Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pfaff 481 manuale d’uso - BKManuals

Pfaff 481 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pfaff 481. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pfaff 481 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pfaff 481 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pfaff 481 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pfaff 481
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pfaff 481
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pfaff 481
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pfaff 481 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pfaff 481 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pfaff in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pfaff 481, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pfaff 481, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pfaff 481. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    481 483 296-12-17 437 Justieranleitung engl. 1.97 Service manual[...]

  • Pagina 2

    PFAFF 2 Contents Checking and adjustment ai d .................................................................................... . 3 1 Preliminary adjustment of the needle heigh t ............................................................ . 4 2 Zeroing the feed motio n ............................................................................[...]

  • Pagina 3

    3 PFAFF Notes on safety ● The machine must only be operated in full knowledge of the instruction book and by persons with appropriate training. ● Before commissioning the machine also read the motor manufacturer’s safety notes and instruction manual. ● The machine must only be used for the purpose intended. It must not be operated without t[...]

  • Pagina 4

    PFAFF 3 Adjustment hole 1 = 0.6 mm past top dead center of the needle bar (0.6 past t.d.c.). Adjustment hole 3 = 0.6 mm past the bottom dead center of the needle bar (0.6 past b.d.c). Adjustment hole 4 = 1.8 mm past the bottom dead center of the needle bar (needle rise position). Adjustment hole 5 = top dead center of the needle bar (t.d.c. N). Adj[...]

  • Pagina 5

    4 PFAFF 1 Preliminary adjustment of needle height Requirement With the needle bar at b.d.c. there must be a clearance of 16.5 mm between needle holder and needle plate. 2 1 ● Move needle bar 1 (screw 2 ) according to the requirement. Make sure that, when looking in the feed direction, the needle retaining screw points to the right. 16,5 mm[...]

  • Pagina 6

    PFAFF 5 2 Zeroing the feed motion Requirement The feed dog must not move when turning the handwheel with the stitch length set at “0”. 2.1 Zeroing procedure with the gearbox closed ● Raise the presser foot and set the stitch length control lever 1 at its lowest position. ● Turn eccentric bushing 2 (screw 3 ) so that mark 4 is roughly at the[...]

  • Pagina 7

    6 PFAFF 2.2 Zeroing procedure with the gearbox open ● Raise the presser foot and set the stitch length control lever 1 at its lowest position. ● Turn eccentric bushing 2 (screw 3 ) so that mark 4 is roughly at the bottom and the edge of the milled surface is at an angle of 45° to the machine front (for final adjustment see section 23). ● Tur[...]

  • Pagina 8

    PFAFF 7 3 Zeroing the needle feed motion (Adjustment not applicable to Pfaff 483) Requirement: With the stitch length control set at “0” the needle bar should make no feed motion when the handwheel is turned. ● Adjust needle feed regulating crank 1 (screw 2 ) according to the requirement. Adjustment aid: Insert a screwdriver in needle feed dr[...]

  • Pagina 9

    8 PFAFF 4 Feed lifting motion Requirement With the stitch length set at “0” the feed dog should be at t.d.c. when the needle bar is at a position 0.6 mm past b.d.c (cylindrical pin in hole “3”; for PFAFF 481 ) or 0.6 mm past t.d.c (cylindrical pin in hole “1”; for PFAFF 483 ). In this position, the notch in feed lifting eccentric 1 shou[...]

  • Pagina 10

    PFAFF 9 5 Feed dog height Requirement With the stitch length set at “0” and the needle bar at a position 0.6 mm past b.d.c (cylindrical pin in hole “3”, for PFAFF 481 ) and 0.6 past t.d.c. (cylindrical pin in hole “1”; for PFAFF 483 ) 1. the feed dog must be positioned in the middle of the needle plate slots when looked at from the side[...]

