Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanyo AVM-1341S manuale d’uso - BKManuals

Sanyo AVM-1341S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanyo AVM-1341S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanyo AVM-1341S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanyo AVM-1341S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanyo AVM-1341S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanyo AVM-1341S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanyo AVM-1341S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanyo AVM-1341S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanyo AVM-1341S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanyo AVM-1341S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanyo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanyo AVM-1341S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanyo AVM-1341S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanyo AVM-1341S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    A VM-1341S AS CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Front Panel . . . [...]

  • Pagina 2

    2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]

  • Pagina 3

    MENU VOL RECALL CAPTION SLEEP RESET POWER MUTE DISPLAY VOL CH 1 4 7 0 8 5 23 6 9 V-GUIDE UHF/VHF/CATV 75 Ω MENU Please wait TV is searching for y our channels GAME MODE VIDEO MODE AS GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME POWER POWER VIDEO IN VIDEO IN L-AUDIO-R L-AUDIO-R First Please connect cable system or an antenna to the terminal o[...]

  • Pagina 4

    4 + UHF/VHF/CATV 75 Ω + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω RECEIVER VCR CABLE BOX TV BACK ❸ CATV FRANCHISE NOTE: Cabl[...]

  • Pagina 5

    5 FRONT P ANEL QuickT ips ■ Fr ont panel keys work like the r emote contr ol keys. ■ A solid Blue screen with the wor d Game displayed means that the Game mode is selected, but no signal is being detected at the V ideo jack. (See pages 8 and 9.) ■ Be sur e the batteries ar e installed corr ectly . ■ Point the r emote contr ol towar d the TV[...]

  • Pagina 6

    6 QuickT ips ■ Point the r emote contr ol towar d the TV . Objects between the r emote contr ol and the TV may cause misoperation of the r emote contr ol function. ■ Make sur e the batteries have been installed corr ectly . ■ Cannot select channel with number keys. Pr ess “ 0 ” in fr ont of numbers 1 ~ 9. Example: Channel “05.” ■ Th[...]

  • Pagina 7

    7 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item).[...]

  • Pagina 8

    8 QuickT ips ■ Channels deleted fr om scan memory can be selected with the number keys. ■ The channel number ar ea must be high- lighted befor e pr essing the key to add or delete. ■ Restoring deleted channels, use the on-scr een menu to manually add chan- nels or start CH. (Channel) Sear ch fr om the menu. ■ Make sur e all cable connectors[...]

  • Pagina 9

    9 CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR Audio Out (R/L) and V ideo Out ❶ to the TV Audio Input (R/L) and V ideo Input ❷ . For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio (L) Out to TV Audio (L) Input. 2. Press POWER to turn on the TV . See ❸ . T urn o[...]

  • Pagina 10

    10 Caption1: This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). Almost all broad- casters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Caption2: This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions [...]

  • Pagina 11

    11 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. MP AA is a voluntary rating system used by the movie industry . TV Parental Guidelines are modeled after the MP AA ratings and were designed to [...]

  • Pagina 12

    12 V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The ability of the television to [...]

  • Pagina 13

    13 11 . Use the / keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence). 12. Press the key . Then use the / keys to highlight a rating. 13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 14. Press the V -GUIDE key to exit; or [...]

  • Pagina 14

    14 Did the Blue Screen disappear? Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is selected and there is no video signal being detected.) Your AV equipment may be turned off or unplugged. My TV screen is solid blue Press the GAME / VIDEO MODE key. Did the problem go away? Yes. It may have been the channel scan me[...]

  • Pagina 15

    15 SANYO T elevision Limited W arranty OBLIGA TIONS To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty. For 32" and above (measured diagonally[...]

  • Pagina 16

    16 THE SANYO COMFORT W ARRANTY COLOUR TELEVISION W ARRANTY APPLICA TION New, unused SANYO Colour Television products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for the periods of LABOUR and PARTS specified below, from the date of purchase by the original retail purc[...]

  • Pagina 17

    17 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Méthodes de branchement de base .[...]

  • Pagina 18

    18 18 MENU VOL RECALL CAPTION SLEEP RESET POWER MUTE DISPLAY VOL CH 1 4 7 0 8 5 23 6 9 V-GUIDE UHF/VHF/CATV 75 Ω MENU Please wait TV is searching for y our channels GAME MODE VIDEO MODE AS GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME POWER POWER VIDEO IN VIDEO IN L-AUDIO-R L-AUDIO-R First Please connect cable system or an antenna to the term[...]

  • Pagina 19

    19 + UHF/VHF/CATV 75 Ω + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω ARRI È RE DU T É L É COULEUR ❸ ❷ ❷ ❷ ❸ MÉTHOD[...]

