Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HP6578 manuale d’uso - BKManuals

Philips HP6578 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HP6578. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HP6578 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HP6578 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HP6578 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HP6578
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HP6578
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HP6578
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HP6578 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HP6578 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HP6578, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HP6578, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HP6578. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HP6578[...]

  • Pagina 2

    2 2 3 4 1 2 5 6 7 1 1 2 8 9 1x 10 2x 11 12 1 2 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Pagina 3

    3 2 3 R 1 3 2 1 S P G Q F E A D C B 5 4 J K N M O H I L 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

      6  18   32   44   56   68  8 0[...]

  • Pagina 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. This Philips SatinP erfect epilator is produced in Europe according to the highest engineering standards and has been designed around the needs o[...]

  • Pagina 7

     Smar t T weezers  Light of Smar t T weezers  On/off button for light  Batter y and light compar tment  Storage case of Smar t T weez er s  Button batteries  Luxur y pouch (not shown)  Read this user manual carefully bef ore you use the appliances and sa ve it for future reference.  [...]

  • Pagina 8

    - Only use the Smar t T weez er s on alkaline button batteries type L763H or A G3 (dia. 7.8 x 3.4mm).   These Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manu[...]

  • Pagina 9

     - The epilator can be used cordlessly on rechargeable batteries, but it can also be used with the adapter on mains pow er . - While epilating, stretch y our skin with your free hand. This lifts up the hair s and helps to minimise the pulling sensation. - For optimal performance , place the epilating [...]

  • Pagina 10

    , When you pr ess the on/off button a third time, the epilator switches off. 4 Stretch the skin with your fr ee hand to make the hairs stand upright. 5 Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/off button pointing in the direction in which y ou are going to mov e the appliance (Fig. 12). 6 Move the appliance slo wly ov [...]

  • Pagina 11

    Note: Make sur e the surface of the trimming comb always stays fully in contact with the skin to ensur e an even trimming result. 5 When you ha ve nished trimming, switch off the appliance and clean the sensitive ar ea sha ving head and the trimming comb (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). 6 Leav e the trimming comb on the sensitive ar[...]

  • Pagina 12

    1 Thoroughly clean the ar ea to be epilated. Remove an y residues of deodorant, makeup , cream etc. Then dab the skin dr y . 2 Switch on the appliance . 3 Stretch the skin with your fr ee hand. When epilating the underarms, raise y our arm to stretch the skin. 4 Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/off slide pointi[...]

  • Pagina 13

    Note: The Smar t T weezers work on three alkaline button batter ies type L736H or A G3 (dia. 7.8 x 3.4mm). 4 Screw the bottom back on the battery and light compar tment by turning it clockwise with a coin (Fig. 25).  Note: Make sur e the appliances are switched off and unplu[...]

  • Pagina 14

    7 Reattach the shaving unit to the sensitiv e area sha ving head. Place the sensitive area sha ving head on the appliance and pr ess it onto the appliance until it snaps home (‘click’). Note: Make sur e the shaving unit is dr y befor e you attach it to the sensitive area shaving head and the sensitive area shaving head is completely dr y befor [...]

  • Pagina 15

     - The built-in rechargeable batteries of the epilator contain substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter ies before y ou discard and hand in the epilator at an ofcial collection point. Dispose of the batteries at an ofcial collection point for batteries. If you hav e trouble removing the ba[...]

  • Pagina 16

    Problem Cause Solution P oor epilating results Y ou move the epilator in the wrong direction. Mov e the appliance against the direction of hair growth, with the on/off button pointing in the direction in which you mo ve the epilator . Y ou place the epilating head on the skin at the wrong angle . Make sure that y ou place the epilating head on the [...]

  • Pagina 17

    Problem Cause Solution The ov er load protection is activated because something got caught between the rotating tweez er s or because you pressed the appliance too hard onto your skin. When the ov er load protection has been activated, the speed setting indications ash red. T urn the tweez er s with your thumb until y ou can easily remov e the i[...]

