Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pioneer DEH-P6500 manuale d’uso - BKManuals

Pioneer DEH-P6500 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pioneer DEH-P6500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pioneer DEH-P6500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pioneer DEH-P6500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pioneer DEH-P6500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pioneer DEH-P6500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pioneer DEH-P6500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pioneer DEH-P6500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pioneer DEH-P6500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pioneer DEH-P6500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pioneer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pioneer DEH-P6500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pioneer DEH-P6500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pioneer DEH-P6500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operation Manual Mode d  emploi Multi-CD control Hig h power CD pla yer with FM/AM tuner Syntoniseur FM /AM et lecteur de CD ,  Puissance éle- vée  , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeu r DEH-P6500 English F rançais[...]

  • Pagina 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these oper ating instructions so you will know how to operate your model prope rly . After you have finished r eading the instr uctio ns, put them away in a safe place for futur e r efer ence. Before Y ou Start Information to User 5 F or Canadian model 5 About this unit 5 About this ma[...]

  • Pagina 3

     Displaying titles on CD TEXT discs 24  Scrolling titles in the display 24 Using compression and bass emphasis 24 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 26 Compensating for equalizer cur ves (EQ- EX) 26 Setting the sound focus equalizer (SFEQ) 26 Using balance adjustment 27 Using the equalizer 27  Recalling equalizer curves 27[...]

  • Pagina 4

    Selecting fine audio equipment such as the unit you’ v e just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider ho w you can maximize the fun and excitement your equipment of fers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equi[...]

  • Pagina 5

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user  s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in North America. Use in other areas[...]

  • Pagina 6

    Product r egistration Visit us at the following site: 1 Register your product. W e will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner  s manuals, order product catalogues, researc[...]

  • Pagina 7

    Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. About the XM READY mark The XM READY mark printed on the front panel indicate[...]

  • Pagina 8

    Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks. About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode. ! Y ou cannot cancel a demo mode when the front panel is open. Important The red lead [...]

  • Pagina 9

    Head unit 1 CLOCK button P ress to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 DISPLA Y button P ress to select differ ent displays. 4 P AUSE button P ress to turn pause on or off . 5 FUNCTIO[...]

  • Pagina 10

    e SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. P ress to cycle through all of the available sources. Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. f VOLUME button P ress to increase or decrease the volume. g CD button P ress to select the built-in or multi- CD player as the source. h TUNER button P[...]

  • Pagina 11

    T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to . T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. P ress SOURCE repeatedly to swi[...]

  • Pagina 12

    Listening to the radio 1 2 34 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo (ST) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Band indicator Shows which band the radio is tu[...]

  • Pagina 13

    Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y)  Local (local seek tuning) # T o return to the frequency display , press BAND . Note If you do not operate the[...]

  • Pagina 14

    Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1  6 and once stored there you can tune in to those fre- quencies with the touch of a button. 1 Press FUNCTION to select BSM. P ress FUNCTION until BSM appears in the display[...]

  • Pagina 15

    Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]

  • Pagina 16

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Random (random play)  Scan (scan play)  Pause (pause) # T o return to the playback display , pres[...]

  • Pagina 17

    3 When you find the desired track press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again. Pausing CD p[...]

  • Pagina 18

    6 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title. When you press d one more time, the entered title is stored in memor y . 7 Press BAND to return to the playback display . Notes ! Titles remain in memory , even after the disc has been removed from built-in CD player , and are recalled when the disc is reinserted. ! Afte[...]

  • Pagina 19

    Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 T rack number indicator Shows the track curr[...]

  • Pagina 20

    Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Disc title list  Random (random play)  Scan (scan play)  ITS Play (ITS play)  Pause (pause) ?[...]

  • Pagina 21

    ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan. P ress FUNCTION until Scan appears in the display . 3 Press a to turn scan play on. Scan :ON appears in the display . The first 10 seconds of each track of the current disc[...]

  • Pagina 22

    4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS Input is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display . Note After data for 100 discs has been stored in mem- or y , data for a new disc will over write the oldest o[...]

  • Pagina 23

    2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur - rently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS Clear is dis- [...]

  • Pagina 24

    Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time  Disc Title (disc title) When you select Disc Title , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display . # If no title has been entered [...]

  • Pagina 25

    back a fuller sound. Listen to each of the ef- fects as you select through them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Press FUNCTION to select Comp.. P ress FUNCTION until Comp. appears in the display . # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, No Comp. is displayed when you at- te[...]

