Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Russell Hobbs 18966-56 manuale d’uso - BKManuals

Russell Hobbs 18966-56 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Russell Hobbs 18966-56. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Russell Hobbs 18966-56 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Russell Hobbs 18966-56 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Russell Hobbs 18966-56 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Russell Hobbs 18966-56
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Russell Hobbs 18966-56
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Russell Hobbs 18966-56
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Russell Hobbs 18966-56 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Russell Hobbs 18966-56 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Russell Hobbs in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Russell Hobbs 18966-56, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Russell Hobbs 18966-56, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Russell Hobbs 18966-56. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Pagina 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by person s with r educ ed ph ysic al , sen sor y or men tal ca pabil itie s or la ck of exper ien c e an d know[...]

  • Pagina 3

    3 C USING THE MI XER 7 Move the spe ed control to 0. 8 Put the plug i nto the power so cket. 9 Move the spe ed control to the sp ee d you requi re ( 1 to 5). 1 0 G enera lly , large quantities , thick mixes, an d a high ratio o f solids to liqui ds sugges t long er timings and sl ower spe eds. 1 1 Smaller qu antities, thinn er mixes, an d more liqu[...]

  • Pagina 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü r d[...]

  • Pagina 5

    5 Be dienungs anleitun g 5 ENTFERNEN V ON RÜHRHAKEN/ KNETH AKEN 5 Schalten Sie das G erät aus (0) und zieh en Sie den N et zs tecker. Schütteln Sie d en über schüssige n T eig in die R ührschüss el. 6 Halte n Sie beid e Rührhaken /Kn ethaken fes t, damit si e nicht herausspr ingen . Drücken Si e die 5 -T as te, um sie aus dem Antri ebskopf[...]

  • Pagina 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des pe rson nes aux a pt it ude s ph ysiq ues, se[...]

  • Pagina 7

    7 mode d’ emploi mode d’ emploi 1 0 En géné ral, de gr andes qu antités, des m élange s épais et un p lus grand n ombre d ’ aliment s solid es que de liqui des sous- e ntendent de s temps de mix age plus l ongs et d es vitesse s plus réduites. 1 1 De p etites quantités , des mé langes p lus fins et plus d ’ aliments li quides qu e [...]

  • Pagina 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan onde r toe zic ht w ord en ge bru ik t door perso nen met[...]

  • Pagina 9

    9 ins tr uc t ie s C HE T GEB RUIK V AN DE MIXER 7 Zet de snelh eidsreg elaar op 0. 8 Steek de ste kker in he t stop contac t. 9 Zet de snelh eidsreg elaar op d e gewenste sne lheid (1 tot 5 ). 1 0 Gewoonlijk stem men grote hoeveelheden, dikke mengsels en een hoge v erhouding van vaste stoffen t ot vloeistoffen overeen met een la ngere timing en [...]

  • Pagina 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Quest o appa re[...]

  • Pagina 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 1 0 G enera lmente, grandi q uantità, mis cele spe sse e ingre dienti so lidi in prop or zio ne maggi ore rispet to ag li ingredi enti liquidi ri chied ono un temp o di prep arazi one più lung o e una velo cità ridotta. 1 1 Quantit à ridot te, miscel e meno d ense e ingre dienti liqui di in prop or zion e maggio re [...]

  • Pagina 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por person as in[...]

  • Pagina 13

    13 in strucc iones 1 2 Use los acceso rios bati dores p ara batir/ m ontar mas a liger a, pas ta pa ra reb ozar, clara de huevo y la nata. 1 3 Use los gan chos par a batir mas as más pes adas (ej. pan, pas tel de fr uta). 1 4 Cuando fo rme una mas a, use la b atidor a solam ente para m ezclar los in gredie ntes. No la us e para amasar. La sobrecar[...]

  • Pagina 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDID AS DE PRE CA UÇÃ O IMPORT ANTE S Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa relho pod e ser u ti lizado por pes soas c om capac[...]

  • Pagina 15

    15 in stru ç ões 1 0 G eralme nte as grandes q uantidades , mistur as espess as e uma gran de pe rcentagem d e sólid os em relaç ão aos líqui dos sugere m tempos ma is prolon gados e vel ocida des mais lent as. 1 1 As qua ntidades m enores , as mistur as menos esp essas e a m aior quantid ade de líqu idos sugerem tem pos mais cur tos e vel o[...]

