Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Rosieres RHG7210IN manuale d’uso - BKManuals

Rosieres RHG7210IN manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rosieres RHG7210IN. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rosieres RHG7210IN o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rosieres RHG7210IN descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Rosieres RHG7210IN dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rosieres RHG7210IN
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rosieres RHG7210IN
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rosieres RHG7210IN
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rosieres RHG7210IN non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rosieres RHG7210IN e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rosieres in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rosieres RHG7210IN, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rosieres RHG7210IN, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rosieres RHG7210IN. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH DESCRIPTION The appliance can be used in both the filtering and ducting version. In the Filtering version (Fig. 1), the air and vapours conveyed by the appliance are depurated by charcoal filters and recirculated around the room. ATTENTION: When using the filtering version, charcoal filters must be installed (the charcoal filters are not su[...]

  • Pagina 3

    Ihr Gerät für den Abluftbetrieb installiert werden, so muss ein Abluftloch vorgebohrt werden. Um das Gerät zu montieren, muss man die Stellung der seitlichen Einhak-Federn je nach der Dicke des gelochten Paneels berechnen, woran das Gerät mittels der passenden Schrauben (Abb. 5) befestigt werden soll. Nun das Gerät im Hängeschrank anbringen u[...]

  • Pagina 4

    du placard mural (le tuyau n’est pas fourni). Faites le raccordement électrique. FONCTIONNEMENT Selon les modéles, l'appareil est muni des types suivants de commandes: Commandes (Fig. 7): A = Interrupteur d’éclairage. B = MOTEUR: position 0 : moteur éteint; position 1 : moteur allumé, Ie vitesse; position 2 : moteur allumé, IIe vites[...]

  • Pagina 5

    in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso (Fig. 3). Nel caso d'uso dell' apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire i filtri al carbone in rapporto all'uso (Fig. 9), mediamente ogni sei mesi. I filtri si rimuovono tramite rotazione e si agganciano se[...]

  • Pagina 6

    PORTOGUÊS DESCRICÃO O aparelho pode ser na versão filtrante ou na versão aspirante. Na versão Filtrante (Fig. 1) o ar e os vapores comboiados pelo aparelho, são depurados por meio do filtro ao carvão e são repostos em circulação no ambiente. ATENÇÃO: Quando se usa o aparelho na versão filtrante, é necessário utilizar o filtro de carv[...]

  • Pagina 7

    dus geen koolfilters worden gebruikt. INST ALLA TIE Alvorens het apparaat te monteren moet u de vetfilters verwijderen zodat u het apparaat makkelijker kunt hanteren: duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden (Fig. 3). Belangrijke voorwaarden voor de montage: – Een gat openen in de bodem van de wandkast om[...]

  • Pagina 8

    496-676 261 4 3 5 MIN 11 MAX 21 7 B C A 6 9 8 B C A 10 11 04306608/1 - P196 s.nor.[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH WARNING The distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lower part of the hood must be at least 65 cm. If the instructions for installation for the hob specify a greater distance, this has to be taken into account. The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off smokes from applianc[...]

  • Pagina 10

    Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm versehen ist, so müssen die entsprechenden Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden. Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist. Vor jeder Reinigungs-[...]

  • Pagina 11

    simbolo ( ) seguire le seguenti istruzioni: ATTENZIO- NE: questo apparecchio deve essere collegato a terra. Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia munita di collegamento di terra. Nell’operazione di collegamento elettrico verificare che i valori di tensione corrispondano con quelli indicati nella targ[...]

  • Pagina 12

    chapa, seguir as instruções seguintes: Attenção: este aparelho apresenta características técnicas construtivas que o inclui na classe de isolamento II e portanto não deve ser colegado à terra. Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho; se o símbolo ( ) NÃO estiver impresso na chapa, seguir as instruções se[...]