Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HR1881/10 manuale d’uso - BKManuals

Philips HR1881/10 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HR1881/10. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HR1881/10 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HR1881/10 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HR1881/10 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HR1881/10
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HR1881/10
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HR1881/10
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HR1881/10 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HR1881/10 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HR1881/10, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HR1881/10, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HR1881/10. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 A B C D M L K N O G P E F H I J 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HR1881/10 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 1 FRANÇAIS 1 6 IT ALIANO 21[...]

  • Pagina 6

    Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips. com/welcome. This juicer is developed to condently handle a broad variety of ingredients and recipes and delivering a long-lasting performance . Its unique micro-mesh lter wi[...]

  • Pagina 7

    6 Put the lid on the juice jug to a void splattering. Place the juice jug under the spout (Fig. 6). 7 Push the spout downwards bef ore y ou start juicing. Note: When the spout is in upw ard position, it functions as a dr ip stop when the appliance is switched off. However , if you leave the spout in upwar d position during juicing, juice splashes o[...]

  • Pagina 8

    Nev er insert your ngers or an object into the feeding tube. After you ha ve processed all ingredients and the juice ow has stopped, switch off the appliance and wait until the lter has stopped rotating. 6 Push the spout upwards to pr ev ent juice from dripping out of the spout. Tips - Use fresh fr uit and vegetables, as they contain more [...]

  • Pagina 9

    Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. If the par ts hav e not been assembled properly , the appliance does not work. Check whether the par ts hav e been assembled in the r ight way , but switch off the appliance before y ou do so. The motor unit gives off an unpleasant smell the r st few ti[...]

  • Pagina 10

    Recipe Horseradish soup Ingredients: - 80g butter - 1 liter vegetab le broth - 50ml hor ser adish juice (approx. 1 root) - 250ml whipping cream - 125ml white wine - Lemon juice - Salt - 3-4 tbsps our 1 Peel the horseradish with a knif e. 2 Juice the horseradish. Note: This appliance can pr ocess 4.2 kg of horseradish in appro x. 2 minutes (not i[...]

  • Pagina 11

    W arnhinweis - Prüfen Sie v or Inbetr iebnahme , ob die Spannungsangabe an der Unter seite des Geräts mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzsteck er , das Netzkabel oder ein anderes T eil des Geräts defekt oder beschädigt ist. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser [...]

  • Pagina 12

    - V erwenden Sie das Gerät erst dann, wenn sich der V er r iegelungsarm in gesperr ter P osition bendet. - Entsperren Sie den V er r iegelungsarm er st, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben und der Filter zum Stillstand gekommen ist. - Nehmen Sie den Fr uchteischbehälter nicht ab, solange das Gerät in Betrieb ist. - Ziehen Sie nach j[...]

  • Pagina 13

    - Blätter und Stiele (z. B . Strünke v on Blattsalat) können ebenfalls in diesem Entsafter verarbeitet werden. - T rinken Sie den Saft sofor t nach der Zubereitung. Die Säfte verlieren ihren Geschmack und ihren Nährwer t, wenn sie einige Zeit an der Luft stehen. - Um eine hohe Saftausbeute zu erzielen, sollten Sie den Stopfer stets langsam dr?[...]

  • Pagina 14

    Hinweis: Alle abnehmbaren T eile sind spülmaschinenfest. Legen Sie die abnehmbaren Kunststoffteile in den ober en K orb der Spülmaschine . Sie dürfen sich nic ht in der Nähe des Heizelements benden. 5 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem f euchten T uch. T auchen Sie die Motoreinheit niemals in W asser . Spülen Sie sie auch nicht unter ?[...]

  • Pagina 15

    - 250 ml Schlagsahne - 125 ml W eißwein - Zitronensaft - Salz - 3-4 EL Mehl 1 Schälen Sie den Meerrettich mit einem Messer . 2 Entsaften Sie den Meerr ettich. Hinweis: Dieses Gerät kann 4,2 kg Meerrettich in ca. 2 Minuten verarbeiten (die Zeit zum Entfernen des F ruchteisc hs nic ht mitgerechnet). W enn Sie beim Entsaften des Meerrettichs ca.[...]

  • Pagina 16

    FRANÇAIS 16 Av er tissement - A vant de br ancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur le socle correspond à la tension secteur locale . - N’utilisez pas l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par [...]

  • Pagina 17

    Vériez toujours le ltre a vant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la centrifugeuse. Contactez le Centre Ser vice Agréé Philips le plus proche ou déposez l’a ppareil chez v otre re vendeur . 5 Lev ez le bras de verr ouillage pour le verr ouiller (clic). Faites glisser le poussoir dans la cheminée en alignant sa rainur [...]

  • Pagina 18

    4 Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse rapide) pour allumer l’appar eil. (g. 9) - La vitesse 1 convient pour les fruits et les légumes tendres tels que melons, r aisins, tomates, concombres et fr amboises. - La vitesse 2 convient pour tous les autres types de fruits et légumes. 5 Intro[...]

  • Pagina 19

    contacter votre rev endeur ou appeler le ser vice consommateur Philips. Ils vous aideront à organiser cette répar ation, an qu’elle soit la plus r apide possible. V ous pour rez ainsi continuer à préparer de sav oureuses recettes. Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appa[...]

  • Pagina 20

    Problème Solution Le ltre touche la cheminée ou vibre for tement en cour s de fonctionnement. Éteignez l’appareil et débranchez-le . Vériez que le ltre est placé correctement dans le récepteur de jus. Les ner vures situées au bas du ltre doivent être alignées sur l’axe d’entraînement. Assurez-vous que le ltre n’est[...]

  • Pagina 21

    W aarschuwing - Controleer of het voltage aangegev en op de onder kant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijk e netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt. - Gebr uik het appar aat niet indien de stekker , het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door P[...]

  • Pagina 22

    - Gebr uik het appar aat alleen als de vergrendelar m in de vergrendelde stand staat. - Ontgrendel de vergrendelar m pas nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en het lter tot stilstand is gekomen. - V erwijder de pulpopvangbak niet terwijl het apparaat loopt. - Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. - Geluidsniveau: Lc = 75 dB[...]

  • Pagina 23

    - Drink het sap meteen nadat u het hebt gemaakt. Als het enige tijd aan lucht wordt b lootgesteld, ver liest het sap zijn smaak en voedingswaarde . - Om zo veel mogelijk sap te v er kr ijgen, moet u de stamper altijd langzaam naar beneden duwen. - De sapcentrifuge is niet geschikt voor het verwerken van zeer harde en/ of vez elr ijke of zetmeelrijk[...]

  • Pagina 24

    5 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek. Dompel de motorunit nooit in water . Spoel deze ook niet af. Opbergen 1 Berg het netsnoer op in de snoeropbergv oorziening door het om de voet van de motorunit te winden. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de [...]

  • Pagina 25

    - 125 ml witte wijn - Citroensap - Zout - 3-4 theelepels bloem 1 Schil de mierikswortel met een mes. 2 V erwerk de mieriksw or tel tot sap . Opmerking: Dit apparaat kan 4,2 kg mierikswor tel verwerk en in ongeveer 2 minuten (de tijd voor het verwijderen van de pulp wor dt hier niet bij gerek end). Als u mierikswor telsap maakt, moet u het apparaat [...]

  • Pagina 26

    26 26 12 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11[...]

  • Pagina 27

    27[...]

  • Pagina 28

    4203.064.5632.3 www .philips.com/kitchen[...]