  • Pagina 18

    18  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Pagina 19

     Βουρτσάκι καθαρισμού  Μετασχηματιστής  Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας  Διακόπτης on/off  Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες  Καπάκι θήκης μπαταριών  Έξυπνο τσιμπιδάκι  Φως στο έξυπνο[...]

  • Pagina 20

    - Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν οι συσκευές βρίσκονται  (με ή χωρίς εξάρτημα) κρατήστε τις μακριά από μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες, ρούχα, κλωστές, καλώδια[...]

  • Pagina 21

    Για να φορτίσετε την αποτριχωτική συσκευή, ακολουθήστε τα βήματα 1 και 2 στην παραπάνω ενότητα ‘Φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευής’. Μπορείτε, επίσης, να λειτουργήσετε τη συσκευή με ρεύμα ει?[...]

  • Pagina 22

    - Όταν χρησιμοποιείτε το ενεργό σύστημα ανόρθωσης τριχών με ενεργό μασάζ, βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος ενεργού μασάζ και το ενεργό σύστημα ανόρθωσης τριχών παραμένουν πάντα σε επαφή με το δέρ?[...]

  • Pagina 23

    5 Τοποθετήστε την αποτριχωτική κεφαλή σε γωνία 90° επάνω στο δέρμα με το κουμπί on/off να είναι στραμμένο στην κατεύθυνση, προς την οποία επιθυμείτε να μετακινήσετε τη συσκευή (Εικ. 12). 6 Μετακινήστ[...]

  • Pagina 24

    1 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή από την αποτριχωτική συσκευή (2) (Εικ. 13). 2 Τοποθετήστε την ξυριστική κεφαλή για την ευαίσθητη περιοχή στη συσκευή και πιέ[...]

  • Pagina 25

      1 Βγάλτε το καπάκι της θήκης μπαταριών, σύροντάς το προς τα κάτω μέχρι να βγει από τ[...]

  • Pagina 26

    2 Χρησιμοποιήστε μια ζεστή πετσέτα προσώπου για να μαλακώσετε το δέρμα πριν να βγάλετε τα φρύδια σας. Έτσι διευκολύνετε την αφαίρεση τριχών. 3 Βουρτσίστε τα φρύδια σας προς την κατεύθυνση της ?[...]

  • Pagina 27

     1 Πιέστε το διακόπτη απασφάλισης (1) και αφαιρέστε την αποτριχωτική κεφαλή από τη συσκευή (2) (Εικ. 13). 2 Απομακρύνετε τις σκόρπιες τρίχε[...]

  • Pagina 28

    1 Καθαρίζετε την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας τακτικά, απομακρύνοντας τις σκόρπιες τρίχες με το βουρτσάκι καθαρισμού. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή κατά το βούρτσισμα (Εικ. 40). 2 Καθαρίστε τη[...]

  • Pagina 29

     1 Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει. 2 Επαναλάβετε αυτό τ?[...]

  • Pagina 30

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Τοποθετήσατε την αποτριχωτική κεφαλή πάνω στο δέρμα με λανθασμένη γωνία. Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε την αποτριχωτική συσκευή πάνω στο δέρμα σε γωνία 90° (βλ. ενότητα ‘Χρ?[...]

  • Pagina 31

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες είναι άδειες. Όταν η λυχνία φόρτισης ανάβει με κόκκινο χρώμα συνεχώς, οι μπαταρίες είναι άδειες και πρέπει να φορτίσετε τη συσκευή (βλ. ενότ[...]

  • Pagina 32

    32  Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. P ara sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Esta depiladora SatinPerf ect de Philips ha sido fabr icada en Europa conforme los niveles de diseño más exigentes y p[...]

  • Pagina 33

     T apa del compar timento de las pilas  Pinzas inteligentes  Luz de las pinzas inteligentes  Botón de encendido/apagado de la luz  Compar timento de las pilas y la luz  Estuche de las pinzas inteligentes  Pilas tipo botón  Funda de lujo (no se m uestra)  Antes de usar los aparatos, lea atentam[...]

