Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Planar PD7130 manuale d’uso - BKManuals

Planar PD7130 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Planar PD7130. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Planar PD7130 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Planar PD7130 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Planar PD7130 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Planar PD7130
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Planar PD7130
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Planar PD7130
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Planar PD7130 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Planar PD7130 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Planar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Planar PD7130, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Planar PD7130, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Planar PD7130. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S O U R C E M E N U E N T E R PD7130 PD7150 DLP Projector R Benutzerhandbuch www .PlanarHomeTheater .com[...]

  • Pagina 2

    Planar Systems, Inc. Hauptniederlassung 1 195 NW C ompton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar-Kundend ienst T elefon: Aus den USA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Aus dem Ausland: +1 (503) 748-5799 eMail: PlanarSupport@pl anar .com T echnische Online-Bibliothek: http://www .planar .com/support Geschäftszeiten: Mont ag bis Freitag, 8 - 20 Uhr östli[...]

  • Pagina 3

    Vo r w o r t i ÜBER DIESE ANLEITUNG Diese Anleitung wurde für die DLP-Frontpro jektoren PD7130/PD7150 geschrieben. Die Angabe n in diesem Dokument wurden sorg fältig auf Richtigkeit g eprüft; allerdings kann die absolute Fehle rfreiheit sämtlicher Angaben nicht garantiert werd en. Die Angaben in diesem Dokument können sich ohne V orankündigu[...]

  • Pagina 4

    ii Vo r w o r t Hinweise W AR NUNG! Zur Einhaltung der FCC-Richtlinien muss ein abgeschirmtes Netzka bel verwendet werden, um S törungen vorzubeu gen. Es ist wichtig, dass ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel verwendet wird. V e rwend en Sie ausschließlich abgeschi rmte Kabel zur V erbindung in dieses Gerätes mit anderen Geräten. Sie wer[...]

  • Pagina 5

    Vo r w o r t iii ENTSORGUNG Zur Herstellung dieses Projektors wu rde zinn- und bleihaltiges Lötzinn verwen det; das UHP- Leuchtmittel enthält ein e geringe Menge Quecksi lber . Die Entsorgung dieser Mate rialien kann aus Umweltschutzgründen bestimmten V orschriften unterworfen sein. WICHTIGE HINWEISE ZUM RECYCLING ERLÄUTERUNG VON SYMBOLEN REGIS[...]

  • Pagina 6

    iv Vo r w o r t[...]

  • Pagina 7

    Inhalt sverzeichnis I Inhalt sverzeichnis Vorwort ............................. ...................................................... i Hinweise ..................................................................... ........... ii Einleitung Lieferumfang ................................................... ...................... 2 Merkmale .........[...]

  • Pagina 8

    II Inhalt sverzeichnis Werkseinstellungen ....... ................... ................ ................ ........ 31 Anhang Wartung ................................................. .............................. 34 Über die Lampe ..................................... .............................. 35 Sicherheitshinweise zur Lampe .......... ......[...]

  • Pagina 9

    Einleitung 1 Einleitung[...]

  • Pagina 10

    2 Einleitung Lieferumfang Öffnen Sie die V erpackung und überzeugen Sie sich davo n, dass Folgendes im Lieferumfan g enthalten ist: Merkmale • Neu entwickelter L VDS-Chip (Lo w volt age differe ntial signa l) verhindert Farbfehler , die bei der V orgängerg eneration von DLP TM -Projektoren gewöhn lich auftraten. • V erwendung von Le uchtmit[...]

  • Pagina 11

    Einleitung 3 MENU SOURCE ENTER SOURCE MENU ENTER Komponenten Pr ojektor (F r ontansicht und Ansic ht v on oben) ENTER Mit dieser T aste wäh len Sie Elemente im Menü aus und ändern deren Ei nstellungen . Ein-/Ausschalter Zum Ein- und Auss chalten des Gerätes. LED-Anzeige (grün/rot) Grün: Bereit schaft Rot: Überhit zung Luf teinlass Kühlungsl[...]

  • Pagina 12

    4 Einleitung W ARNUNG! Die Projektorlampe kann sehr heiß werden; dadurch kann unangenehm heiße Luft durch die Belüftungsöffnungen austreten. Hinweis • Kabel sollten durch d ie Bodenaussparung geführt werden. Die Rückwand erlaubt einfache n Zugang zu den Anschlüssen und verdeckt die Kabel nach der Installatio n. VIDEO S-VIDEO P R /C R P B /[...]