  • Pagina 20

    20 Conseils ■ Assur ez-vous que tous les connecteurs de télé par câble sont bien engagés dans les prises. V oir pages 23~24 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur . ■ Les câbles pour le branchement à votr e équipement extérieur ne sont pas fournis. ■ Un écran bleu uni, avec le mot Juex affiché, indique que vous avez cho[...]

  • Pagina 21

    21 ➀ T ouche de mode Jeux / Vidéo (GAME MODE/VIDEO MODE) Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A / V . ➁ T ouches numériques V ous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le c[...]

  • Pagina 22

    22 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches / . 3. Choisissez l’optio[...]

  • Pagina 23

    23 AJOUT OU ÉLIMINA TION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches / . 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur 1 et ma[...]

  • Pagina 24

    24 POWER VIDEO IN VIDEO IN L-AUDIO-R L-AUDIO-R CH3 CH4 IN OUT A/V JACKS RF CHANNEL R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope ❶ , d’un lecte[...]

  • Pagina 25

    25 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide [...]

  • Pagina 26

    26 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]

  • Pagina 27

    27 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide[...]

  • Pagina 28

    28 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage[...]

  • Pagina 29

    29 DÉP ANNAGE A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com . Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Oui. Il se peut que l’appareil s’arrête automatiquement s?[...]

  • Pagina 30

    30 L’image est-elle bonne ? Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0 pour mettre Caption1 en évidence. Non. Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres. Pas de sous-titres Le programme est-il pr é sent é avec des sous-titres ? La case noire disparaît-elle totalement ou dispara[...]

  • Pagina 31

    31 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO TÉLÉCOULEURS APPLICA TION DE LA GARANTIE Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO autorisé, sont garantis contre les défauts de fabrication de matériaux et de main-d’oeuvre pour les périodes de TRAVAIL et les PIÈCES mentionnées ci-dessou[...]

  • Pagina 32

    32 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 33 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 3[...]

  • Pagina 33

    33 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRIC[...]

  • Pagina 34

    34 MENU VOL RECALL CAPTION SLEEP RESET POWER MUTE DISPLAY VOL CH 1 4 7 0 8 5 23 6 9 V-GUIDE U H F/V H F /C A TV 75 Ω MENU Please wait TV is searching for y our channels GAME MODE VIDEO MODE AS GAME MODE GAME MODE CHANNEL CHANNEL VOLUME VOLUME POWER POWER VIDEO IN VIDEO IN L-AUDIO-R L-AUDIO-R First Please connect cable system or an antenna to the [...]

  • Pagina 35

    35 + UHF/VHF/CATV 75 Ω + + FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN OUT FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 R- -L AUDIO VIDEO R- -L AUDIO VIDEO FROM ANT. OUT TO TV. IN OUT UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω UHF/VHF/CATV 75 Ω Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto[...]

  • Pagina 36

    36 CONTROL REMOTO INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas / correspondan con los signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto. 2. Coloque la cubi[...]

  • Pagina 37

    37 ➀ T ecla del modo de Juego/Video (GAME MODE / VIDEO MODE) Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A / V . ➁ T eclas Numeradas Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y [...]

  • Pagina 38

    38 AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de / para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de / para escoger la opción deseada ( ➧ indica la opción sele[...]

  • Pagina 39

    39 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre[...]

  • Pagina 40

    40 CONECT ANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas de la VCR (R/L) y la salida de video ❶ a las entradas de la TV (R/L) y la entrada de video ❷ . Para VCR monofónicas (una salida de Audio) solo conecte la salida de la VCR (L) a la entrada (L) de la TV [...]

  • Pagina 41

    41 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V -Chip”, es ahora posible que los tele- visores Sanyo, puedan interpretar l[...]

  • Pagina 42

    42 OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos suges- tivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, v[...]

  • Pagina 43

    43 AJUST ANDO EL CRONÓMETRO P ARA DORMIR Dorm. : 0:30 Use tecla 0 Dorm. : 1:00 Dorm. : 1:30 ➧ Dorm. : 2:00 Dorm. : 2:30 Dorm. : 3:00 Dorm. : Cancel El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV . 1. Presione la tecla de SLEEP . 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas). Nota : El [...]

  • Pagina 44

    44 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados [...]

  • Pagina 45

    45 ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 35.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y presione el botón de encendido. La TV se apaga so[...]

  • Pagina 46

    46 ¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora? Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado. El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente. Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin información de texto. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se reg[...]

  • Pagina 47

    47 Garantía Limitada en el T elevisor SANYO OBLIGACIONES Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía. Para televisores mayo[...]

  • Pagina 48

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]