  • Pagina 34

    - La depilación en zonas sensib les puede causar puntos de sangrado que desaparecen rápidamente . - No mire directamente a la luz Opti-light para evitar el deslumbr amiento. - No utilice el cabezal depilador sin accesorio. - No exponga los aparatos a temper atur as inferiores a 5 °C o super iores a 35 °C . - Utilice la depiladora de precisión [...]

  • Pagina 35

    utilizar el cabezal de afeitado de z onas sensibles con el peine-guía para cor tar previamente el vello y conseguir una longitud perf ecta. - Puesto que el vello crece en dif erentes ciclos, al empezar a depilarse , es mejor hacer lo var ios días seguidos para per manecer sin vello durante más tiempo, ya que el v ello volverá a crecer de nuevo [...]

  • Pagina 36

    Nota: Antes de conectar el adaptador de rendimiento óptimo o el sistema activo de levantamiento de vello con masaje , retire el adaptador de depilación básico. 1 Agarre ambos lados del adaptador de depilación básico y sáquelo del a parato (g. 8). 2 Coloque el accesorio deseado en el cabezal depilador (g. 9). Nota: El procedimiento para [...]

  • Pagina 37

    7 Cuando haya terminado el af eitado , apague el aparato y limpie el cabezal de afeitado de zonas sensibles (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 8 Al guardar el aparato , coloque el peine-guía sobre el cabezal de afeitado de zonas sensibles.  Utilice el c[...]

  • Pagina 38

      1 Quite la tapa del compartimento de las pilas deslizándola hacia abajo hasta extraerla del aparato (g. 18). 2 Inser te dos pilas alcalinas AA de 1,5 voltios en el compartimento d[...]

  • Pagina 39

    4 Utilice un lápiz de ojos para marcar la forma deseada de las cejas. Elimine todo el vello situado fuera de dicha marca. 5 Encienda la luz pulsando una vez el botón de encendido/apagado . 6 Elimine el vello siempre en la dir ección de su cr ecimiento . Nota: Elimine el vello uno por uno. No utilice las pinzas inteligentes para eliminar el vello[...]

  • Pagina 40

    5 Seque bien el cabezal depilador con un paño. Nota: Asegúrese de que el cabezal depilador esté completamente seco antes de volver a colocarlo en el aparato. 6 Para volver a colocar el cabezal depilador , póngalo en el aparato y presione hasta que encaje en su sitio (“clic”) (g. 33). [...]

  • Pagina 41

    1 Para activar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/a pagado durante 3 segundos hasta que los indicadores de posición de v elocidad parpadeen 2 veces en blanco (g. 41). , La depiladora empieza a funcionar y se detiene inmediatamente cuando el bloqueo para viajes está activado . 2 Para desactivar el bloqueo para viaje[...]

  • Pagina 42

    No intente volv er a montar el aparato para conectarlo a la red por que sería peligr oso .   Las pilas no recargables contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . No tire las pilas no recarg[...]

  • Pagina 43

    Problema Causa Solución La protección contra el sobrecalentamiento se ha activado. Si la depiladora deja de funcionar y los indicadores de posición de velocidad y la luz de carga empiezan a parpadear en rojo, la protección contra el sobrecalentamiento se ha activado. Deje enfr iar el aparato. La luz deja de parpadear después de 30 segundos. Cu[...]

  • Pagina 44

    44  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Questo epilatore Philips SatinP erfect è prodotto in Europa rispettando i più alti standard di produzione ed è stato progettato pe[...]

  • Pagina 45

     Batterie non r icar icabili  Coperchio del vano batterie  Pinzette “intelligenti”  Luce delle pinzette “intelligenti”  Pulsante on/off per la luce  V ano batter ie e luce  Custodia pinzette “intelligenti”  Batterie a bottone  Elegante custodia (non illustrata)  Prima di utilizzar[...]