  • Pagina 13

    Einleitung 5 F er nbedienung Hinweis • Unter "Quellenzuweisu ng" auf Seite 30 erfahren Si e, wie Sie die T asten Ihrer Fernbedienung (Source 1/Source 2/Source 3/Source 4/Sour ce5) einer Quelle zuweisen können . ON M1 M2 OS GAMMA AUTO BLANK LIGHT M3 ASPECT 23 5 4 1 POWER ENTER MENU EXIT USER MEMORY SOURCE OFF EIN- (ON) und AUSschalter ([...]

  • Pagina 14

    6 Einleitung So benutzen Sie die Fernbedienung Bitte beachten, we nn Sie die Fernbedienung benutzen: • Nicht fallen lassen, keiner Feuchtigkeit und kein en hohen T emperaturen aussetzen. • Bei Leuchtstoffröhrenlicht kann es zu Funktionsst örungen der Fernbedie nung kommen. Stellen Sie den Projektor am besten nicht in der Nähe von Leuchtstoff[...]

  • Pagina 15

    V erbindungen und Einrichtung 7 V erbindungen und Einrichtung[...]

  • Pagina 16

    8 V erbindungen und Projektor mit anderen Geräten verbinden V or der Einrichtung Hinweise • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie den Projektor und di e Geräte aus, mit denen Sie den Projektor verbinden möchten. Nachdem Sie die V erb indung hergestell t haben, schalten Sie zuerst den Projektor , dann erst die andere n Geräte ein. Wenn[...]

  • Pagina 17

    V erbindungen und Einrichtung 9 V ideogeräte anschließen Über S-V ideo- oder Composit e-Videokabel (VIDEO/S-VIDEO) Über ein S-Video- oder ein Composite- Videokabel können Sie Videorecorder , DVD- Player oder andere Videogeräte mit den S- VIDEO- oder VIDEO-Anschlüssen verbinden. Hinweis • Der S-VIDEO-Anschluss arbeitet mi t einem Videosigna[...]

  • Pagina 18

    10 V erbindungen und Component-Videoger äte anschließen Über Component-Kab el (Component 1 oder 2) Ein Component-Kabel verwenden Sie zum Anschluss von Component-Videogeräten wie DVD-Playern und DTV*-Decodern an die Eingänge Compone nt 1 oder 2. *DTV ist ein Oberbegriff, unter dem man das neue digitale Fernse hen zusammenfasst. Die Component-An[...]

  • Pagina 19

    V erbindungen und Einrichtung 11 V erbindung über D VI-D-zu- HDMI-Kabel Über ein DVI-D-zu-HDMI-Kabel schließen Sie HDMI-Videogeräte wie DVD-Player an den DVI-Eingang an. 1 Schließen Sie ein DVI-D-zu- HDMI- Kabel an den Projektor an. • Fixieren Sie die S tecker durch Anziehen der Rändelschraube n. 2 Schließen Sie das freie Ende des Kabels a[...]

  • Pagina 20

    12 V erbindungen und Projektor an einen Computer anschließen Schließen Sie den Projektor über ein 15- poliges VGA-Kabe l an den Comp uter an. • Fixieren Sie die S tecker , indem Si e die Schrauben an beiden Seiten des S t eckers anziehen. Hinweise • Siehe Seite 39 “Computer- Kompatibilitätstabelle”: Hier finden Sie eine Liste mit Projek[...]

  • Pagina 21

    V erbindungen und Einrichtung 13 Kabel mit Rändelschrauben anschließen  Achten Sie beim Anschluss des Kabels darauf, den Stecker richtig herum einzustecken. Fixieren Sie die Stecker , indem Sie die Schrauben an beiden Seiten des S teckers anziehen.  Entfernen Sie nicht die am Kabel angebrach ten Ferritkerne. “Plug and Play”-Funktion [...]

  • Pagina 22

    14 V erbindungen und Einstellbarer Fuß Objektiv einstellen Mit dem einstellbaren Fuß können Sie den Projektor gerade aufs tellen, wenn Sie ihn auf einer unebenen Un terlage aufstellen oder die Projektions fläche nicht gerade steht. Das projizierte Bild können Sie durch richti ge Einstellung des Projektors etwas größer machen, wenn dieser unt[...]

