Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips AVENT SCF152 manuale d’uso - BKManuals

Philips AVENT SCF152 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips AVENT SCF152. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips AVENT SCF152 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips AVENT SCF152 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips AVENT SCF152 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips AVENT SCF152
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips AVENT SCF152
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips AVENT SCF152
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips AVENT SCF152 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips AVENT SCF152 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips AVENT in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips AVENT SCF152, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips AVENT SCF152, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips AVENT SCF152. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Niplette TM 9180-Lft_Niplette_ROW.qxd 19/6/07 14:27 Page 14[...]

  • Pagina 2

    9180-Lft_Niplette_ROW.qxd 19/6/07 14:27 Page 1[...]

  • Pagina 3

    In v erted or flat nipples are the result of short lactiferous (milk bear ing) ducts. The Niplette ™ is designed to lengthen these ducts by the application of gentle suction. It is painless and easy to use. Until recently , the only effectiv e method of cor recting in v erted nipples was surgery , a costly solution that ruled out breastfeeding fo[...]

  • Pagina 4

    Les mamelons plats ou ombiliqués résultent de galactophores (canaux porteurs de lait) trop courts. La Niplette ™ est conçue pour rallonger ces canaux, en douceur , par étirement natur el des tissus. Elle est indolore et facile à utiliser. J usqu’à maintenant, la seule méthode efficace pour remédier aux mamelons ombiliqués, c’était l[...]

  • Pagina 5

    ◆ Übermäßig starke Saugwirkung auf die Brustwarze kann unter Umständen zu Blutungen führen. Bei einigen Frauen kann es zu einem leichten Ausfluss kommen, dies ist jedoch völlig nor mal. Sollten Sie stark en Ausfluss haben oder die Anwendung schmerzhaft sein, v er r inger n Sie die Saugstärke und k onsultieren Sie Ihr en Arzt. ◆ Die Niple[...]

  • Pagina 6

    Belangr ijk advies ◆ De beste en snelste resultaten w orden behaald wanneer de Niplette zo veel mogelijk dag en nacht gedragen w ordt, met de maximale zuigkracht die comfortabel aanv oelt.V oor elke ingetrokk en tepel is één Niplette nodig. Mits men niet op de buik slaapt is het mogelijk om het apparaatje ’ s nachts te dragen. Het kan dan gem[...]

  • Pagina 7

    ◆ Áhora estas libre para poder seguir haciendo las actividades de la vida diaria. Es fácil de llev ar debajo de r opas sueltas. ◆ Para quitarse el Niplette , poner la jer inguilla en la válvula para quitar el vacío . Consejos Importantes ◆ P ara obtener el mejor y rápido resultado el Niplette debe lle varse puesto durante el may or tiemp[...]

  • Pagina 8

    ❸ Quando il capezzolo è fuor iuscito , tenere ferma con una mano l’estremità super iore e staccare delicatamente la sir inga dal tubicino . ◆ Niplette può essere applicata discretamente e portata sotto il reggiseno senza prob lemi consentendo lo sv olgimento delle nor mali attività gior naliere. ◆ P er r imuo v ere Niplette rinser ire l[...]

  • Pagina 9

    se desen v olv eram mais tarde sem primeiro se aconselhar com um médico . Em caso de dúvida, consulte o seu médico . Instruções de utilização ❶ Empur re a seringa com fir meza para dentro da extr emidade aberta da válvula. ❷ Com uma mão segure no Niplette sobre o mamilo in vertido e aplique sucção puxando pela ser inga com a outra m?[...]

  • Pagina 10

    P our en sa v oir plus, visitez notre site inter net www .philips.com/A VENT Ou écr iv ez-nous à l’adresse donnée sur cette notice. Flach- oder Hohlbrustwarzen sind das Ergebnis v on zu kurzen Milchgängen. Die Niplette ™ wurde entw orfen, um diese Milchgänge durch sanfte Dehnung zu v erlänger n. Die Anwendung ist schmerzfrei und unk ompli[...]

  • Pagina 11

    for baby en å få tak i br ystvorten og suge v ed amming. NB! Niplette bør ikk e brukes i de tr e siste månedene av sv anger skapet. BR UK IKKE Niplette på innsunkne brystvorter som har utviklet seg senere i liv et, unntatt i samråd med lege . Er du i tvil, bør du konsulter e/rådføre deg med en lege. Instruksjon for bruk: ❶ Skyv sprøyten[...]

  • Pagina 12

    сосок, чтобы ребенок мог легче его захватить. Внимание: не рекоменду ется использова ть к орректор формы соска в течение после днег о триместра беременности. Если изменение формы сосков произ[...]

  • Pagina 13

    ◆ Niplette jest zalecana kobietom, u których chirurgiczna, kosmetyczna korekcja zakończyła się niepowodzeniem. ◆ Niplette nie powinny stosować kobiety karmiące piersią, jednakże krótkie kilkuminutowe jej zastosowanie bezpośrednio przed karmieniem ułatwi dziecku uchwycenie sutka. UWAGA! Stosowanie Niplette nie jest rekomendowane podcz[...]

  • Pagina 14

    Niplette ™ Made in England. Hecho en Inglater ra. Manufactured by A VENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England (A VENT Ltd is a member of the Philips Gr oup) www .philips.com/A VENT under licence from Niplette Ltd. Philips of Holland. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respectiv e holders and are hereb y[...]