Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Saeco Sirena manuale d’uso - BKManuals

Philips Saeco Sirena manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Saeco Sirena. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Saeco Sirena o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Saeco Sirena descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Saeco Sirena dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Saeco Sirena
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Saeco Sirena
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Saeco Sirena
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Saeco Sirena non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Saeco Sirena e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips Saeco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Saeco Sirena, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Saeco Sirena, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Saeco Sirena. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    READ THESE OPERA TING INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI A V ANT D’UTILISER LA MACHINE. LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. FOR HOUSEHOLD USE ONL Y USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT C U S R[...]

  • Pagina 2

    • II • • III • ENGLISH ENGLISH IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in the ca[...]

  • Pagina 3

    • 2 • • 3 • ENGLISH ENGLISH 1 GENERAL INFORMA TION This espresso machine is made for pulling one or two shots of espresso, and features a swivel hot water and steam wand. The controls on the front of the machine are labeled with easy -to- read symbols. The machine has been designed for domestic use and is not suitable for professional, comm[...]

  • Pagina 4

    • 4 • • 5 • ENGLISH ENGLISH 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in A B C D E 3 SAFETY REGULA TIONS Do not place machine in contact with water when plugged in: danger of short circuit! Steam and hot water can cause scalding! Never direct the hot water/steam jet toward parts of the body; handle the steam wand with care: danger of scaldi[...]

  • Pagina 5

    • 6 • • 7 • ENGLISH ENGLISH Cleaning (Fig. D) Before cleaning the machine, you must deselect all buttons and remove the plug from the socket. W ait for the machine to cool down. Never immerse the machine in water! It is strictly forbidden to tamper with the inside of the machine. There are no user serviceable parts inside the machine. Space[...]

  • Pagina 6

    • 8 • • 9 • ENGLISH ENGLISH Key to machine components 1 Cup warming tray 2 Control panel 3 Hot water/steam wand 4 Pressurized portafilter 5 Drip tray + grill 6 Hot water/steam knob 7 W ater tank lid 8 W ater tank 9 Power cord 10 Ground coffee filter (for single or double shots) 11 a Rubber gasket adapter (backpressure adapter) 11 b Plastic [...]

  • Pagina 7

    • 10 • • 1 1 • ENGLISH ENGLISH L M N O Q 1/2 full 3/4 full P R S T U V W[...]

  • Pagina 8

    • 12 • • 13 • ENGLISH ENGLISH 4 INST ALLA TION For your own safety and that of other people, please strictly follow the “Safety Regulations” in section 3. 4.1 Packaging The original packaging has been designed to protect the machine during transport. It is recommended to keep the packaging for future transport. 4.2 Installation instruct[...]

  • Pagina 9

    • 14 • • 15 • ENGLISH ENGLISH 5 PULLING SHOTS W arning! Do not remove the portafilter during coffee dispensing or immediately after brewing. W ait 20 seconds while pressure is relieved in the filter: Danger of burning! W arning! After pressing the coffee button(s), do not remove the portafilter immediately if coffee does not flow out. In ca[...]

  • Pagina 10

    • 16 • • 17 • ENGLISH ENGLISH adapter (1 1a) and plastic support peg (11b). T ake care not to lose the adapter or its support peg. The adapter will not function properly without the plastic support peg. 5.2 Espresso Pods Note: When preparing espresso using espresso pods, you must remove the rubber gasket adapter (1 1a) and plastic support p[...]

  • Pagina 11

    • 18 • • 19 • ENGLISH ENGLISH BEFORE PERFORMING ANY OPERA TION RELA TED TO STEAM OR HOT W A TER DISPENSING, CHECK THA T THE STEAM W AND IS DIRECTED OVER THE DRIP TRA Y . W arning! Always make sure the portafilter is inserted before steaming or dispensing hot water . 7 HOT W A TER DISPENSING Danger of scalding! Dispensing may be preceded by [...]

  • Pagina 12

    • 20 • • 21 • ENGLISH ENGLISH 10 DESCALING Limescale normally forms with the use of the appliance. Descaling is necessary every 3 - 4 months of use of the machine, every 500 cycles, and/or if you notice a reduction in water flow . If you want to descale the machine yourself, you can use a non - toxic and/or non - harmful descaling product f[...]

  • Pagina 13

    • 22 • • 23 • ENGLISH ENGLISH Problem Possible cause Solution The mac hine does not turn on. Machin e is not connec ted to the power sour ce. Conne ct the mac hine to the power source. The esp resso is to o cold. T he por taf ilter has not been preheated. Preheat th e por taf ilter ( s ection 5. 1) . Col d cups. Preheat t he cups on t he wa[...]