  • Pagina 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f perso ner h vis fysi ske , sanse mæ ss ige eller mentale evn[...]

  • Pagina 17

    17 bru gsanvisning 1 3 Bru g kro gene til at mi k se tunge re dej (f x brødd ej eller f rug tkage). 1 4 Når du lav er dej, b ør du kun br uge mik se ren til at blan de ingre diense rne. Undg å at bruge d en til at ælte, da det v ille være e n overbel astning, s om vill e skad e motoren. 1 5 Sæ t hastigh edsreg ulatoren på 0 fo r at af br yd[...]

  • Pagina 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v personer med m in[...]

  • Pagina 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) 1 0 Stora k vantite r och mer kom pak t, f ast materi al beh över i regel lä ngre tid och l ångsamm are hastigheter . 1 1 Mindre k vantiteter o ch mer lät t fly t ande mate rial be höver däremot kor t are tid o ch högre hastigh eter . 1 2 Använd visp arna fö r att v ispa /blan da lät ta de gar , smet, ä [...]

  • Pagina 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v persone r med red userte f ys is ke, sensorisk e eller mentale evner eller mangel på er fari[...]

  • Pagina 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 5 Fly t t hast ighet skontrolle n til 0 for å slå av . 1 6 Ik ke la motoren gå uavb rut t for m er enn 5 minut ter, den kan overbe lastes . Et ter 5 minut ter slå av i minst 5 minut ter avslåt t i minst 5 minu t ter for å st ar te på ny t t ig jen. 1 7 Hvis mo toren be gy nner å slite, tilse tt m er væske i b[...]

  • Pagina 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää hen k ilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]

  • Pagina 23

    23 käy t töoh jeet 1 1 Pienemp i määrä, o huemp i seos ja suure mpi nes temäärä suhtee ssa k iinteään ainek s een vaativat l yhyempää aik aa ja suurempaa n ope ut ta. 1 2 Käy tä v ispilöitä taik inan, valkuaisv aahdon ja kerman vatk aamiseen. 1 3 K äyt ä koukk uja sekoit t aessasi r askaamp ia taik inoit a (esim. leipää , hede l[...]

  • Pagina 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]

  • Pagina 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) 9 У с т ановите р ег улятор скор ос тей на т у скор ос ть, котора я вам н у жна (от 1 до 5) . 1 0 Как пр авило, больши е объе мы прод ук тов, п лотны е сме си и боле е высокое содерж[...]

  • Pagina 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at o soby se s níže n ými f y zic k ými, s[...]

  • Pagina 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 1 5 R ychlost nas tav te do p olohy 0 a přís troj v y pněte. 1 6 Motor n esmí sous tavně b ěžet d éle ne ž 5 minut y , mohl by se pře hřát. Po dvou minut ách provozu přístroj al espoň na 5 mi nut y v yp něte, aby si odp očinul . 1 7 Kdy ž motor z ačne jít z tu ha, přid ejte do směsi v íce tekutiny [...]

  • Pagina 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať o soby so z ní že [...]

  • Pagina 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 0 Vo všeobe cnos ti veľ ké množ st vá, hus té zmesi a v ysok ý p odi el pev ných častí v po mere k tekutinám v yž adujú dlhší č as a nižši e r ýchlosti . 1 1 Niž šie množ st vá , redšie zm esi, a viac tek utín ako pev ných častí v y ž adujú kr atšie č asy a v yššie r ýchlosti. 1 2 Š[...]

  • Pagina 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b yć[...]

  • Pagina 31

    31 instr ukc ja 1 0 Na o gó ł, więk s z a ilość sk ładników, gęściejsze sk ładnik i i w y ż sz y s tosunek sk ładników s tał ych do p ł ynnych, w y magają d łuż sze go c zasu p rz y r ząd zania i m niejszej p rędkości. 1 1 Mniejs za il ość, r z adsze sk ład niki, w ięcej p ł yn ów niż skł adników sta ł ych, suge rują[...]

  • Pagina 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposo bno sti il i oso be k oj [...]

  • Pagina 33

    33 up u te 1 5 Pomak nite tipku z a upr avljanje br zinom na 0 da b iste je isk ljučili. 1 6 Ne mojte doz voliti da m otor radi b ez pre kid a više od 5 m inuta, j er se može p regrijati. Poslije 5 minuta , isključite ga najm anje 5 minuta da b i se po novo doveo u radn o stanje. 1 7 Ako motor p očne teško radi ti, dodaj te vode u mješavinu [...]

