Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Russell Hobbs 18536-56 Mono manuale d’uso - BKManuals

Russell Hobbs 18536-56 Mono manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Russell Hobbs 18536-56 Mono. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Russell Hobbs 18536-56 Mono o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Russell Hobbs 18536-56 Mono descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Russell Hobbs 18536-56 Mono dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Russell Hobbs 18536-56 Mono
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Russell Hobbs 18536-56 Mono
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Russell Hobbs 18536-56 Mono
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Russell Hobbs 18536-56 Mono non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Russell Hobbs 18536-56 Mono e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Russell Hobbs in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Russell Hobbs 18536-56 Mono, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Russell Hobbs 18536-56 Mono, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Russell Hobbs 18536-56 Mono. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Pagina 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on I f you pass the ap pliance on. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childre n. 2 Don’t p ut the app liance in[...]

  • Pagina 3

    3 1 0 Wh en it ’s done, the hotp late will keep th e carafe w arm. 1 1 Abo ut 2 hour s af ter brew ing, the coffe e maker will shut d own C C OFF EE L A TER 1 2 Che ck that the e light is off. If it isn’t, press th e e but ton to turn it o ff. 1 3 Se t the clock to th e correc t tim e. 1 4 Press and re lease th e T but ton. CLOCK will show o[...]

  • Pagina 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V er packungsmat erialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von ei nem o[...]

  • Pagina 5

    5 Be dienungs anleitun g 1 4 Di e T -T aste dr ücken und losl assen. Das D isplay zeigt CLOCK an. 1 5 Mit d en T asten h u nd min können Sie die ri chtige Zeit in Stunde n und Minuten e instelle n. 1 6 Stellen Sie d en Tim er auf die Zei t ein, zu der d er Ka ffee ge kocht werden s oll. 1 7 Die T - T as te drücken und l oslassen . Das Display z[...]

  • Pagina 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e. Utilisez e t range z l’[...]

  • Pagina 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi , Si vous n’ appu yez pas la tou che h ou min dans l es 8 secon des, la c afetiè re revien dra à la «norma le», et l’horlo ge s’affichera. Vous aurez à appu yer sur le bo uton T , et re commen cer . 1 9 App uyez sur le b outon Z . Le té moin lumine ux Z s’allumera. C L AIS SEZ LA TR A V AILLER 2[...]

  • Pagina 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k [...]

  • Pagina 9

    9 ins tr uc ti es 1 6 Stel de time r in op het tij dstip dat u de koffi e wilt zet ten . 1 7 Druk d e T toet s en laat los . TIMER ver schijnt. 1 8 G ebruik d e kno ppe n h en min om het uur e n de minuten in te s tellen. , Als u noch de h no ch de m toe tse n indruk t b innen de 8 s econde n, schakelt h et koffiezet appa raat over op “normal ”[...]

  • Pagina 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Questo appa recchio deve esse re u[...]

  • Pagina 11

    11 i str uzi on i per l’ uso , Se non si pre mono i pu lsanti h o min entro 8 se condi, il display de lla macchina del c affè ritorne rà all ’impos taz ione “normal ” e verr à visualiz z ata l ’ o ra. Bis ogner à dunque p remere di nuovo il pulsante T e ricomin ciare da cap o. 1 9 Preme re il pulsante Z . L a spia Z si illumin erà. [...]

  • Pagina 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e, un adulto respo nsabl e. Use y guarde [...]

  • Pagina 13

    13 in strucc iones y se mos trará la h ora. T endrá qu e volver a puls ar el bo tón T y comenz ar de nu evo. 1 9 Pulse el b otón Z . Se e ncender á el pil oto Z . C DÉ JEL A SOLA 20 Es decir, no esté pen diente de la caf etera has ta que la h ora pre progr amada lle gue y em piece a hacer su café 2 1 Si de sea cance lar la progr amació n a[...]

  • Pagina 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m [...]

  • Pagina 15

    15 in s t r u çõ e s 1 7 Pressione e s olte o bot ão T . Ap arecerá a in dicaç ão TIM ER no visor. 1 8 Use os b otões h e min par a regular a ho ra e os minutos . , Se não premi r um dos botõ es “ h ” ou “ m ” dentro d e 8 segun dos, a máq uina de caf é voltará às suas definiçõe s “normais” e a hor a apare cerá. T er á[...]