  • Pagina 14

    • II • • III • FRANÇAIS FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire les risques d’incendies, de chocs électriques et/ou de blessures, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instruction[...]

  • Pagina 15

    • 2 • • 3 • FRANÇAIS FRANÇAIS 2 CARACTÉRISTIQUES • Porte-filtre de qualité commerciale : inclut un adaptateur de la pression de retour breveté pour assurer une très bonne distribution de café expresso • Buse de distribution double • Arrêt automatique après 90 minutes d’inactivité • Poignée à prise douce du porte-filtre[...]

  • Pagina 16

    • 4 • • 5 • FRANÇAIS FRANÇAIS 3 NORMES DE SÉCURITÉ Ne pas mettre la machine en contact avec de l’eau lorsqu’elle est branchée : danger de court-circuit ! La vapeur et l’eau chaude peuvent provoquer des brûlures ! Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d’eau chaude vers des parties du corps ; utiliser la buse de vapeur avec atte[...]

  • Pagina 17

    • 6 • • 7 • FRANÇAIS FRANÇAIS 9 8 7 2 13 4 3 6 1 10 11 a 11 b 12 5 14 Ne pas entreposer la machine à une température au-dessous de 32°F (0°C) ; le gel pourrait endommager la machine. Ne pas utiliser la machine à café expresso à l’extérieur . Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes ou près de flammes nues afin d’évi[...]

  • Pagina 18

    • 8 • • 9 • FRANÇAIS FRANÇAIS F G H I J K Description des composants de la machine 1 Plaque chauffe-tasses 2 T ableau de commande 3 Buse d’eau chaude/de vapeur 4 Porte-filtre pressurisé 5 Bac d’égouttement + grille 6 Bouton d’eau chaude/de vapeur 7 Couvercle du réservoir à eau 8 Réservoir à eau 9 Cordon d’alimentation 10 Fil[...]

  • Pagina 19

    • 10 • • 1 1 • FRANÇAIS FRANÇAIS R S T U V W L M N O Q 1/2 plein 3/4 plein P[...]

  • Pagina 20

    • 12 • • 13 • FRANÇAIS FRANÇAIS 4.5 Amorçage du circuit hydraulique Le circuit hydraulique doit être amorcé dans les cas suivants : avant d’utiliser la machine la toute première fois qu’elle sort de l’emballage, après de longues périodes d’inactivité ou bien lorsque le réservoir à eau est vide. La machine indique qu’il [...]

  • Pagina 21

    • 14 • • 15 • FRANÇAIS FRANÇAIS Distribution d’une seule dose Pour obtenir des cafés expresso de qualité, il faudra attendre que le chauffage du groupe de distribution soit achevé et que le porte-filtre soit préchauffé. Un porte-filtre préchauf fé permettra d’avoir un café plus chaud et contribuera à garder la saveur du café[...]

  • Pagina 22

    • 16 • • 17 • FRANÇAIS FRANÇAIS • S’assurer que la machine soit en marche. • Introduire le filtre convenable pour le café prémoulu (voir à la section 5.1). • Mettre la tasse ou les tasses à utiliser sous les buses de distribution. • Appuyer sur le bouton de distribution désiré (17 ou 19) et le tenir enfoncé. Le bouton cli[...]

  • Pagina 23

    • 18 • • 19 • FRANÇAIS FRANÇAIS 9 NETTOY AGE ET ENTRETIEN A vertissement ! Afin d’éviter de graves blessures et chocs électriques, il est indispensable d’arrêter , de débrancher la machine Sirena et de la laisser refroidir complètement avant de la nettoyer . Les opérations de nettoyage et d’entretien ne peuvent être exécuté[...]

  • Pagina 24

    • 20 • • 21 • FRANÇAIS FRANÇAIS 1 1 RÉP ARA TIONS ORDINAIRES Confier toujours les réparations de votre machine aux Centres d’assistance agréés prolonge sa durée de vie et sa fiabilité. Conserver l’emballage originel comme protection pour d’éventuels déplacements à l’avenir . 12 INFORMA TIONS LÉGALES • Ces instructions [...]

  • Pagina 25

    • 22 • • 23 • FRANÇAIS FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La machine ne s’allume pas. La machine n’est pas connectée à l’alimentation électrique. Connecter la machine à l’alimentation électrique. Le café expresso est trop froid. Le porte-filtre n’est pas inséré pour le préchauffage. Préchauffer le porte-filtre [...]

  • Pagina 26

    • II • • III • ESP AÑOL ESP AÑOL MEDID AS DE SEGURID AD IMPORT ANTES Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, sacudidas eléctricas y/o daños a personas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Leer las instrucciones e informaciones conten[...]