  • Pagina 46

    - L ’epilazione delle z one sensibili può causare un leggero sanguinamento che scompare velocemente. - Non ssate direttamente la Opti-light per evitare di rimanere abbagliati. - Non utilizzate la testina epilatoria senza l’accessor io. - Non esponete l’apparecchio a temperature infer iori a 5 °C o super ior i a 35 °C . - Utilizzate l’[...]

  • Pagina 47

    2 settimane , oppure di utilizzare la testina di rasatura per le zone sensibili con il pettine regola altezza per tagliare prima i peli alla lunghezza ideale . - P oiché i peli crescono con ciclicità diver se , è consigliabile eff ettuare l’epilazione per diversi gior ni di seguito all’inizio del trattamento. In questo modo potrete rimanere [...]

  • Pagina 48

    2 Inserite l’accessorio desiderato sulla testina epilatoria (g. 9). Nota La procedur a di inser imento degli accessor i sull’apparecchio è sempre la stessa. 3 Premete il pulsante on/off per accendere l’epilator e . , L ’epilator e inizia a funzionare alla v elocità II, ossia quella più efcace per l’epilazione. La spia inferior e [...]

  • Pagina 49

      Utilizzate la testina di rasatur a per le zone sensibili con il pettine regola altezza collegato per rinire la zona bikini a una lunghezza di 3 mm. P otete utilizzare questo pettine per r inire i peli lunghi (oltr[...]

  • Pagina 50

       1 Rimuovete il coper chio del vano batterie facendolo scorrer e verso il basso no ad estrarlo (g. 18). 2 Inserite due batterie alcaline AA da 1,5 V all?[...]

  • Pagina 51

    5 Accendete la luce premendo una volta il pulsante on/off. 6 T ogliete i peli tirandoli sempre verso la dir ezione di cr escita. Nota Tirate i peli uno ad uno. Non utilizzate le pinzette “intelligenti” per rimuover e i peli dei nei. Non puntate la luce delle pinzette “intelligenti” direttamente sugli occhi. [...]

  • Pagina 52

    Nota Assicur atevi che la testina epilatoria sia completamente asciutta pr ima di riposizionarla sull’apparecchio. 6 Per inserire n uovamente la testina epilatoria, posizionatela sull’apparecchio e premetela sull’a pparecchio no a che non scatta in posizione (g. 33). ?[...]

  • Pagina 53

    Nota Potete anche inserire lo spinotto del cavo di alimentazione nella presa dell’apparecchio e l’adattatore nella presa a mur o per disattivare il blocco da viaggio. , Il blocco da viaggio viene quindi disattivato e l’epilatore può esser e attivato nuovamente premendo il pulsante on/off.  T utti i compone[...]

  • Pagina 54

     P er assistenza o infor mazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo   oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della[...]

  • Pagina 55

    Problema Causa Soluzione Le batterie ricar icabili sono scariche . Quando la spia di ricar ica si accende ssa in rosso le batterie sono scar iche e l’apparecchio deve essere ricar icato (vedere il capitolo “Come r icaricare l’apparecchio”). Quando le batterie sono scar iche l’apparecchio può essere utilizzato con la corrente di rete .[...]

  • Pagina 56

    56  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Esta depiladora SatinPerf ect da Philips é fabr icada na Europa de acordo com os padrões mais elevados de engenharia e foi concebida tendo em c[...]

  • Pagina 57

     Depilador a de precisão  Botão ligar/desligar  Pilhas não recarregáveis  T ampa do compar timento das pilhas  Pinça inteligente  Luz da pinça inteligente  Botão para ligar/desligar a luz  Compar timento das pilhas e da luz  Estojo de arr umação da pinça inteligente  Pilhas tipo botão  Bolsa luxuosa (não[...]

  • Pagina 58

    os pêlos crescem mais nos e macios. Se a irr itação não desaparecer nos três dias seguintes, é aconselhável consultar um médico . - A depilação em áreas sensíveis pode causar pontos de sangramento que desaparecem rapidamente . - Não olhe directamente para o acessór io com luz par a evitar car ofuscado pela luz. - Não utilize a [...]