  • Pagina 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Apparatet må kun anvend es af eller i u nde[...]

  • Pagina 17

    17 bru gsanvisning 1 9 T r yk og slip Z k napp en. Z lys et vil ly se. C L AD MASKINEN V ÆRE 20 Det er de t hele. N u kan du lad e maski nen st å, indti l det inds tilled e tidspunk t , og de n br ygge r selv k affen . Lad v ære me d at blande d ig, så b liver den b are for v irret . 2 1 Hv is du vil annulle re tidsinds tillingen, f ør br ygn[...]

  • Pagina 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial. A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen p er son ell er under överi nsee[...]

  • Pagina 19

    19 bruk s anvisning 1 8 Ställ in önsk ad tid m ed k nappar na ” h ” och ” min ”. , Om du varken tr ycker in knapp en för timm e ( h ) eller minut ( min ) in om 8 sek under komm er appar aten att åter gå till ”normal” o ch tiden v isas. Då mås te du tr ycka in k napp en T och b örja om. 1 9 T r yck in och släpp upp k napp en Z .[...]

  • Pagina 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre ap paratet u [...]

  • Pagina 21

    21 in struk sjoner C L A DEN V ÆRE ALENE 20 Det er de t – la den væ re alene t il innstilt tid komm er og k affet rak teren s et tes i gang for l age kaffe n din. Ik ke rør den, du k an for st yr re den. 2 1 Hv is du ønsker å avbr y te timeren før tr ak tinge n star te r , tr ykk Z k napp en. 22 Hvis du ønsker å stop pe k affetr ak ter[...]

  • Pagina 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit . A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine[...]

  • Pagina 23

    23 käy t töohjeet C ANNA KEIT TIMEN O LLA R A UHASSA 20 Siinä kaik ki – anna lai t teen olla r auhassa, k unnes s äädet t y aik a tule e, keitin alkaa v almist aa kahvia – älä tee sill e mitään , voit sekoit t aa sen. 2 1 J os haluat pe rua ajastim en enne n kuin valmis tus on alk anut, pa ina Z -näppäint ä. 22 Jos haluat samm ut ta[...]

  • Pagina 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л. A ВАЖНЫЕ МЕР Ы П?[...]

  • Pagina 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 1 7 Наж ми те и отпус тит е кнопк у T . На диспл ее появ итс я надпи сь « TIMER ». 1 8 Д ля в ыс тав ления пр авильны х показ ателе й часов и мину т и спользуйте к нопки h и min соотв[...]

  • Pagina 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm í použ ívat jen o dpovědn á dospěl á osoba n ebo musí bý t p ou[...]

  • Pagina 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) C NECHTE KÁ VO V AR V KLIDU 20 Přesně tak . Nechte k ávovar v klidu, do kud ne přijde nas tavený čas a neudě lá se káva . Ner ý pejte d o něj, mohli bys te kávovar nahněvat . 2 1 Poku d chcete zrušit čas ov ý spínač p řed vaře ním, stisk něte tlačít ko Z . 22 Pokud chcete zas tavit k ávovar běh[...]

  • Pagina 28

    28 Prečítajte si návod a b ezp ečne h o odlož te. Ak sp otrebič o dov zdáte ďalej, o dovz dajte ho spol očne s návodo m. Ods tráňte vše tk y obal y A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento sp otrebič musí by ť použív aný len po d dohľad om zodp ovedne[...]

  • Pagina 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 1 9 Stlač te a pusť te tlačidlo Z . Zasvi eti sveti elko Z . C NECHAJTE HO T AK 20 Presne tak – ne chajte ho tak k ý m nenas tane nas tavený čas, a on Vám urobí k ávu – nehraj te sa s ním, mohli by s te ho po kaz iť. 2 1 Ak ch cete zrušiť časova č pred z ačatí m prek va pkávania , stlač te tla[...]

  • Pagina 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 Urząd zenie może być uż y wane t yl[...]

