Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch manuale d’uso - BKManuals

Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Russell Hobbs in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Russell Hobbs 18501-56 Steel Touch. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Pagina 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach[...]

  • Pagina 3

    3 2 SWIT CHING ON 5 Plug th e stan d into the wall so cket. 6 Put the ket tle on th e sta nd. 7 Press the 2 but ton . The lig ht will come on, an d the ket tle will h eat up. 2 SWIT CHING OFF 8 When the w ater boils th e kett le will sw itch off and the light w ill go out . 9 T o switch off manu ally , press 2 . 1 0 Lif ting the ket tle off the [...]

  • Pagina 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V er packungsmat erialien. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von ei nem o[...]

  • Pagina 5

    5 kipp en. 1 2 Sie werd en eventuell ein e Verfä rbung am B ode n des Wasserkoche rs fes ts tellen. D ies ist kein Grund z ur Beunru higung – die Ver färb ung ist au f die Verbindung des H eizel ement s mit dem Wasserkocherb od en zurü ck zuf ühren. F K OCHEN MIT UNZUREICHENDER W ASSERMENGE 1 3 Wi rd der Wasserkoche r mit eine r zu kl einen W[...]

  • Pagina 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t uniquem ent être utilis é par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e. Utilisez e t range z l’[...]

  • Pagina 7

    7 mod e d’ empl oi C SOINS ET ENTR ETIEN 1 5 D éconne cte z le so cle et laisse z la bou illoire ref roidir avant de l a net toyer . 1 6 Essu yez la bo uilloire, à l ’intérieur e t à l’extéri eur , avec un chiffon humi de 1 7 Veuillez à maintenir les conn ec teurs au s ec. C DÉT ARTREZ RÉGULIÈREMENT 1 8 D étar tre z réguli èremen[...]

  • Pagina 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee. Ver wijder all e verpak k ingson derde len. A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k [...]

  • Pagina 9

    9 ins tr uc ti es 1 4 Om te vo orkomen d at de waterkoker aan - en uitgaat , haalt u de water koker van de voe t en laat u deze af ko elen , voordat u de ze erop ter ugzet . C ZORG EN ONDERHOUD 1 5 Haal d e stek ker van de vo et uit het s topcont ac t en laat de w aterkoker af koel en voordat u hem reinig t. 1 6 Veeg de water koker van binne n en b[...]

  • Pagina 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Questo appa recchio deve esse re [...]

  • Pagina 11

    11 i str uzi on i per l’ uso C CURA E MANUTENZIONE 1 5 Prima di p rocede re alla puliz ia, st accare la bas e di suppo r to e lasciar raff red dare il bo llitore. 1 6 Passare un p anno inumi dito sull’esterno e l’inter no del b ollitore 1 7 T ene re i connet tori as ciut ti. C DISINCROST ARLO C ON REGOL ARIT À 1 8 Rimu overe le incros tazi [...]

  • Pagina 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e un adulto resp onsab le. Use y guarde e[...]

  • Pagina 13

    13 in strucc iones C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 1 5 Antes de limp iar el her vidor de sconec te la b ase de la toma d e corriente y dej e que se en fríe. 1 6 Limp ie el her vidor, por dentro y fu era, con un p año húme do. 1 7 Mantenga s ecos los cone c tores. C DESESCAME R EGULARMENTE 1 8 D esesc ame reg ularme nte, ( com o mínimo me nsualmente)[...]

  • Pagina 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u [...]

  • Pagina 15

    15 in s t r u çõ e s C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 1 5 D esligue o sup or te da tomada e a guarde qu e o jarro arre feç a antes de limpar. 1 6 Limp e o jarro p or dentro e p or fo ra com um pano hú mido. 1 7 Mantenha os cone c tores se cos. C DESCALCIF IC AR REGULARMENTE 1 8 D escalci fique re gularm ente (pel o menos m ensalm ente) . Utili ze u[...]

  • Pagina 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen . A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Apparatet må kun anvend es af eller i u nde[...]

  • Pagina 17

    17 bru gsanvisning C PLEJE OG VEDLIGEH OLDELSE 1 5 T r æk sok lens s tik ud og l ad kedlen k øl e af inden r engør ing. 1 6 T ø r elkedle ns inder side og yd ersid e med e n fugti g klud . 1 7 Sørg f or at kontak tern e altid er tør re. C REGELM ÆSSIG AF K ALKNING 1 8 Elkedl en skal af k alkes reg elmæssig t (mindst en gang om må nede n) .[...]