  • Pagina 59

    - Cer tique-se de que a sua pele está limpa, completamente seca e sem qualquer gordura. Não utilize cremes antes de começar a depilação . - A depilação torna-se mais fácil e confor tável quando o pêlo tem um comprimento ideal de 3 a 4 mm. Se os pêlos forem demasiado compridos, recomendamos que os cor te com lâmina primeiro e que depi[...]

  • Pagina 60

    - Se os pêlos estiverem encostados horizontalmente à pele, aconselhamos a utilização do sistema activo de levantamento do pêlo com massagem activa. Além de levantar o pêlo , o sistema activ o de levantamento do pêlo com massagem activa também reduz a sensação de desconfor to da depilação através do seu rolo de massagem activo . Nota: [...]

  • Pagina 61

    6 Movimente o aparelho lentamente na dir ecção contrária ao crescimento do pêlo. Nota: Cer tique-se de que a unidade de cor te com o aparador integrado está sempre totalmente em contacto com a pele . - Faça a depilação das virilhas tal como é indicado na gur a (g. 15). - Cor te os pêlos das axilas, tal como indicado na gura. M[...]

  • Pagina 62

      Se pressionar a cabeça de depilação com demasiada força sobre a sua pele ou se as pinças rotativas da cabeça de depilação carem bloqueadas (p . ex. por roupas, etc.), o aparelho pára e as indicações da regulação da velocidade cam intermitentes a ve[...]

  • Pagina 63

    lhe permite uma utilização onde e quando quiser . As pinças inteligentes são fornecidas prontas a usar com 3 pilhas tipo botão no compar timento das pilhas.  1 Limpe as suas sobrancelhas com tónico para a pele ou álcool para evitar que os pêlos deslizem nas pontas da pinça. 2 Utilize[...]

  • Pagina 64

    4 Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardar .  1 Prima o botão de liber tação (1) e retir e a cabeça de depilação do aparelho (2) (g. 13). 2 Retire os pêlos soltos com a escova incluída (g. 30). 3 Lav e a cabeça de depilação em águ[...]

  • Pagina 65

     - Coloque o pente aparador na cabeça de cor te par a zonas sensíveis para evitar danos. - Coloque a pinça inteligente no estojo para ar r umação depois da utilização. - Guarde os aparelhos e os acessórios na bolsa par a ar r umação.   A depiladora tem um blo[...]

  • Pagina 66

    5 Insira a chav e de fendas na ranhura ao lado da tomada para a cha do a parelho na parte inferior do mesmo . Rode a cha ve de fendas para separar as duas metades da estrutura (g. 46). 6 Retire o suporte das baterias com as respectivas baterias do apar elho . Retire as baterias do suporte com uma chav e de fendas (g. 47). 7 Cor te os os[...]

  • Pagina 67

    Problema Causa Solução A depiladora não funciona. A tomada à qual o aparelho está ligado não funciona. Cer tique-se de que a cha tem corrente . Se ligar a depiladora a uma tomada no ar már io da casa-de-banho, poderá ter de acender a luz da casa de banho para se cer ticar que a tomada tem corrente . T ambém pode utilizar uma tomad[...]

  • Pagina 68

    68  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara aproveitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www .philips.com/welcome. Este depilador Philips SatinP erfect foi produzido na Europa, em conf ormidade com os mais altos padrões de engenharia e projetado em função das necess[...]

  • Pagina 69

     Pilhas não recarregáveis  T ampa do compar timento de pilhas  Pinças inteligentes  Luz das pinças inteligentes  Botão liga/desliga da luz  Compar timento de bateria e luz  Estojo de armazenamento das pinças inteligentes  Baterias de botão  Nécessaire de luxo (não ilustrado)  Leia es[...]

