Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Remington S8500 manuale d’uso - BKManuals

Remington S8500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Remington S8500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Remington S8500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Remington S8500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Remington S8500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Remington S8500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Remington S8500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Remington S8500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Remington S8500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Remington S8500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Remington in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Remington S8500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Remington S8500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Remington S8500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    5 SHINE THERAPY S8500[...]

  • Pagina 2

    2 3 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remingt on® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them saf e. Remove all packaging before use. C KEY FEA TURES 1 Adv ance d ce ram ic coa ted 1 10 mm plat es 2 On - o sw itc h 3 T emper ature contr ols 4 T emp erature display 5 T urb o bo os t fun c tio n 6 Swit [...]

  • Pagina 3

    4 5 ENGLISH ENGLISH 2 Do n ot pu t the a ppl ian ce in li qui d; do no t use i t nea r wat er inaba th -tu b,bas inoro the rvess el;a nddo n’tu seito utd oor s. 3 Kee p the h ot s tra ight eni ng pl ates a way fr om th e sk in. 4 Do n ot le ave the a pp lian ce un at tend ed w hil e plu gg ed in [...]

  • Pagina 4

    6 7 DEUTSCH DEUTSCH Vi ele nDan k,d assSi esic hfürd enK aufI hre sneu enR emin gto n®Pro duk te sent sch ied en haben. Les enSi edie seBe di enu ngs anl eit ungvo rde rVer wen dungd esPr odu k tsau fm erk s am durc hundb ew ahr enSies ief ürsp ätera uf.?[...]

  • Pagina 5

    8 9 DEUTSCH DEUTSCH 6 DieTemp er atur an zei geun ddasD ispl ayhö rena ufzub lin ken,s ob aldd iege wün scht e T emper atur err eicht i st. 7 Glä tt enSi eimm ernu rein zel neStr ähn en .Las senS ieda sGlä tte ise noh nezus top pe n durc hdieg es amteL ä[...]

  • Pagina 6

    10 11 NEDERLANDS NEDERLANDS of me nta le c apa cite ite n mag a lle en p laat s vin den n ada t dez e ges chi k te ins tru c ties heb be nge kre ge nenon de rsup er vi siev anee nver ant wo ord eli jkevo lwa sse ne,o m er vo ortezo rg endath etve ili ggeb eu r tendatd ebe tre e nder [...]

  • Pagina 7

    12 13 NEDERLANDS NEDERLANDS 6 De gew enste t emperatuurbalken en -weerga ve zul len ophouden met knipperen wanneer de gew enste t emperatuur i s bereikt. 7 St yle i ed ere ke er é én s ec tie v an h et ha ar en l aat h et ap par aat i n één b ew egi ng la ngs d e geh el elen gtev anh etha argli jde n. 8 He rha al de ze be weg ing[...]

  • Pagina 8

    14 15 FRANÇAIS FRANÇAIS apr èsavo irre çude sins tru ct ion sapp rop ri éese tso uslasu pe rv isi onad éq uated ’unad ulte res pon sab lea nd‘as sur erun eman ipu lati one ntout esé curi téetd ’évit ertou tris qued e danger . 2 Nep aslep lon [...]

  • Pagina 9

    16 17 FRANÇAIS FRANÇAIS mo dèl e, no us ne s ero ns en m esu re de vo us ai der s ans c elu i- ci .  Iles tsit uésu rlapl aqu esig nal éti que ,sesi tuan tsurl ’appa rei l. , FON C TIO NVE RRO UI LLAG EDEL ATE MPER ATURE Fixe zlate mp éra tures ou hait éee npre ssa [...]

  • Pagina 10

    18 19 ESP AÑOL ESP AÑOL que con lleva s u uso . 2 Nosu mer jaela par atoe nnin gúnl íqui do,n olous ecerc ade lagu a (de la b añe ra , del l avab o ni d e cual qui er ot ro re cip ien te) y tam po co en e x ter ior es. 3 Man ten galasp lac asal isa dor asc alie nte slej osdel a?[...]