  • Pagina 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial. A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen p er son ell er under överi nsee[...]

  • Pagina 19

    19 bruk s anvisning C SKÖ TSEL O CH UNDERHÅLL 1 5 Kopp la ur stati vet, och låt v at tenkokare n svalna f öre rengö ring. 1 6 T or ka av vat tenkok aren inuti o ch utanp å med en f uk tig tr asa. 1 7 Se till at t anslutnin garna är tor ra. C A VK ALK A REGELBUNDET 1 8 Avkalk a rege lbunde t (minst en gång i måna den) . Använd et t avka lk[...]

  • Pagina 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre ap paratet u [...]

  • Pagina 21

    21 in struk sjoner C HÅNDTERING OG VEDLIKEHOLD 1 5 Dr a ut kontak ten o g la vannkokeren k jøl e seg n ed før du v asker den. 1 6 Str yk k annen p å innvendig og ut ven dig me d en dampk lut. 1 7 Hol d koplinge ne tørre. C A VK ALK REGELMESSIG 1 8 Avkalk re gelm essig, (minst hver måned). Bruk en avk alknin g som pass er for b ruk me d plasti[...]

  • Pagina 22

    22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a. Poista k aikk i pak k ausmateriaalit . A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine[...]

  • Pagina 23

    23 käy t töohjeet C HOITO J A HUOL TO 1 5 Irr ota alust a virr ast a ja anna keit timen jää hty ä ennen p uhdist amist a. 1 6 P y y hi vedenkei tin ulkoa ja sisält ä kostealla ka nkaalla . 1 7 Pidä liit time t kuivin a. C PUHDIST A K ALKKI SÄÄNNÖ LLIS ESTI 1 8 Poist a kalk ki s äännöllis esti (ainakin kerr an kuussa). Käy tä muovir [...]

  • Pagina 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л. A ВАЖНЫЕ МЕР Ы П?[...]

  • Pagina 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) F ИСП ОЛЬ ЗОВ АНИЕ Ч АЙНИ К А С НЕДОСТ А ТОЧН ЫМ К ОЛИ ЧЕСТВОМ ВО ДЫ 1 3 Э то сократи т срок с лу жбы элем ент а. Защит ный пре дохраните ль вык лючи т чайник . 1 4 Д ля пр едот [...]

  • Pagina 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm í použ ívat jen o dpovědn á dospěl á osoba n ebo musí bý t p ou[...]

  • Pagina 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) C PRA VIDE LNĚ ODSTRAŇUJTE V ODNÍ K ÁMEN 1 8 Pravid elně ods traňujte vodní k áme n ( alesp oň měsíčně). Používejte přípravek vho dný pro plastové v ý robk y (většina v ýrobk ů má plastové čás ti). Dodr žujte pok yny na balení př ípravku . , Výro bk y rek lamovan é k vůli va dám způso[...]

  • Pagina 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a uschovajte ich na be zp ečné mies to. Ak spotreb ič odov zdáte ďalej , odov zdajte ho aj s p ok y nmi. Ods tráňte vše tk y oba ly . A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento sp otrebič musí by ť použív aný len po d dohľad om z[...]

  • Pagina 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) C ST ARO STLIV OSŤ A ÚDRŽBA 1 5 Pred čis tením odp ojte po dst avec zo zásuv k y a ne chajte kanvicu v ychla dnúť. 1 6 K anvicu utrite z v nútra i z vonk a vlhkou utie rkou. 1 7 Konek tor y udržiavajte v suchu . C PRA VIDE LNE ODSTRAŇUJTE V ODNÝ K AM EŇ 1 8 Pravid elne ods traňujte vodný k ameň (najm[...]

  • Pagina 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 Urząd zenie może być uż y wane t yl[...]

  • Pagina 31

    31 instr ukc ja C EK SPL OA T ACJA I K ONSERW ACJA 1 5 W yjmij w t yc zkę z gniazdk a, pr ze d cz yszc zeniem c z ajnik musi os t ygnąć. 1 6 C z yść dz bane k cz ajnik a za p omo cą wil gotnej s zmatk i, w środku i na z ewnątr z. 1 7 Sty ki p owinny być suche. C REGULARNIE USUW A J K AM IEŃ 1 8 Usuwaj k amień re gularnie (p rz y najmniej[...]