  • Pagina 26

    Introduction of audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustments status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. P ress AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: Fad (balance adjustment)  EQ (equalizer cur ve adjustment)  Bass (bass and treble level adjustment)  Loud (loudness)  Sub-W1[...]

  • Pagina 27

    1 Press EQ-EX and hold to switch to SFEQ function. P ress EQ-EX and hold until SFEQ indicator ap- pears in the display . # T o switch to EQ-EX function, press EQ-EX and hold. 2 Press EQ-EX to select the desired SFEQ setting. P ress EQ-EX repeatedly to switch between the following settings: FRT1-H (front 1-high)  FRT1-L (front 1-low)  FRT2-H ([...]

  • Pagina 28

    ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur ve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally .) If you make adjustments, the equali- zer cur ve settings will be memorized in CUSTOM . ! When FLA T is selected no su[...]

  • Pagina 29

    4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . P ress a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N  1N  1W  2W Note If you make adjustments, CUSTOM cur ve is up- dated. Adjusting bass and treble Y ou can adjust bass and treble settings. ! If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM [...]

  • Pagina 30

    Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select Loud. P ress AUDIO until Loud appears in the dis- play . 2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., Loud Mid ) appears in the display . 3 Press c or d to select a desired level. Each press of c or d selects lev[...]

  • Pagina 31

    Adjusting non fading output level When the non fading output is on, you can ad- just the level of non fading output. 1 Press AUDIO to select non fading out- put setting. P ress AUDIO until NonFad 0 appears in the display . 2 Press a or b to adjust the output level of the non fading. Each press of a or b increases or decreases the level of the non f[...]

  • Pagina 32

    Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. P ress FUNCTI[...]

  • Pagina 33

    1 Press FUNCTION to select AUX. P ress FUNCTION repeatedly until AUX ap- pears in the display . 2 Press a or b to turn AUX on or off. P ressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON ). Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed wh[...]

  • Pagina 34

    Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the non fading output (refer to Using non fading output on page 30) or subwoofer output (refer to Using subwoofer output on page 30) in the audio menu on. ! If you change the subwoofer controller , sub- woofer output and non fading output in the audio menu return to the fac[...]

  • Pagina 35

    Using the operation mode 2 Switching to operation mode 2 enables you to operate the basic functions for each source easily . ! Ever y function for each source may not be able to be operated with operation mode 2. Switch the operation mode to 1 if you want to operate the function that does not corre- spond to the operation mode 2. 1 Press ENTERT AIN[...]

  • Pagina 36

    T elevision Button Operation P AUSE P ress to turn loudness on or off . AUDIO P ress and hold to turn best stations se- quential memor y on. P ress to turn best stations sequential me mor y off . DISPLA Y P ress to quickly lower the volume level, by about 90% . P ress once more to re- turn to the original volume level. FUNCTION No function. DVD pla[...]

  • Pagina 37

    4 Press d to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, press d to move the cursor to the next position and then select the next letter . P ress c to move backwards in the display . 5 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title. When you press d one more time, the entered t[...]

  • Pagina 38

    This unit does not have the following function. ! Scrolling the text in the display Switching the XM display % Press DISPLA Y to switch the XM display . Each press of DISPLA Y changes the XM dis- play in the following order: Channel name  Artist name/feature  Song/ program title  Channel categor y Swiching the XM channel select setting Y o[...]

  • Pagina 39

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pio[...]

  • Pagina 40

    CD-R/CD-RW discs ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible depending on the application [...]

  • Pagina 41

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 × 6-[...]

  • Pagina 42

    AM tuner F requency range ...................... 5 3 0  1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I H F - A n e t work) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements. Additional Informat[...]

  • Pagina 43

    Nous vous r emercions d  avoir acquis cet appareil P ioneer . V euillez lire ce mode d  emploi afin de savoir comment utiliser votre appareil correc- tement. Quand vou s aur ez fini la lectur e du mode d  emploi, ran gez-le dans un endr oit sûr pour pouvoir vous y référ er ultérie urement . Avant de commencer P our le modèle canadien [...]

  • Pagina 44

     Suppression d  un CD de la liste ITS 65 Utilisation des fonctions de titrage des disques 65  Saisie du titre d  un disque 65  Affichage du titre d  un disque 66  Choix d  un disque sur la liste des titres 67 Utilisation des fonctions CD TEXT 67  Affichage des titres sur les disques CD TEXT 67  Défilement du titre du [...]