  • Pagina 23

    V erbindungen und Einrichtung 15 Projektionsfläche einrichten Um ein optim ales Bild z u erzielen, platzieren Sie den Proje ktor waagere cht aufges tellt direkt gegenüber der Projek tionsfläche. St andardaufstellung (F rontprojektion)  Platzieren Sie den Projektor im nötigen Abstand zur Projektionsfläche - je nach gewünschter Bildgröße. [...]

  • Pagina 24

    16 V erbindungen und Bildgr öße und Pr oj ektionsentfer nung Bei einer breiten Projektionslein wand (16:9) füllt das Bild die gesamte 16:9-Projektionsflä che aus. PD7130 PD7150 Bildgröße (16:9) Projektionsentf ernung Entfernung von der Objektivmitte bis zur Unter kante des Bildes Diagonale Breite Höhe Max. Min. oben unten 60” (152 cm) 52?[...]

  • Pagina 25

    V erbindungen und Einrichtung 17 Projektionsmodus Rückproj ektion:  Platzieren Sie eine durch scheinende Projektionsflä che zwischen Projektor und Zuschauern. Passen Sie den Bildwinkel mit dem einstellbaren Fuß entsprechend an. Frontprojektion:  S tellen Sie den Projektor auf einen fla chen und stabilen Untergrund und passen Sie die Projek[...]

  • Pagina 26

    18 V erbindungen und[...]

  • Pagina 27

    Grundbedienung 19 Grundbedienung[...]

  • Pagina 28

    Grundbedienung 20 Bild projektion Allgemein Schließen Sie die nötigen externen Geräte an de n Projektor an, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. Info Als S prache ist Englisch voreingestellt. Um d ie Bildschirmanzeigen in einer anderen S prache darzustellen, stellen Sie zuvor d ie gewünschte S prache ei n. Die nötigen Schritte erfahren[...]

  • Pagina 29

    Grundbedienung 21 3 Wählen Sie die Quelle mit der T aste am Projektor aus. Hinweise • Wenn kein Signal empfangen wird, wird “Suchen” ang ezeigt. • Wenn Sie “Auto” als Eingangsquelle wählen, wird die richtige Eingangsquelle auto matisch ausgew ählt. 4 Zum Abschalten des Projektors drücken Sie die T aste an der Fernbedienung. Oder Sie[...]

  • Pagina 30

    Grundbedienung 22 Menüs verwenden In den Menübilds chirmen können Sie die Bild- und Projektoreinstellungen anp assen. Auf folgende W eise können Sie über den Projektor oder über die Fernbedienung mit den Me nüs arbeiten. Menüaus wahlen (Anpassungen) 1 Drücken Sie an der Fernbedienung oder am Bedienfeld. • Der Menübildschirm wird angezei[...]

  • Pagina 31

    Grundbedienung 23 Menüelemente im OSD-Menü (Bildschirmmenü) In der folgenden Liste finden Sie sämt liche Elemente, die Sie am Projektor einstellen können. Bild Helligkeit -50 bis +50 Kontrast -50 bis +50 Farbe -64 bis +64 Farbton -64 bis +64 Schärfe Sehr weich, W eich, Normal, Scharf, Sehr scharf Gamma 1.0 /1.5/1.8/2 .0/2.2/2 .35/2.5/2.8 Farb[...]

  • Pagina 32

    Grundbedienung 24 OSD-Menüs (Bildschirmmenüs) Bild-Menü Element Beschreibung Vo r g a b e Helligkeit Mit den T asten W und X stellen Sie die Helligke it ein. 0 Kontrast Mit den T asten W und X stellen Sie den Kontrast ein. 0 Farbe Mit den T asten W und X stellen Sie die Farbintensität ein. 0 Farbton Mit den T asten W und X passen Sie den Video-[...]

  • Pagina 33

    Grundbedienung 25 Layout-Menü Element Beschreibung Bildseitenverhä ltnis Mit den T asten W und X schalten Sie die Anzeigeformate um. Hier können Sie zwischen 4:3, 16:9, LetterBox und Original wählen. 4:3 • Die Auflösung hängt vom Eingangssignal ab • 4:3-Eingangssignale werden an die Anzeigehöhe angepasst • Die Breite wird zur Beibehalt[...]