  • Pagina 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]

  • Pagina 35

    35 na vodila 1 3 K avlje upor abljajte z a mešanje te žjega tes ta (npr . k ruha in s adnih kola čev) . 1 4 K adar del ate testo, upora bite meša lnik samo z a meš anje ses tavin. N e upo rabite ga z a gnetenje. S tem b i ga preo breme nili in poškod ovali motor. 1 5 Nas tavitev hitros ti nast avite na 0 za iz klo p. 1 6 Motor ja ne pusti te [...]

  • Pagina 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Pagina 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 5 ΑΦΑΙΡ ΕΣΗ ΤΩΝ Χ Τ ΥΠΗ ΤΗΡΙΩΝ/ ΑΝΑ ΔΕ Υ ΤΗΡ ΩΝ 5 Απε νεργοποιήσ τε (0) και αποσυνδ έσ τε το μίξερ α πό το ρεύμα και κατόπιν τιν άξτε το για να απομακ ρυνθ εί τυχόν περίσσιο μεί γμα μέσα σ[...]

  • Pagina 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 A k észü léke t csökk ent fiz ika [...]

  • Pagina 39

    39 ut asít áso k 9 Állíts a be a se bessé gsz ab ályozót a kív ánt seb essé gre ( 1-től 5- ig). 1 0 Ált alánossá gban a nag y mennyis égek he z, sűrű keverékek hez é s a nagy me nnyiségű s zilárd anyagból t örténő folyadékképzésh ez hosszabb idő és alacsonyabb sebesség ja vasolt. 1 1 Kis ebb men nyisége khe z, la z?[...]

  • Pagina 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Fi ziksel, du yum sal ve ya zi hin sel ka pas itel i[...]

  • Pagina 41

    41 talimatlar 1 2 Çırpıcıları hafif, sulu hamurları, yumurt a aklarını ve kremayı çırpm ak /havalandırm ak için kullanın. 1 3 Daha k ıvamlı ham urları (örn. ek mek , kek ) karış tırmak için k anca u çları kullanın . 1 4 Hamur y aparken , mik seri s ade ce malzeme leri k arıştır mak için kullanın . Y oğu rmak için ku[...]

  • Pagina 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apa rat poa te fi f olosi t de cătr[...]

  • Pagina 43

    43 instr uc ţiuni 1 2 Folosiţi te lurile p entru bătu t/aerat coc ă fină, unt, alb uşuri de ou şi f rişcă. 1 3 Folosiţi sp irale le pe ntru a ames teca alu atul mai dens (ex. p âine, prăji turi de f ruc te) . 1 4 Atunci cân d prepar aţi un aluat, fo losiţi mixeru l doar p entru ame stec area ingre dientelo r . N u îl folosiţi p en[...]

  • Pagina 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Pagina 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕР А 7 Прем ес тете кон трола на скоро с т та на 0. 8 Вк люче те щепсела в з ахр анващи я контак т. 9 Преме с тете конт рола на скоро с т та на же ланата о[...]

  • Pagina 46

    46 ρϼΧϟ ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍  ϰ ϟ·Δϋέγϟ΍ ϲϓ ϡϛ ΣΗϟ΍ Γ΍Ω΃ϙέΣ   7  ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟΎΑίΎϬΟϟ΍ρΑέ΍ 8 Ύ ϬΟΎΗΣΗϲΗϟ΍ΔϋέγϠϟΔϋέγϟ΍ϲϓϡ ϛΣΗϟ΍Γ΍Ω΃ϙέΣ 9 ϊ ϣΔϧέΎϘϣΔΑϠλϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍[...]

  • Pagina 47

    47 Δ ϟ΍ ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣϲϓ  ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ϊϳϣ Ο ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ?[...]

  • Pagina 48

    48 552 - 47 5 1 89 66 -56 220 -2 4 0V~5 0/ 60Hz 30 0Wat ts 1 896 6 -56 220 - 2 40 В~50/ 6 0Г ц 30 0 Вт[...]

  • Pagina 49

    [...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

    51 ∆ιαβάσ τε τι οδηγίε , φυλάξτε τι σε ασφ αλ έ έρο  και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε αζ ί και τι οδηγίε. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασία πρι?[...]