  • Pagina 11

    20 21 ESP AÑOL ESP AÑOL técnicas o de seguridad.  Es taga ran tían oser ávál idas ielpr odu c tohasi dode smo nta door epa rad opo runa persona no a utorizada por nosotros.  Silla maalCe ntr odeSe r vic io,te ngaam anoe lnúm erod emo de lo,del oco[...]

  • Pagina 12

    22 23 IT ALIANO IT ALIANO 2 No nimm erg erel ’app are cchi oinli quid ieno nusa rloi npro ssim ità del la va sca d a ba gno, d el la van din o o di alt ri re ci pie nti co nten ent i del l’acq ua,en onus arl oall ’ape r to. 3 Tenere l e pia str e cal de l ont ano d alla p el le. 4?[...]

  • Pagina 13

    24 25 DANSK IT ALIANO T ak fo rdi d u kø bte di t nye Re min gto n® pro duk t . For udfo rbr ugbe de sduven lig stge nn eml æsed issei nst ruk t ion ernø jeo gopb ev ared em sik ker t .Fjer nven ligs tale mba lla gefo ru dforb rug . C HOVEDF UNKTIONER 1 A vancerede, keramisk belagte 1 [...]

  • Pagina 14

    26 27 DANSK DANSK 2 Und gåats æt teap pa rate tne divæs ke,br ug edetn ær et f y ldt b ade ka r, en f yld t hån dv ask , el ler e nhve r and en væs keb eho ld er,ogbr ugd etik keud en dør s. 3 Ho lddev arm egla tt eje rns pla derv ækf rahu den . 4 La d ald r[...]

  • Pagina 15

    28 29 DANSK SVENSKA T ackf örat tdukö ptenn yRem ing ton®- pro du kt . Lä sfölj and ebr uk sa nvisn ing arno gg rantf ör eanvä ndni ngo chfö r var ademp åsä kerp lat s. T abo rta lltf örp ack ni ngsm ate ria lför eanvä ndn ing . C NY CKELF UNK TIONER 1 Avan c[...]

  • Pagina 16

    30 31 SVENSKA SVENSKA 2 Plac erai nteap par ate nivät sk a,anv ändd enin tenär avat te n ell er e tt b adk ar . 3 Ak tas åat tdeh etap lat t y to rnai ntevi drö rhud en . 4 Lä mnain teap par ate nuta ntill sy nnärd enära nslu ten . 5 Lä ggen das tn[...]

  • Pagina 17

    32 33 SUOMI SUOMI Ki itä mme ,et täv ali tsi ttäm änuu denR em ing ton®- tuot te en . Luen ämäo hje ethu ol elli ses tie nne ntuo tt eenk äy t töäj asäi ly t änetu rv all ise ssap aik ass a. Pois tak aik kip ak ka usma ter iaal ienn enk äy tt öä . C T ÄRKEIMMÄ T OMINAIS[...]

  • Pagina 18

    34 35 SUOMI PORTUGUÊS  Pois tap aini keas et uste nluk it uspa ina mall apai nike t ta"-"u ude st aan2s eku nni najan . , SARANALUKITUSSÄIL Y T YST ÄV ART EN  Lev y tvo ida anlu kit atoi siin sas äil y ty k senh el pot t amis ek si Luk it tu–Ty[...]

  • Pagina 19

    36 37 , FUN ÇÃODEB LOQ UEI ODOIN TE RRU PTO R  De naate mp era tur ades eja dapr emi ndoo sbo tõe s+/-eblo que ieasp osi çõe sdo inte rr upto rpre min doob otã o'-'du ran te2se gun dos .Ap are ceosím bo lod eum cadeado ao lado da tempera[...]