  • Pagina 32

    32 Pročitajte ove upute i dr žite ih na sigu rnom mje stu. U sluč aju ustup anja uređaja dru gim osobam a, pril ožite i ove upute. Skini te svu amb alažu. A V AŽNE SIGURN OSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovi[...]

  • Pagina 33

    33 up u te C ČIŠĆENJE I ODRŽ A V ANJE 1 5 Iz va dite utika č pos tolja iz utičnice i ost avite čajnik da se o hladi pr ije čišćenja. 1 6 Ob rišite čajnik v lažnom k rp om, iz v ana i iznutr a. 1 7 Odr ž avajte sve prik ljučke suhim. C REDOVITO UKLANJA NJE K AME NCA 1 8 Re dovito uk lanjajte kam enac (najmanje jedn om mjese čno) . Ko[...]

  • Pagina 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Napravo upo rabite in [...]

  • Pagina 35

    35 nav o dila C NEGA IN VZDR ŽEV ANJE 1 5 O dklo pite stojal o in pusti te, da se kotliček pred čiščenjem o hladi. 1 6 Kotliček zunaj in zn otraj obr išite z vlažn o krp o. 1 7 Priključke oh ranite suhe. C REDNO O DSTRANJUJTE V ODN I K AMEN 1 8 Re dno ods tranjujte vodni k ame n (najmanj vsak mese c). Uporabite sreds t vo, primer no z a up[...]

  • Pagina 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας . A ΣΗΜΑ ΝΤΙΚ A ΜEΤΡ Α ΑΣΦ[...]

  • Pagina 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 1 4 Γ ια να απο φευχθ εί η εκ τέ λεση κ ύκ λων α πό τον βρασ τήρ α, αφ αιρέσ τ ε τον από τη βάσ η και αφήσ τε τον να κρυ ώσει προτού τον τοποθε τήσ ε τε πάλι πά νω σ τ η βάσ η. C ΦΡΟΝΤIΔΑ Κ ΑΙ Σ[...]

  • Pagina 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 Ez t a készülé ket csa k egy f elel ős felnőt t has zn?[...]

  • Pagina 39

    39 ut asít áso k C ÁPOLÁ S ÉS K ARBANT ART ÁS 1 5 Húz za ki a t ar tót és tisz tí tás előt t ha gyja l ehűlni a kannát . 1 6 Egy ne dves ron ggya l törölje át a k annát belül é s kív ül. 1 7 A cs atlakozókat ta r ts a sz árazo n. C RENDSZERESEN T Á VOL ÍTSA EL A VÍZK ÖVET 1 8 Vízkőtele níts e rendsz eresen (l egaláb [...]

  • Pagina 40

    40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi altın da kullanılmal[...]

  • Pagina 41

    41 talimatlar 1 4 Su ısıtıcısının açık ve ka palı dev reler ar asında gidip g elmesini ö nlem ek için, ta banından kaldır ın ve yeniden yerl eştirm ede n önce soğu masını bek ley in. C TEMIZLIK VE BA KIM 1 5 T em izlem eden ö nce, taban ü nitesinin fişini priz den çek in ve su ısıtıcısının soğumasını bekleyin. 1 6 [...]

  • Pagina 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est ap arat trebu ie folosi t doar de c ătre, ori sub supr aveghere[...]

  • Pagina 43

    43 instr uc ţiuni C ÎNGR IJIRE ŞI ÎNTRE ŢINERE 1 5 Scoateţi sup or tul din p riz ă și lăsaţi vasul s ă se răceasc ă înainte de a le cur ăţa. 1 6 Ştergeţi vasul, p e dinăuntru şi p e dinafar ă, cu o câr pă ume dă. 1 7 Nu udaţi cone c torii. C DET ARTRARE A REGULA T Ă 1 8 D etar tr aţi regulat , ( cel puţin o dat ă pe lun[...]

  • Pagina 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Pagina 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) C ГРИЖИ И ПО Д ДРЪЖК А 1 5 Пре ди почис тв ане изк люч ете пос т авката от ко нтак т а и ос таве те каната д а се охла ди. 1 6 Заб ършете к аната отвътре и отвън с в лаж на к ?[...]

  • Pagina 46

    46[...]

  • Pagina 47

    47[...]