  • Pagina 45

    Utilisation des divers affichages divertissants 83 Introduction à l  utilisation du DVD 84  Utilisation 84  Changement de menu de fonctions 84  Utilisation de la liste ITS et des fonctions de titre du disque 84 Informations complé mentaires Signification des messages d  erreur du lecteur de CD intégré 85 Soins à apporter au lect[...]

  • Pagina 46

    La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que v ous offre v otre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des I[...]

  • Pagina 47

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est con- formé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l  Améri- que du Nord. T oute tentative d  utilisation dans une autre région peut conduire à une impossi- bilité. Q[...]

  • Pagina 48

    Précautions ! Conser vez ce mode d  emploi à portée de main pour vous y référer pour ce qui touche les modes opératoires et les précau- tions. ! Maintenez le niveau d  écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons émis à l  extérieur du véhicule. ! P rotégez l  appareil contre l  humidité. ! Si la batte[...]

  • Pagina 49

    La marque XM READY , imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur P ioneer XM (vendu séparément) peut être commandé par cet appareil-ci. P our connaitre précisément le modèle de syntoniseur XM qui peut être con- necté à cet appareil, consultez un revendeur ou un centre d  entretien P ioneer agréés. P our tout ce qui conce[...]

  • Pagina 50

    Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant l  appareil et en l  enclipsant fermement dans les cro- chets de fixation. Quelques mots sur le mode démonstration Cet appareil possède deux modes de démon- stration. L  un est le mode inverse, l  autre le mode démonstration des fonctions.[...]

  • Pagina 51

    Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l  af- fichage de l  heure. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME , il ressort pour devenir plus facile à tourner . P our rétracter VOLUME , appuyez dessus à nouveau. T ournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. 3 T ouche DISPLA Y Appuyez [...]

  • Pagina 52

    c T ouche ENTERT AINMENT Appuyez sur cette touche pour modifier l  af- fichage divertissant. d T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d  égalisation. e T ouche SOURCE Cet appareil est mis en ser vice en sélection- nant une source. Appuyez pour parcourir toutes les sources disponibles. Boîtier de télécomma[...]

  • Pagina 53

    Mise en service de l  appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l  appareil. Le fait de choisir une source met l  appareil en ser vice. Choix d  une source V ous pouvez choisir la source que vous voulez écouter . P our basculer sur le lecteur de CD in- tégré, chargez un disque dans l  appareil (re- portez-vous à la pag[...]

  • Pagina 54

    Ecoute de la radio 1 2 34 5 V oici les étapes de base nécessaires pour faire fonctionner la radio. L  utilisation plus élaborée du syntoniseur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréophonie (ST) Il signale que la station émet en stéréopho- nie. 2 Indicateur LOC Il s  éclaire lorsque l  accord automatiq[...]

  • Pagina 55

    Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 1 Afficheur de fonction Il indique l  état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes : BSM (mémoire des meilleures stations)  Local (accord automatique sur une [...]

  • Pagina 56

    2 Appuyez sur a pour mettre en service l  accord automatique sur les stations lo- cales. Le niveau de sensibilité pour l  accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, Local 2 ) apparaît sur l  afficheur . 3 Appuyez sur c , ou sur d , pour préciser la sensibilité. En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- leurs; en A[...]

  • Pagina 57

    Ecoute d  un CD 1 2 T rois étapes de base sont nécessaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. L  utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage musicale en cours de lec- ture. 2 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lectu[...]

  • Pagina 58

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 1 Afficheur de fonction Il indique l  état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes : Repeat (répétition de la lecture)  Random (lecture au hasard[...]

  • Pagina 59

    2 Appuyez sur a pour mettre en service l  examen du contenu du disque. Scan :ON apparaît sur l  afficheur . Les 10 pre- mières secondes de chaque plage sont lues. 3 Lorsque la plage musicale que vous dé- sirez écouter se présente, appuyez sur b pour arrêter l  examen du disque. Scan :OFF apparaît sur l  afficheur . La lecture de [...]

  • Pagina 60

    6 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la der nière position en appuyant sur la touche d . Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d , le titre saisi est mis en mémoire. 7 Appuyez sur BAND pour revenir à l  af- fichage des conditions de lecture. Remar ques ! Le titre d  un disque est conser vé par la mé- moire même[...]