  • Pagina 20

    38 39 PORTUGUÊS SL OVENČINA ins tru çõe stéc nic ase/oud ese gur anç ane cess ár ias.  Es taga ran tianã osea pli caseop ro dutot ivers idod esm ont ad ooure par ad opo ruma pe sso anãoa utor iz ad apel aRe min gton .  Aocon tac t aroCen trod eAss [...]

  • Pagina 21

    40 41 SL OVENČINA 2 Ne pon ára jtep rís trojd otek uti ny,nep ouž íva jteh ov blí zko stivo dyvov ani ,umý v adl eale boak ejko ľv ekin ej nád ob eanep ou žív ajt ehovo nku . 3 Ho rúcev y rov náv ajúc eplo chyn epr ib ližu jtekp o[...]

  • Pagina 22

    42 43 ČESKY ČESKY Děk uj eme ,žejst esiz akou pil inov ýp rod uk tRe ming ton®. Pře dpou ži tímsi ,pro sím ,pe čliv ěpře čt ětet y toin str ukceau lož tej enabe zp eč némís to.Př ed po uži tímo dst raň teveš ker ýob al. C KLÍČ OVÉ VLASTNOSTI[...]

  • Pagina 23

    44 45 ČESKY POLSKI , UZA MYK ATELN ÝKLOU BPROUS KL AD NĚN Í  Prosn adn éusk la dně nímů žetep lo chysc v akn ou tksob ě.  Uza mče ní–Za tla čteu z amyk ate lnýk lou bdoz amč enép ozi ce  Od emče ní–Z atá hně teuz amy ka telnýk lo ubsm ěre mdo [...]

  • Pagina 24

    46 47 POLSKI POLSKI ichb ez pie c zeńs t wo.Na leż yz w rac aćuw ag ęnadz iec i,abyn ieb awi ł ysięsp rz ęte m. 2 Os tr zeż eni e–niena le żyk or z yst aćzur z ądz eni aw po bli żuwa nny,pr ys zni ca,u my wal kib ądźi nnychz bi orn ików [...]

  • Pagina 25

    48 49 POLSKI MA GY AR wy nikającychznieprawidłowegouży tkowanialub modyk acjiproduktu,lub uży tkowania nie zgo dn eg ozinst ru kcjąob sł ugii /l ubwsk az ówk amib ez pie c zeń st wa .  Gwa ran cjatr aciw aż noś ćwpr z ypa dk udem ont ażuin apr awdo kony w anych?[...]

  • Pagina 26

    50 51 8 Cs akké ts zeris mé telj eez tme geg yrés ze n,ho gyn esé rülj önaha ja. 9 Ha vé gze t t, a k ika pc so lásh oz ta r ts a két má sod pe rci g beny omv a a kik ap cs oló gom bo t,ésh úz zak iaké szü lék et. , GO MBZ ÁRFUN KCIÓ  A+/-gom boks eg ít ség [...]

  • Pagina 27

    52 53 MA GY AR PY C CKИЙ ater méká tal ak ítá sá bólv ag yaköte le zőműs z akié s/v ag ybiz to nsá giu tas ítá sok ka l ell enté tesh asz nál atá bó lere dős érü lés ér e.  Agar anc iane mér vén yes,a me nnyi be nater mék etne meg yált alu nker re[...]

  • Pagina 28

    54 55 PY C CKИЙ PY C CKИЙ воз мож но то лько п ос ле со от вет ст вую щег о инс т рук та жа и п од на д леж ащ им присмотром взрослого ответ ственного человека, чт обы обеспечить б езопасную эксп лу ата цию ?[...]

  • Pagina 29

    56 57 PY C CKИЙ TÜRK ÇE резуль тате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений в из дел ие ил и экс плу ата ции н е в соо тве тс тв ии с те хнич еск им и инс т рук ция ми и ли правилам?[...]