  • Pagina 34

    Grundbedienung 26 H-T rapez Mit den T asten W und X können Sie V e rzerrungen des projizierten Bildes korrigieren . Hinweis: • T rapezver zerrungen treten auf, wenn da s Bild in einem Winkel, also nicht exakt senkrecht zur Projek tionsfläche projiziert wird. • Die Funktion zur Korrektur von Trapezverzerrungen wird T rapezkorrektur (auch: Trap[...]

  • Pagina 35

    Grundbedienung 27 Bildanzeigemodus w ählen VIDEO 4:3 Letterbox 16:9 Original Für 4:3- Bildseitenverhäl tnis 480i 480p 576i 576p NTSC PA L SECAM 768 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480i 640 x 480p 768 x 576i 768 x 576p 640 x 480 768 x 576 768 x 576 Für 16:9- Bildseitenverhäl tnis 480p 576p 768 x 576 768 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 720 [...]

  • Pagina 36

    Grundbedienung 28 COMPUTER 4:3 16:9 Original Für 4:3- Bildseitenverhältnis VGA (640 x 480) 960 x 720 1280 x 720 640 x 480 SVGA (800 x 600) 960 x 720 1280 x 720 800 x 600 XGA (1024 x 768) 960 x 720 1280 x 720 1024 x 768 SXGA (1280 x 1024) 960 x 720 1280 x 720 1280 x 1024 Eingangssignal Bilddarstellung 4:3 16:9 Original VGA Für 4:3- Bildseitenverh[...]

  • Pagina 37

    Grundbedienung 29 Optionen-Menü Element Beschreibung Weißverstärkung Mit dieser Option passen Sie die Weiß-D arstellung an: hellweiß oder dunkler . Mit den T asten W und X schalten Sie die Weißverstärkung des Bildes ein und aus. Hier können Sie EIN oder AUS wählen. • EIN: Hebt helle Bildelemente hervor . • AUS: Schaltet die “Weißver[...]

  • Pagina 38

    Grundbedienung 30 De-Interlace Mit dieser Funktion können Sie den T yp unterschiedlicher Videoquell en festlegen: Film, Interlace- S tandbild und Interlace-Video. Je nach T yp werden u nterschiedliche Algorithmen angewandt. Mit den T asten W und X wählen Sie den De-Interlace-Modus. • DCTI : Diese Funktion kan n die Videodarstellu ng verbessern,[...]

  • Pagina 39

    Grundbedienung 31 Eingangsquelle-Menü Im Hauptmenü wählen Sie “Eingangsq uelle” mit den T asten S und T aus. Danach drü cken Sie die T aste zur Bestätigung. Spr ache-Menü Im Hauptmenü wählen Sie “Sprache” mit den T asten S und T aus. Danach drücken Sie die T aste zur Bestätigung. W er kseinstellungen Im Hauptmenü wählen Sie “W[...]

  • Pagina 40

    Grundbedienung 32[...]

  • Pagina 41

    A nhang 33 Anhang[...]

  • Pagina 42

    34 Anhang Wa r t u n g Projektor reinigen  Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker , bevor Sie den Pro jektor reinigen.  Meiden Sie aggres sive Mittel wie Benzin oder V e rdünnung; solche Mitte l können das Gehäuse und das Bedienfeld stark beschädigen.  V e rwenden Sie keine leicht flüchtigen Mittel (z. B. Insektensprays) in der Nä[...]

  • Pagina 43

    A nhang 35 Über die Lampe Die Projektorlampe verfüg t über eine Lebens dauer von etwa 2000 S tunden. Damit die Lampe über diesen Zeitraum funktionier en kann, müssen Sie stets für eine ausreich ende Belüftung des Gerätes sorgen. Setzen Sie den Proje ktor keinen unnötigen Vibr ationen aus, damit die Lampe nicht beschädi gt wird.  Wir em[...]

  • Pagina 44

    36 Anhang Lampe ent f ernen und aust auschen Zum Austau schen der Lampe halten Sie sich an die folgenden Anweisun gen. • Nehmen Sie die Lampeneinheit am Griff heraus. Berühren Sie weder das Glas der Lampe noch die Innenseite des Projektors. • Damit Sie sich nicht verletzen und die Lampe nicht b eschädigen, halten Sie sich exakt an die nachste[...]

