Portfolio PF-4290 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Portfolio PF-4290 Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Portfolio PF-4290 Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Portfolio PF-4290 Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Portfolio PF-4290 Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Portfolio PF-4290 Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Portfolio PF-4290 Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Portfolio PF-4290 Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Portfolio PF-4290 Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Portfolio PF-4290 Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Portfolio PF-4290 Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Portfolio en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Portfolio PF-4290 Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Portfolio PF-4290 Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Portfolio PF-4290 Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D ual B rite ® Motion Sensing Diecast Lantern PF-4290 Series Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light of f. • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours. Requirements • The Light Control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wi[...]

  • Página 2

    2 598-1234-02 INST ALLA TION For  bes t pe rfo rman ce,  mou nt t he xt ure abo ut 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two nuts. 2. Remove X-Bar . Junction Box 5. Attach X-Bar to junction box Due to the size and weight of the xture, you may  nd it help ful  to hav e?[...]

  • Página 3

    3 598-1234-02 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standard xture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal xture ratings must not exceed 360 W atts (3.0 A.). [...]

  • Página 4

    4 598-1234-02 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion di- rectly towards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitive Most Sensitive Note: S e n s o r h a s a 1 1 / 2 minu te wa rm up p e- rio d bef or e it wil l det ec t mot ion . Whe n rs t tu rn ed on ,[...]

  • Página 5

    5 598-1234-02 ❒ If you need to change the sensitivity , temporarilyremovethe xtureand make the adjustment. T oo much sensitivity may increase false triggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). ❒ Set the amount of time after dusk you want the lights on [...]

  • Página 6

    6 598-1234-02 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM L i g h t c o m es on f o r n o a p pa r en t r e a s o n. Light stays on continuously . Lightashes on and off. POSSIBLE CAUSE 1. Light Control may be sensing small animals or automobiletrafc (Reduce sensitivity) . 1. The s ens or is po in ted t owa rd a h ea t s ou rce li ke an a ir ven[...]

  • Página 7

    7 598-1234-01 LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja int ens idad , pong a el interr upt or de D ua l B ri te ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atarde cer-al-am anecer). Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensidad. FUNCIONAMIENT O *Se pone en Automático al amanecer . Características • La[...]

  • Página 8

    8 598-1234-02 CABLEADO INST ALACION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 5. Monte el sopor- te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nuevo el alcance de sen- sibilidad a la posición del medio. 2. Quite la banda "X" de montaje. 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. MAX MIN SENSIBILIDAD la ca[...]

  • Página 9

    9 598-1234-02 Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGRO (Estándar) ❒ En caso de conectar al aparato están- dar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 V atios (3.0 [...]

  • Página 10

    10 598-1234-02 PRUEBA ❒ Prend a el cortac ircui tos y el interrup tor de luz. Movimiento Detector 150° COMPLETE LA INST ALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Ins ta le u na bo mb ill a de 10 0 V atio s Máx . ❒ Instale el conjunto del vidrio inferior (si es aplicable). A[...]

  • Página 11

    1 1 598-1234-02 ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente) Angulo de detección . . . . . . . . . . . . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . Hasta 100 V atios Máximo de luz incandescente Capacidad del Detector . . . . . . Hasta 360 V atios (3,0 A) máximo Requisitos de Energía . . .[...]

  • Página 12

    12 598-1234-02 GUIA DE INVESTIGACION DE A VERIAS SINTOMA La luz se prende sin ninguna razón aparente. La luz se queda prendida continua- mente. La luz se pr e n d e y se ap a g a . POSIBLE CAUSA 1. El Control de Luz puede estar de - tectando animales pequeños o el trásito de automóviles (Reduzca la sensibilidad) . 1. El sensor puede detectar fu[...]

  • Página 13

    13 598-1234-02 Caractéristique • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d'accentuation de crépuscule. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . Exigences • La commande d'éclairage nécessite une alime[...]

  • Página 14

    14 598-1234-02 INST ALLA TION Pour un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de vous aider par une per sonn e qui tien d[...]

  • Página 15

    15 598-1234-02 Câblage vers luminaire à détecteur de mou- vement et luminaire standard ❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W . Puisque le luminaire a une inten- sité de seulement 100 W atts, un luminaire add iti onn el de 260 W at ts peu t être contr ôlé par ce capteur . ❒ Lorsque vous déterminez l'intensité que peu[...]

  • Página 16

    16 598-1234-02 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒  Insérezles ls dansla boîtede jonction. Assurez-vousqu'aucunln'estpincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum. ❒ Installez la verrière inférieure (le cas é[...]

  • Página 17

    17 598-1234-02 ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (1, 5 ou 10 minutes). ❒ Réglez le[...]

  • Página 18

    18 598-1234-02 SYMPTÔME L ’éclairage s’allume sans raison appa- rente. L ’é cl a i ra g e re s t e a l l um é co n t i nu e l le - me n t . L ’éclairage clignote. CAUSE POSSIBLE 1. La com man de peut dét ec ter de pet it s an im au x ou la ci r cu- lat io n auto mob il e ( Réduisez la portée ). 1. Le ca p t eu r pe u t pe r c ev o i[...]

  • Página 19

    19 598-1234-02 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Ils’agitd’une «Garantielimitée»qui vousconfèredesdroits juridiquesspéciques.V ouspouvezégalementjouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie d[...]

  • Página 20

    20 598-1234-02 NOTES/NOT AS _______________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________[...]