Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Rosieres HVI990/2IN manuale d’uso - BKManuals

Rosieres HVI990/2IN manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Rosieres HVI990/2IN. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Rosieres HVI990/2IN o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Rosieres HVI990/2IN descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Rosieres HVI990/2IN dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Rosieres HVI990/2IN
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Rosieres HVI990/2IN
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Rosieres HVI990/2IN
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Rosieres HVI990/2IN non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Rosieres HVI990/2IN e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Rosieres in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Rosieres HVI990/2IN, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Rosieres HVI990/2IN, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Rosieres HVI990/2IN. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d'emploi Instructions on mounting and use Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para el uso Instalação e manutençao D F I E P GB NL[...]

  • Pagina 2

    2 Fig. 4.1 Fig. 4.2 20W att - 12 V olts O1 2 3 a. b. c. d. e. f. Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1[...]

  • Pagina 3

    3 Montage der Dunstabzugshaube Wandmodelle Montage de la hotte Modele pour paroi Mounting the hood Wall model Het monteren van de kap Wand-model Montaggio della cappa Modello per parete Montaje Modelo para pared Montagem do exaustor Modelo de parede D F I E P GB NL[...]

  • Pagina 4

    4 Montage der Dunstabzugshaube Deckenmodell Montage de la hotte Modele pour plafond Mounting the hood Ceiling model Het monteren van de kap Plafond-model Montaggio della cappa Modello per soffitto Montaje Modelo para techo Montagem do exaustor Modelo de tecto D F I E P GB NL[...]

  • Pagina 5

    [...]

  • Pagina 6

    5 Bedienungsleiste - Fig. 1 a. Kontrolleuchte b. Aus- Einschalttaste für die Beleuchtung c. Taste für das Abschalten der Dunstabzugshaube d. e. f. Einschalttaste für die Betriebsstufen 1 ( d. ), 2 ( e. ), 3 ( f. ) Benutzung der Dunstabzugshaube Wir empfehlen, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Kochbeginn einzuschalten und nach Beendigung de[...]

  • Pagina 7

    6 Gerät mit Stecker Das Gerät ist an eine den geltenden Richtlinien entsprechende Steckdose anzuschließen. Soll das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, ist der Stecker zu entfernen und ein zweipoliger Normschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm anzubringen. Sollte der Stecker, nachdem er in die Steckdose eingestec[...]

  • Pagina 8

    7 Bandeau de commande - Fig. 1 a. Témoin de fonctionnement b. Touche ON/OFF d'éclairage c. Touche d'arrêt de la hotte d. e. f. Touche de mise en marche des puissances d'aspiration 1 ( d. ), 2 ( e. ), 3 ( f. ) Usage Il est conseillé de mettre en marche quelques minutes avant de commencer à cuisiner et de la laisser fonctionner 5 [...]

  • Pagina 9

    8 Appareil avec fiche Branchez l’appareil dans une prise de courant conforme aux normes en vigueur. Si vous désirez raccorder l’appareil directement à la ligne électrique, éliminez la fiche et montez un interrupteur bipolaire conforme aux normes, avec une ouverture entre les contacts non inférieure à 3 mm. Si, une fois branchée, la fiche[...]

  • Pagina 10

    9 Control panel - Fig. 1 - a. "ON" indicator light b. Light ON-OFF button c. Motor OFF button d. e. f. Motor speed buttons speed 1 ( d. ), speed 2 ( e. ), speed 3 ( f. ) Use of the hood It is advisable to switch on the extractor hood a few minutes before starting cooking and then to leave it running for approximately 5 minutes afterwards [...]

  • Pagina 11

    10 necessary to fit an approved bipolar switch with a minimum contact opening of no less than 3mm. Appliance without plug Fit an approved plug or an approved bipolar switch with a minimum contact opening of not less than 3mm. The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to observer the above instructions. Systems[...]

  • Pagina 12

    11 Bedieningspaneel - Fig. 1 a. Controlelampje werking b. Lichttoets c. Uittoets van de wasemkap d. - e. - f. Keuzetoets van de afzuigsnelheid afzuigsnelheid 1 ( d. ), afzuigsnelheid 2 ( e. ), afzuigsnelheid 3 ( f. ) Gebruik Wij raden aan de wasemkap reeds enkele minuten voordat u begint met koken aan te zetten en hem minstens 5 minuten te laten do[...]

  • Pagina 13

    12 NL en brengt men een standaard tweepolige schakelaar aan met een afstand tussen de kontaktpunten van minstens 3mm. Als de stekker, eenmaal in het stopkontakt aangebracht, niet op een bereikbare plaats zit dan moet men noodgedwongen een standaard tweepolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de kontaktpunten van minstens 3mm. Apparaat z[...]

  • Pagina 14

    13 Pannello comandi - Fig. 1 a. Spia di funzionamento b. tasto ON/OFF luci c. Tasto OFF motori d. - e. - f. Velocità motore Velocità 1 ( d. ), Velocità 2 ( e. ), Velocità 3 ( f. ), Uso della cappa Si consiglia di accendere la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla funzionare per almeno 5 minuti dopo aver finito in modo [...]

  • Pagina 15

    14 Apparecchio provvisto di spina Allacciarlo ad una presa conforme alle norme vigenti. Se si intende allacciarlo direttamente alla rete elettrica togliere la spina ed applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3mm. Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in un punto access[...]

  • Pagina 16

    15 Panel de mandos - Fig. 1 a. Testigo de funcionamiento b. Mando ON-OFF de las lámparas c. Mando de desconnección del motor d. - e. - f. Mandos de selección de velocidad del motor: Velocidad 1 ( d. ), Velocidad 2 ( e. ), Velocidad 3 ( f. ). Uso Se aconseja encendar la campana algunos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionar unos 5[...]

  • Pagina 17

    16 E Aparato provisto de enchufe Conectarlo a una toma de corriente conforme a las normas vigentes. Si se quiere conectarlo directamente a la red eléctrica quitar el enchufe y aplicar un interruptor bipolar según las normas, con una separación mínima de los contactos de 3 mm. Si el enchufe, una vez introducido en la toma, no se encuentra en un [...]

  • Pagina 18

    17 Painel de controle - Fig.1 a. Lâmpada indício velocidades b. Tecla de las lâmpadas c. Tecla para parar o motor d. - e. - f. Teclas de seleção das velocidades Velocidade 1 ( d. ), Velocidade 2 ( e. ), Velocidade 3 ( f. ). Uso do exaustor Aconselhamos acender o exaustor alguns minutos antes de começar a cozinhar e deixá-lo funcionando por u[...]

  • Pagina 19

    18 P Aparelho com ficha Ligá-lo a uma tomada conforme as normas em vigor. Se desejar ligá-lo directamente à rede eléctrica, tirar a ficha e aplicar um interruptor bipolar conforme as normas, cuja distância entre os contactos não seja inferior a 3 mm. Aparelho sem ficha Aplicar uma ficha conforme as normas ou um interruptor bipolar com uma dis[...]

  • Pagina 20

    19[...]

  • Pagina 21

    L 801 Ed. 10/96[...]