Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Portfolio PF-4290 Series manuale d’uso - BKManuals

Portfolio PF-4290 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Portfolio PF-4290 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Portfolio PF-4290 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Portfolio PF-4290 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Portfolio PF-4290 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Portfolio PF-4290 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Portfolio PF-4290 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Portfolio PF-4290 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Portfolio PF-4290 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Portfolio PF-4290 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Portfolio in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Portfolio PF-4290 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Portfolio PF-4290 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Portfolio PF-4290 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D ual B rite ® Motion Sensing Diecast Lantern PF-4290 Series Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light of f. • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours. Requirements • The Light Control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wi[...]

  • Pagina 2

    2 598-1234-02 INST ALLA TION For  bes t pe rfo rman ce,  mou nt t he xt ure abo ut 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two nuts. 2. Remove X-Bar . Junction Box 5. Attach X-Bar to junction box Due to the size and weight of the xture, you may  nd it help ful  to hav e?[...]

  • Pagina 3

    3 598-1234-02 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standard xture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal xture ratings must not exceed 360 W atts (3.0 A.). [...]

  • Pagina 4

    4 598-1234-02 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion di- rectly towards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitive Most Sensitive Note: S e n s o r h a s a 1 1 / 2 minu te wa rm up p e- rio d bef or e it wil l det ec t mot ion . Whe n rs t tu rn ed on ,[...]

  • Pagina 5

    5 598-1234-02 ❒ If you need to change the sensitivity , temporarilyremovethe xtureand make the adjustment. T oo much sensitivity may increase false triggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). ❒ Set the amount of time after dusk you want the lights on [...]

  • Pagina 6

    6 598-1234-02 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM L i g h t c o m es on f o r n o a p pa r en t r e a s o n. Light stays on continuously . Lightashes on and off. POSSIBLE CAUSE 1. Light Control may be sensing small animals or automobiletrafc (Reduce sensitivity) . 1. The s ens or is po in ted t owa rd a h ea t s ou rce li ke an a ir ven[...]

  • Pagina 7

    7 598-1234-01 LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja int ens idad , pong a el interr upt or de D ua l B ri te ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atarde cer-al-am anecer). Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensidad. FUNCIONAMIENT O *Se pone en Automático al amanecer . Características • La[...]

  • Pagina 8

    8 598-1234-02 CABLEADO INST ALACION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 5. Monte el sopor- te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nuevo el alcance de sen- sibilidad a la posición del medio. 2. Quite la banda "X" de montaje. 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. MAX MIN SENSIBILIDAD la ca[...]

  • Pagina 9

    9 598-1234-02 Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGRO (Estándar) ❒ En caso de conectar al aparato están- dar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 V atios (3.0 [...]

  • Pagina 10

    10 598-1234-02 PRUEBA ❒ Prend a el cortac ircui tos y el interrup tor de luz. Movimiento Detector 150° COMPLETE LA INST ALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Ins ta le u na bo mb ill a de 10 0 V atio s Máx . ❒ Instale el conjunto del vidrio inferior (si es aplicable). A[...]

  • Pagina 11

    1 1 598-1234-02 ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente) Angulo de detección . . . . . . . . . . . . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . Hasta 100 V atios Máximo de luz incandescente Capacidad del Detector . . . . . . Hasta 360 V atios (3,0 A) máximo Requisitos de Energía . . .[...]

  • Pagina 12

    12 598-1234-02 GUIA DE INVESTIGACION DE A VERIAS SINTOMA La luz se prende sin ninguna razón aparente. La luz se queda prendida continua- mente. La luz se pr e n d e y se ap a g a . POSIBLE CAUSA 1. El Control de Luz puede estar de - tectando animales pequeños o el trásito de automóviles (Reduzca la sensibilidad) . 1. El sensor puede detectar fu[...]

  • Pagina 13

    13 598-1234-02 Caractéristique • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d'accentuation de crépuscule. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . Exigences • La commande d'éclairage nécessite une alime[...]

  • Pagina 14

    14 598-1234-02 INST ALLA TION Pour un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de vous aider par une per sonn e qui tien d[...]

  • Pagina 15

    15 598-1234-02 Câblage vers luminaire à détecteur de mou- vement et luminaire standard ❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W . Puisque le luminaire a une inten- sité de seulement 100 W atts, un luminaire add iti onn el de 260 W at ts peu t être contr ôlé par ce capteur . ❒ Lorsque vous déterminez l'intensité que peu[...]

  • Pagina 16

    16 598-1234-02 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒  Insérezles ls dansla boîtede jonction. Assurez-vousqu'aucunln'estpincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum. ❒ Installez la verrière inférieure (le cas é[...]

  • Pagina 17

    17 598-1234-02 ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (1, 5 ou 10 minutes). ❒ Réglez le[...]

  • Pagina 18

    18 598-1234-02 SYMPTÔME L ’éclairage s’allume sans raison appa- rente. L ’é cl a i ra g e re s t e a l l um é co n t i nu e l le - me n t . L ’éclairage clignote. CAUSE POSSIBLE 1. La com man de peut dét ec ter de pet it s an im au x ou la ci r cu- lat io n auto mob il e ( Réduisez la portée ). 1. Le ca p t eu r pe u t pe r c ev o i[...]

  • Pagina 19

    19 598-1234-02 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Ils’agitd’une «Garantielimitée»qui vousconfèredesdroits juridiquesspéciques.V ouspouvezégalementjouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie d[...]

  • Pagina 20

    20 598-1234-02 NOTES/NOT AS _______________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________[...]