  • Pagina 30

    58 59 TÜRK ÇE TÜRK ÇE tal ima tlar ıalm ala rın dans onr aveso rum lubi ryeti şk ininu ygu nden et imial tın da üstlenilmelidir. 2 Cih azıs ıvı yab atır may ın;suke nar ınd aveyab irb anyok üvet i, lava bov b.cis iml eri niçi ndeve yay akı[...]

  • Pagina 31

    60 61 TÜRK ÇE ROMANIA onarıldığıtaktirdegeçerliliğiniyitirecektir.  Ser v isMe rke zin iara dığ ını zdasi zeda haiy ihiz me tver ebi lme mizi çinlü t fenü rün ünMo de l Numarasınıbelirtin.  Mo delN o.,c iha zınü zer ind eyera lante spi tpla ka sını [...]

  • Pagina 32

    62 63 ROMANIA ROMANIA înca dă,p isc inăs auor icea ltva s,șinuî lut iliz aț iafa ră. 3 Ți neț iplă cil epe ntruî ndr ept at erb ințid ep ar tedep ie le. 4 Nulă saţ iapa rat ulne sup rave ghe atatu ncic ân dest eînfu nc ţiu ne. 5[...]

  • Pagina 33

    64 65 ins tru cț iun ilo rteh niceși /saud esig ura nțăo bli gato rii .  Acea stăg ara nți enusea pli căînc azu lînca repr odu sulaf ostd em ont atsa urep ara tdeo pe rso anăp eca renua mauto riz at- ono i.  Dac ăsun ațilace ntr ulde[...]

  • Pagina 34

    66 67 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH οποι οδήπ οτε ά τομ ο χωρί ς εμπ ειρί α και γ νώ ση ή μ ε περι ορι σμέ νε ς σωμ ατ ικές , αισ θη τήρ ιες ή δ ιαν οητ ικές ι καν ότη τες , μπ ορεί ν α εκ τε λε σ τεί μ όνο αφ ού πρ ώτα τ α άτο[...]

  • Pagina 35

    68 69 EΛΛHNIKH SL OVENŠČINA Zah valj uje mosev amz anak upiz del kaR emi ngt on®. Pros imo,d apre dup or abos kr bnop re ber etet anavo dil ainji hshr anit enava rne mme stu . Pre dupo ra boo dst ran itevs oem bal ažo. C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Izp op oln jen epl oš?[...]

  • Pagina 36

    70 71 SL OVENŠČINA SL OVENŠČINA 2 Nap raven edaj ajtevt eko čin o,jeneu po rab lja jte vbli žin ivod evka di,um iv alni kual idru gipo so diinj ene up ora blj ajten apro ste m. 3 Vroč eravn aln epl oščev aru jtep reds tik om[...]

  • Pagina 37

    72 73 SL OVENŠČINA HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK Zah valj uje monak up ovin iVaše gnovo gRe min gto n®pro iz vod a. Prij eup ora be,m ol imoVasp až ljiv opro čit ajt eupu tezau po rab uičuv ajt eihnas igur no m mje stu .Ot kl oni tesv opak ir anjep rij eup ora be. C G[...]

  • Pagina 38

    74 75 HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK 7 Ka bels enes mijer oti rat i,pre sav ija tiium otav atio koure đaj a 8 Ne moj tekor ist itiur eđa jakoj eošte ćeni line isp rava n. 9 A kojek ab eloš teć en,r adii zbj eg avanj aop asno sti ,mo ra?[...]

  • Pagina 39

    76 77 AE AE[...]

  • Pagina 40

    78 79 AE AE[...]

  • Pagina 41

    80 81 AE AE[...]

  • Pagina 42

    82 83 AE AE[...]

  • Pagina 43

    84 85 AE AE[...]

  • Pagina 44

    86 87 INTERNA TIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Eur ope 00800 / 821 700 821 Mo.-F r. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: ser vice @r emington-europe.com www.r emington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 ([...]

  • Pagina 45

    88 ModelNo.S8500 T aşımavenakliyesırasındadikk atedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Производ[...]