  • Pagina 70

    - Não use a cabeça depiladora do depilador sem um acessór io. - Não exponha o aparelho a temperatur as inferiores a 5° C ou super iores a 35° C . - Só use o depilador de precisão com pilhas alcalinas não-recarregáveis AA de 1,5 V . - Só use as Pinças inteligentes com baterias alcalinas do tipo botão L736H ou A G3 (7,8 x 3,4 mm). [...]

  • Pagina 71

    - Como os ciclos de crescimento dos pêlos são diferentes, é melhor começar fazendo depilações durante alguns dias em seqüência. Isso ajudará a mantê-la depilada por mais tempo, pois seus pêlos começarão a crescer dentro dos mesmos ciclo e ritmo. - O depilador vem com a capa de depilação básica encaixada. Se você quiser usá-lo com [...]

  • Pagina 72

    Nota: O procedimento de encaix e dos acessórios no aparelho é o mesmo para todos os acessórios . 3 Pressione o botão liga/desliga para ligar o depilador . , O depilador começa a funcionar na velocidade II, que é a mais eciente para depilação . O indicador inferior de contr ole de velocidade II acenderá (g. 10). , Se você quiser usar[...]

  • Pagina 73

    1 Pressione o botão de liberação (1) e remo va a cabeça depiladora do apar elho (2) (g. 13). 2 Coloque-a no aparelho e pr essione-a até encaixar (você ouvirá um clique) (g. 14). 3 Coloque o pente para aparar na cabeça de corte para áreas sensíveis (g. 17). 4 Siga as etapas 3 a 6 da seção ‘Depilação de axilas e virilha’. N[...]

  • Pagina 74

    3 Deslize a tampa do compar timento de pilhas de volta sobr e o aparelho . Não deix e que objetos de metal tenham contato com os terminais das pilhas nem cause curto-circuito nas pilhas.  Use o depilador de precisão para depilar axilas, [...]

  • Pagina 75

     1 Abra o compar timento de baterias e luz girando a parte inferior do aparelho no sentido anti-horário com uma moeda (g. 23). 2 Retire as baterias de botão antigas (g. 24). Mantenha as baterias de botão fora do alcance de crianças e animais domésticos. Baterias d[...]

  • Pagina 76

    3 Retire a unidade de corte da cabeça de cor te para áreas sensív eis (g. 36). 4 Lav e a unidade de corte , a cabeça de cor te para áreas sensív eis e o pente para aparar em água morna corr ente por 5 a 10 segundos, girando-os levemente (g. 37). 5 Sacuda rmemente a unidade de cor te, a cabeça de corte para áreas sensív eis e o pe[...]

  • Pagina 77

     Se você usar a cabeça de cor te par a áreas sensíveis duas ou mais vez es por semana, recomendamos a substituição da unidade de cor te após um ou dois anos, ou quando estiv er danicada.  - Nã[...]

  • Pagina 78

      Este capítulo resume os problemas mais com uns que você pode encontrar ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema com as informações abaixo, entre em contato com o Atendimento ao Cliente em seu país. Problema Causa Solução A depilação não cou bem feita [...]

  • Pagina 79

    Problema Causa Solução A trava está ativa. Pressione e mantenha pressionado o botão liga/ desliga por 3 segundos até que o indicador de controle de velocidade pisque 2 v ezes na cor branca. A tr ava será desativada e v ocê poderá pressionar o botão liga/desliga para ligar o aparelho. Para desativar a tr ava para viagem, também pode-se ins[...]

  • Pagina 80

    80  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Bu Philips SatinP erfect epilatör , en yüksek mühendislik standar tlarına uygun olar ak Avrupa’ da üretilmiş[...]

  • Pagina 81

     Akıllı Cımbızların ışığı  Işık açma/kapama düğmesi  Pil ve ışık bölmesi  Akıllı Cımbızların saklama çantası  Düğme piller  Şık saklama kılıf ı (gösterilmemiştir)  Cihazları kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun v e gelecekte de başvurmak üzere saklayın.  [...]