  • Pagina 31

    31 instr ukc ja 1 8 Uż yj h i min , aby us tawić wł aściwą g odzi nę i minutę. , Jeżeli ni e naciśnies z pr z ycisków h albo min w ciągu 8 se kund, e k spres do k aw y powró ci do po łożenia “nor malneg o” i bę dzie w y świe tlany cz as. Aby p onown ie urucho mić, tr zeb a nacisnąć pr z ycisk PROGR AM . 1 9 Naciśnij i z wo l[...]

  • Pagina 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu. A V AŽNE SIGURN OSNE MERE Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namenjen z a up otrebu o d str ane odr aslih odg ovornih os[...]

  • Pagina 33

    33 uput s t va 1 9 Pritisnite i otp ustite dugm e Z . Upaliće se s vetlosni in dikator Z . C NE DIR A JTE AP ARA T 20 Upravo tako – ne dirajte apa rat dok ne s tigne p od ešeno v reme i do k Vam aparat ne napr avi kaf u. Namojte m enjati po dešavanja, j er se to može ne gativ no odr aziti na ap arat. 2 1 Ake želi te da prek inete ra d tajme [...]

  • Pagina 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Napravo upo rabite in [...]

  • Pagina 35

    35 nav o dila C NAPRA VO P USTITE 20 T o pom eni, da jo pus tite do nas tavljene ga čas a, ko vam bo p ripravila k avo. Med tem se z njo ne uk varjaj te, da ne pok v arite nast avit ve. 2 1 Če želite p rekli cati časov nik pred z ačetkom pr iprave, pritisnite gumb Z . 22 Če želite ustaviti de lovanje k avnega av tomat a, pri tisnite gumb e .[...]

  • Pagina 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας . A ΣΗΜΑ ΝΤΙΚ A ΜEΤΡ Α ΑΣΦ[...]

  • Pagina 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 6 Ρυθ μίσ τε μ ε το χρονο διακόπ τη τ ην ώρα που θέλε τε να ξεκινήσ ει η παρασκευή. 1 7 Πα τήσ τ ε και αφήσ τε το πλήκ τρο T . Η έ νδειξη T IMER εμφα νίζε ται σ τ ην οθόνη. 1 8 Χρησιμοποιήσ τε τα[...]

  • Pagina 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást . A FONTO S ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 Ez t a készül éket cs ak eg y fele lős felnőt t has zná[...]

  • Pagina 39

    39 ut asít áso k , Ha nem nyomja me g sem a h (óra) , sem a min (pe rc) gombot 8 m ásodp ercen be lül, a kávéfőző vissz aáll a “normá l” üze mmód ra, és me gj elenik a z idő. Meg kell nyomnia a T gomb ot, és újra kell ke zdeni. 1 9 Nyomja meg és eng edje fe l a Z gomb ot. A Z fény é gni fog. C NE NYÚL JO N HO ZZ Á 20 Addig[...]

  • Pagina 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi altın da kullanılm[...]

  • Pagina 41

    41 talimatlar , 8 saniye içind e h veya min düğmel erind en birin e basmadığın ız takdirde, k ahve makinesi “normal” dur umuna dön ecek ve z amanı gös termeye başl ayacak tır. Bu durumda T düğmesi ne basmanız ve işlem e yeniden b aşlamanız g erekecek tir. 19 Z düğme sine basın ve bıra kın. Z la mbası yana cak tır. C Y A[...]

  • Pagina 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est ap arat trebu ie folosi t doar de c ătre, ori sub supr aveghere[...]

  • Pagina 43

    43 instr uc ţiuni C L ĂSA ŢI O Î N P A CE 20 Exa ct aş a – lăsaţi - o în pace pân ă când va ati nge ora p reset ată şi caf eaua se va f ace - nu vă jucaţi cu ea, s- ar putea să o sup ăraţi. 2 1 Dac ă dori ţi să anulaţi temp oriz atorul îna inte să înceapă fie rbe rea, apăs aţi butonul Z . 22 Dacă dori ţi să opr [...]

  • Pagina 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Pagina 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 1 7 Натисне те и освоб одете бу то н T . На екр ана ще се изведе T IMER . 1 8 Използ вайте бу то ните за час и м ину т а ( h и min ) , з а да нас тр оите точно час ът и мину тите. , Ако [...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47[...]

  • Pagina 48

    48 551 -2 0 7[...]