  • Pagina 61

    Ecoute d  un CD 2 3 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur , vendu séparé- ment. V oici les étapes de base nécessaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . L  utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de disque Il in[...]

  • Pagina 62

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 1 Afficheur de fonction Il indique l  état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes : Repeat (répétition de la lecture)  Liste des ti- tres des [...]

  • Pagina 63

    4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard. Random :OFF apparaît sur l  afficheur . La lec- ture des plages musicales se poursuit dans l  ordre. Examen du contenu des disques Si vous utilisez DISC , le début de chaque plage du disque sélectionné est lu pendant en- viron 10 secondes. Si vous utilisez MCD ,l e début de l[...]

  • Pagina 64

    Création d  une liste par programmation en temps réel (ITS) V ous pouvez utiliser ITS pour entrer et rejouer jusqu  à 99 pistes par disque, avec un maxi- mum de 100 disques (avec le titre des dis- ques). (P our les lecteurs de CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24 plages.) 1 Command[...]

  • Pagina 65

    1 Commandez la lecture du CD pour le- quel la plage musicale doit être effacée, puis mettez en service la fonction ITS. Reportez-vous à la page précédente, Lecture commandée par la liste ITS . 2 Maintenez la pression d  un doigt sur FUNCTION jusqu  à ce que TITLE apparaisse sur l  afficheur puis appuyez sur FUNCTION pour choisir ITS[...]

  • Pagina 66

    1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre. Appuyez sur a , ou sur b , pour choisir un CD. 2 Maintenez la pression d  un doigt sur FUNCTION jusqu  à ce que TITLE apparaisse sur l  afficheur . Lorsque TITLE est affiché, appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour afficher les fonc- tions suivantes : TITLE (saisie[...]

  • Pagina 67

    Choix d  un disque sur la liste des titres V ous pouvez choisir un disque sur la liste des titres des disques que contient le lecteur de CD à chargeur , puis commander la lecture du disque. 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner la liste de titres des disques. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que le titre du disque apparaisse sur l [...]

  • Pagina 68

    L  utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et DBE (accentuation dynamique des graves) vous permet d  ajuster la qualité de res- titution du son du lecteur de CD à chargeur . Chacune de ces fonctions possède un ajuste- ment en deux étapes. La fonction COMP équi- libre les niveaux des sons les plus forts et les plus faibles aux volu[...]

  • Pagina 69

    Introduction aux réglages sonores 1 1 Afficheur des réglages sonores Il indique l  état des réglages sonores. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour choisir une des fonctions suivantes : Fad (réglage de l  équilibre sonore)  EQ (rég- lage de la courbe de l  éga[...]

  • Pagina 70

    Réglage de l  égalisation de concentration sonore (SFEQ) Clarifier l  image sonore des voix et des instru- ments permet de mettre en place simplement un environnement sonore naturel et plaisant. Un plaisir d  écoute encore plus grand sera ob- tenu si les positions d  écoute sont choisies soigneusement. FRT1 accentue les aiguës sur [...]

  • Pagina 71

    3 Appuyez sur c , ou sur d , pour régler l  équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit. Quand vous appuyez sur c ou d , Bal R/L 0 s  affiche. Chaque pression sur c , ou sur d , modifie l  équilibre des haut-parleurs gauche- droite vers la gauche ou vers la droite. Bal L 9  Bal R 9 sont les valeurs extrêmes qui s  affichent[...]

  • Pagina 72

    # V ous pouvez ensuite choisir une autre bande d  égalisation et régler son amplitude. Remar que Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour . Réglage fin de la courbe d  égalisation V ous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur Q (les caractéristiques de la courbe) de chacune des plages sélectionné[...]

  • Pagina 73

    1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Bass . Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que Bass ap- paraisse sur l  afficheur . # Si le réglage des aiguës a déjà été effectué, T reble s  affiche. 2 Appuyez sur c ou sur d pour sélection- ner les graves ou les aiguës. Appuyez sur c et Bass s  affiche. Appuyez sur d et Tr e b l e s  affiche. 3[...]

  • Pagina 74

    Utilisation de la sortie pour haut-parleur d  extrêmes graves Cet appareil est équipé d  une sortie haut- par- leur d  extrêmes graves qui peut être mise en ser vice ou hors ser vice. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Sub-W1. Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que Sub-W1 apparaisse sur l  afficheur . # Quand le réglage du contrôleu[...]