  • Pagina 82

      Bu Philips cihazları, elektroman yetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldıklarında, bugünün bilimsel v er iler ine göre bu cihazların kullanımı güvenlidir . ?[...]

  • Pagina 83

    - En iyi performans için, epilasyon başlığını cilt üz erine 90°’lik açıyla, açma/kapama düğmesi cihazın hareket ettirileceği yönü gösterecek şekilde yer leştirin. Cihazı, cilt üzerinde tüyler in uzama yönünün ter sine , ya vaş, sürekli hareketler le ve herhangi bir baskı uygulamadan harek et ettirin. - Bazı bölgeler[...]

  • Pagina 84

    - Optimum performans başlığını kullanır ken optimum son uçları elde etmek için, cilt germe aparatının her iki r ulosunun cildinize her zaman temas ettiğinden emin olun. - Aktif masajlı aktif tüy kaldırma sistemini kullanır ken, aktif masaj r ulosunun ve aktif tüy kaldırıcının cildinize her zaman temas ettiğinden emin olun. Mas[...]

  • Pagina 85

      Epilatörde , cihazın aşırı ısınmasını önley en entegre bir aşırı ısınma kor uması bulunmaktadır . Dikkat: Epilatörün aşırı ısınmasını önlemek için, cihazı cildiniz e çok fazla bastırmayın. Epilatörün en iyi sonuçları verebilmesi i?[...]

  • Pagina 86

    - Koltuk altınıza şekilde görüldüğü gibi epilasyon uygula yın. Tüm tüyleri yakalamak için cihazı far klı yönlerde hareket ettirin (Şek. 21). - Dudağınızın üzerindeki bölgeyi şekilde göster ildiği gibi epilasyon y apın (Şek. 22). Bu cihazı, kaş ve kirpiklerinize epilasyon uygulamak için kullanma yın. Bu cihazı benlerd[...]

  • Pagina 87

    - Cihazları ya da adaptörü kesinlikle m usluk altında yıkamayın (Şek. 26). - Cihazları ve adaptörü kuru olar ak saklayın (Şek. 27).  1 Aparatı epilasyon başlığından çıkarın (Şek. 8). 2 T emizlik fırçasıyla aparatlarda kalan tüyleri temizle yin (Şek. 28[...]

  • Pagina 88

    1 Kalan tüyleri temizleme fırçasıyla uzaklaştırarak hassas epilatörü düzenli olarak temizleyin. Fırça yla temizleme işlemi sırasında cihazı çalıştırma yın (Şek. 40). 2 Cihazı kuru bir bezle silerek temizleyin.  - Hasar görmesini önlemek için düzeltme tar ağını hassas bölge tıraş başlığına tak[...]

  • Pagina 89

    6 Pil tutucuyu pillerle birlikte cihazdan çıkarın. T ornavida yla pilleri, pil tutucudan çıkarın (Şek. 47). 7 Kabloları makasla kesin v e pilleri uygun şekilde atın (Şek. 48). Metal nesnelerin şarj edilebilir pil terminalleriyle temas etmesine ve ya pillerle kısa devr e yapmasına izin v ermeyin. Cihazı şebek e elektriğine bağlamak[...]

  • Pagina 90

    Sorun Neden Çözüm Aşırı ısınma kor uması etkin hale getirilmiştir . Epilatör durduğunda ve hız a yar göstergeler i ve şarj ışığı kırmızı renkte yanıp sönmeye başladığında, aşırı ısınma kor uması devrey e girmiştir . Cihazın soğumasını bekleyin. Işıkların yanıp sönmesi 30 saniy e sonra dur ur . Cihaz soğ[...]

  • Pagina 91

    91[...]

  • Pagina 92

    92[...]

  • Pagina 93

    93[...]

  • Pagina 94

    94 94 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 2 1 35 36 37 38 39 40 3 sec 41[...]

  • Pagina 95

    95 3 sec 42 43 44 45 46 47 48[...]

  • Pagina 96

    4203.000.4844.1[...]