  • Pagina 45

    A nhang 37 4. Ent fernen Sie d ie Lampeneinheit. • Lösen Sie di e Schrauben, die die Lampeneinheit ha lten . Fassen Sie die La mpeneinheit am Griff und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung heraus. 5. Setzen Sie die neu e Lampeneinhe it ein. • Schieben Sie die Lampe neinheit fest in das entsprechende Fach ein. Drehen Sie die Hal teschrauben ein. •[...]

  • Pagina 46

    38 Anhang Pinbelegungen DVI-D-Anschluss: 25-polig • DVI-Digit aleingang RS 232C-Ans chluss: 9-poliger D-Sub-V erbinder (weiblich) Pin Nr . Signal P in Nr . S ignal 1 T .M.D.S-Daten 2- 16 Hot Plug-Erkennung 2 T .M.D.S-Daten 2+ 17 T .M.D.S-Daten 0– 3 T .M.D.S-Daten 2- Schirmung 18 T .M.D.S-D aten 0+ 4 Nicht verbunden 19 T .M.D.S-D aten 0- Schirmu[...]

  • Pagina 47

    A nhang 39 Computer-Komp atibilität st abelle Computer • Multi-Signalunterstützung Horizontalfrequenz: 25 – 75 kHz, V ertikalfr equenz: 50 – 85 Hz, Pixe ltakt: 25 – 108 MHz • Kompatibel mit Sync-bei-Gr ün und Composite-Sync-Signalen • XGA-kompatibel mit erweiterte r inte lligenter Komprimierung Folgende Modi sind VESA-konform. Allerd[...]

  • Pagina 48

    40 Anhang V ideo-Komp atibilität st abelle 1. Component 1/2 unterstützen Y/Pb/Pr-, Y/Cb/Cr-Signalformate 2. VGA-Anschluss unterstützt RGsync B-, RGBH V - oder RGBCsysc-Signalformate 3. “ U ” bedeutet: Manuelle Einstellung erforderlich. DTV Auflösung H-Freq. (kHz) V -Freq. (Hz) Comp. 1- Unterst. Comp. 2- Unterst. S-Video- Unterst. Comp.- Unt[...]

  • Pagina 49

    A nhang 41 Problemlösung Problem Prüfen Projektor läuft nicht an Netzkabel ist nicht angeschlossen, Netzstecker ist nicht eingesteckt. Batterien der Fernbedienung sind erschöpft. Kein Bild Falscher Eingangsmodus ausgewählt. Kabel wurden nicht richtig an der Rückse ite des Projektors angeschlossen. Externes Gerät ist nicht eing eschaltet. Am [...]

  • Pagina 50

    42 Anhang T echnische Daten Element Beschreibung Modellnummer PD7130 /PD7150 DLP-Frontprojektor DLP-Anzeige Anzeige verfahren: PD713 → 00,65 Zoll-WXGA, DC3. PD7150 → 0,8 Zoll-HD2 + DC3 Geräteverfahren: Digital Light Processing (DLP  ) Anzeigetyp DLP-Chip, optische RGB-Blen de Auflösung 1280 x 720 Pixe l Objektiv 7130: F2,4 bis 2,5, f = 19,[...]

  • Pagina 51

    A nhang 43 Abmessungen PD7130 SOURCE MENU ENTER 180mm (7.1") 420mm (16.5") 445mm (17.5") 58.3mm (2.3") 101.8mm (4") 150mm (5.9") 120mm (4.7") M4*9 M4*9 M4*9 M4*9 Seitenansicht Ansicht von vorne Ansicht von unten Seitenansicht Ansicht von oben[...]

  • Pagina 52

    44 Anhang PD7150 SOURCE MENU ENTER 180mm (7.1") 420mm (16.5") 445mm (17.5") 58.3mm (2.3") 101.8mm (4") 150mm (5.9") 120mm (4.7") M4*9 M4*9 M4*9 M4*9 Seitenansicht Ansicht von vorne Ansicht von unten Seitenansicht Ansicht von oben[...]

  • Pagina 53

    Planar System, Inc. Hauptniederlassung 1 195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Planar-Kundend ienst Te l e f o n : Aus den USA: 1-866-PLANAR1 (8 66) 752-6271 Aus dem Ausland: 1+ (5 03) 748-5799 eMail: PlanarSupport@planar .com T echnisch e Online-Bibliothek: http://www .planar .com/support Geschäftszeiten: Montag bis Freitag, 8 - 20 Uhr ö[...]