  • Pagina 75

    sortie sans atténuation progressive en/hors fonc- tion. (Reportez-vous à la page 79.) 2 Appuyez sur a pour activer la sortie sans atténuation progressive. NonFad ON apparaît sur l  afficheur . La sortie sans atténuation progressive est maintenant en ser vice. # P our mettre la sortie sans atténuation pro- gressive hors fonction, appuyez su[...]

  • Pagina 76

    2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA . Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que SLA appa- raisse sur l  afficheur . 3 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler le niveau de la source. Chaque pression sur a , ou sur b , augmente ou diminue le niveau sonore de la source. SLA +4  SLA  4 sont les valeurs extrêmes que peut prendre le niveau sonore [...]

  • Pagina 77

    Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d  établir les conditions de fonctionnement de base de l  appareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l  état de la fonction. 1 Maintenez la pression d  un doigt sur SOURCE jusqu  à ce que l  appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et mainten[...]

  • Pagina 78

    Mise en service ou hors service du signal sonore d  avertissement Si vous ne retirez pas la face avant de l  appar- eil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure de l  allumage, un signal sonore d  avertissement se fait entendre. V ous pouvez mettre hors ser vice ce signal sonore d  avertis- sement. 1 Appuyez sur FUNCTION[...]

  • Pagina 79

    Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d  extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de con- nexion des haut-parleurs arrière et sortie ar- rière RCA) peut être utilisée pour la connexion de haut-parleurs couvrant toute la gamme de fréquences ( REAR SP :FULL ) ou de haut-par- leurs d  extrêmes[...]

  • Pagina 80

    Commutation coupure/ atténuation du son pendant un appel téléphonique Le son de cet appareil est automatiquement coupé ou atténué quand vous passez ou rece- vez un appel à l  aide d  un téléphone cellulaire connecté à l  appareil. ! Le son est coupé, MUTE ou AT T s  affiche et aucun réglage audio n  est possible. ! Le fo[...]

  • Pagina 81

    Utilisation du mode de fonctionnement 2 P asser en mode de fonctionnement 2 vous permet d  utiliser les fonctions de base de cha- que source d  une manière facile. ! T outes les fonctions de chaque source ne sont peut-être pas accessibles en mode de fonctionnement 2. Basculez en mode de fonctionnement 1 si vous voulez utiliser une fonction [...]

  • Pagina 82

    T ouche Utilisation DISPLA Y Appuyez sur cette tou che pour réduire rapidement le niveau sonore d  environ 90 %. Appuyez une seconde fois pour revenir au niveau sonore initial. FUNCTION Appuyez sur cette touche pour mettre Random en ser vice ou hors ser vice. syntoniseur XM T ouche Utilisation P AUSE Appuyez sur cette tou che pour mettre en ser[...]

  • Pagina 83

    avoir plus de détails, reportez vous au mode d  emploi de l  Interconnecteur IP -BUS-RCA. Choix de l  entrée AUX comme source % Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX comme source. Appuyez sur SOURCE jusqu  à ce que AUX ap- paraisse sur l  afficheur . # Si le réglage auxiliaire n  est pas en ser vice, AUX ne peut pas être sélec[...]

  • Pagina 84

    Introduction à l  utilisation du DVD V ous pouvez utiliser cet appareil avec un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à chargeur vendu séparément. P our les détails concernant ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d  em- ploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur . Cette section donne des informa- tions sur les [...]

  • Pagina 85

    Signification des messages d  erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes surgissent pendant la lecture d  un CD un message d  erreur peut ap- paraître sur l  afficheur . Si un message d  erreur apparaît sur l  afficheur reportez-vous au ta- bleau ci-dessous pour identifier le problème et la méthode de correction su[...]

  • Pagina 86

    ! P our nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périph- érie. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l  humidité peut se former sur les composants à l  intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu  il y a [...]

  • Pagina 87

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 ×[...]

  • Pagina 88

    Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0  1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 1 8 µ V ( S / B : 2 0 d B ) Rapport signal/bruit ............... 6 5 d B ( Réseau IHF-A) Remar que Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d  amélioration . Informatio[...]

  • Pagina 89

    Fr 89 F rançais HHHHHHHHHHHHHH[...]

  • Pagina 90

    Fr 90 HHHHHHHHHHHHHH[...]

  • Pagina 91

    Fr 91 F rançais HHHHHHHHHHHHHH[...]

  • Pagina 92

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-[...]