  • Pagina 27

    • 2 • • 3 • ESP AÑOL ESP AÑOL 2 CARACTERÍSTICAS • Portafiltro de calidad comercial: Incluye un adaptador de contrapresión patentado con el que se asegura un buen suministro del café exprés. • Boquilla de suministro doble • Apagado automático pasados 90 minutos de inactividad • Mango del portafiltro con superficie blanda • F[...]

  • Pagina 28

    • 4 • • 5 • ESP AÑOL ESP AÑOL 3 NORMAS DE SEGURIDAD No mojar la máquina cuando está conectada: ¡pudiera producirse un cortocircuito! ¡El vapor y el agua caliente pueden producir quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor y/o agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular el tubo de vapor con cuidado: ¡pudieran producirse que- [...]

  • Pagina 29

    • 6 • • 7 • ESP AÑOL ESP AÑOL 9 8 7 2 13 4 3 6 1 10 11 a 11 b 12 5 14 La máquina no se debe mantener a temperaturas inferiores a 32°F (0°C) ya que se pudiera congelar y dañar . No utilizar nunca la máquina de café exprés en espacios abiertos. La máquina no se debe colocar sobre superficies calientes ni cerca de las llamas abiertas[...]

  • Pagina 30

    • 8 • • 9 • ESP AÑOL ESP AÑOL F G H I J K Componentes de la máquina 1 Superficie calientatazas 2 Panel de mandos 3 T ubo de vapor/agua caliente 4 Portafiltro presurizado 5 Bandeja de goteo + rejilla 6 Mando de vapor/agua caliente 7 T apa del depósito de agua 8 Depósito de agua 9 Cable de alimentación 10 Filtro de café molido (para pr[...]

  • Pagina 31

    • 10 • • 1 1 • ESP AÑOL ESP AÑOL R S T U V W L M N O Q 1/2 full 3/4 full P[...]

  • Pagina 32

    • 12 • • 13 • ESP AÑOL ESP AÑOL 4.5 Carga del circuito de agua El circuito de agua de la máquina se debe cargar en los siguientes casos: antes de utilizar la máquina por primera vez, después de largos períodos de inactividad o cuando se vacía el depósito de agua. La máquina indica que es necesario cargar el circuito de agua mediant[...]

  • Pagina 33

    • 14 • • 15 • ESP AÑOL ESP AÑOL Suministro de un café Para obtener mejores resultados al preparar un café exprés es necesario que la máquina se haya calentado bien y que el portafiltro se haya precalentado. Un portafiltro precalentado garantiza un café más caliente y ayuda a mantener todo el sabor del café exprés. Sugerimos que de[...]

  • Pagina 34

    • 16 • • 17 • ESP AÑOL ESP AÑOL permanece en la memoria de la máquina aunque ésta se apague. • Comprobar que la máquina esté encendida. • Colocar el filtro con café premolido (véase el capítulo 5.1). • Colocar la o las tazas debajo de los orificios de suministro. • Presionar el botón de suministro deseado (17 o 19) y mante[...]

  • Pagina 35

    • 18 • • 19 • ESP AÑOL ESP AÑOL 9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Advertencia! Para evitar serios daños y sacudidas eléctricas es fundamental apagar y desco- nectar de la alimentación eléctrica la máquina de café exprés Sirena y dejar que se enfríe antes de limpiarla. La limpieza y el mantenimiento se deben llevar a cabo solamente cuan[...]

  • Pagina 36

    • 20 • • 21 • ESP AÑOL ESP AÑOL 12 INFORMACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO • El presente manual de instrucciones contiene la información necesaria para el uso correcto, el funciona- miento y el mantenimiento correcto de la máquina. • Estas informaciones y la aplicación de las mismas representan el punto de partida para un uso seguro y [...]

  • Pagina 37

    • 22 • • 23 • ESP AÑOL ESP AÑOL UNITED ST A TES SERVICE CENTER LISTING - LISTE DES CENTRES D’ASSIST ANCE - LIST A DE CENTROS DE ASISTENCIA State City Service Center T elephone Pays Ville Centre d’assistance Numéro de téléphone Estado Ciudad Centro de asistencia T eléfono AZ Phoenix Kitchen Classics/Kitchen Store 602-954-8141 CA Bu[...]

  • Pagina 38

    • 24 • • 25 • ESP AÑOL ESP AÑOL CANADA SERVICE CENTER LISTING - LISTE DES CENTRES D’ASSIST ANCE - LIST A DE CENTROS DE ASISTENCIA State City Service Center T elephone Pays Ville Centre d’assistance Numéro de téléphone Estado Ciudad Centro de asistencia T eléfono Ontario Thornhill Personal Edge 905-764-7190 British Columbia V ancou[...]

  • Pagina 39

    Cod. 15000996 Rev .00 15-02-07[...]