  • Pagina 11

    10 PFAFF 6 Feed driving motion Requirement With the longest stitch length set and the needle bar at 0.6 mm past b.d.c. (cylindrical pin in hole “3”; for PFAFF 481 ) the needle bar at 0.6 mm past t.d.c. (cylindrical pin in hole “1”; for PFAFF 483 ) the feed dog should not move when the reverse-feed control is moved up and down. ● Turn feed[...]

  • Pagina 12

    PFAFF 11 7 Timing the needle feed motion (Adjustment not applicable to PFAFF 483) Requirement Both the needle bar and the feed dog should remain motionless when reverse-feed control 3 is moved up and down with the machine set for its longest stitch and the needle bar set 0.6 mm past its b.d.c. (cylindrical pin in hole “3”). ● Turn feed drivin[...]

  • Pagina 13

    12 PFAFF ● Set the stitch length at “0” and position the needle right above the needle hole. ● Loosen screws 1 and 2 . ● Position needle bar frame 3 both lengthwise and crosswise of the sewing direction according to the requirement and tighten screw 1 . ● Turn the handwheel a few turns to ensure that the needle bar is not under stress i[...]

  • Pagina 14

    PFAFF 13 ● Position the needle bar just above the needle hole. ● Loosen screws 1, 2 and 3 . ● Position needle bar frame 4 both lengthwise and crosswise of the sewing direction according to the requirement and tighten screw 2 just lightly and screw 3 firmly. ● Turn screw 1 to move the guide pin behind this screw towards the eye of the needle[...]

  • Pagina 15

    14 PFAFF 9 Eccentric hook shaft bearing and hook-to-needle clearance ● Loosen screws 1 and 2 . ● Turn bearing 3 according to requirement 1. ● Set the hook lightly against spin disc 4 , shift bearing 3 - without turning it - according to requirement 2 and tighten screws 1 and 2 . ● Position gear 5 (screws 6 ) according to requirement 3. 3 6 [...]

  • Pagina 16

    PFAFF 15 10 Needle rise, final adjustment of needle bar height and bobbin case positioning finger Requirement With the stitch length set at “0” and the needle bar at a position 1.8 mm past b.d.c. (cylindrical pin in hole “4”) 1. the hook point must be opposite the center line of the needle and the top edge of the needle eye must be 0.8 mm b[...]

  • Pagina 17

    16 PFAFF 11 Vertical position of bobbin case opener Requirement 1. Small hook (481 and 483) At the left point of reversal of bobbin case opener 3 the bobbin case opener finger must be roughly on one level with the lug of bobbin case base 4 . 2. Large hook (481G and 483G) At the left point of reversal of bobbin case opener 3 the top edge of the bobb[...]

  • Pagina 18

    PFAFF 17 12 Position of bobbin case opener Requirement 1. Small hook (481 and 483) With bobbin case opener 3 in its left point of reversal there must be a clearance of approx. 0.8 mm between the front edge of the bobbin case opener finger and the edge of bobbin case base 6 . 2. Large hook (481 and 483) At the left point of reversal of bobbin case o[...]

  • Pagina 19

    18 PFAFF 13 Timing the bobbin case opener Requirement In needle bar position 1.8 mm past b.d.c. (cylindrical pin in hole “4”) bobbin case opener finger must be at its right point of reversal. ● Adjust bobbin case opener eccentric 1 (screws 2 ) according to the requirement. Adjustment aid: To facilitate checking insert a screwdriver in the slo[...]

  • Pagina 20

    PFAFF 19 14 Clearance between presser foot and needle plate Requirement With presser bar lifter 1 raised there must be a clearance of 5 mm between presser foot and needle plate. Note: When the presser foot is raised to its top position upon actuating the knee lever fully or by means of the automatic presser foot lift -910/.. there must not be any c[...]

  • Pagina 21

    20 PFAFF 15 Eliminating feed differences (Adjustment not applicable to PFAFF 483) Requirement With the machine set for its longest stitch, both the feed dog and and the needle must make feed strokes of the same length when the handwheel is turned. ● Shift hinge stud 1 (nut 2 ) to adjust the feed stroke of the needle feed. ● Check whether the ne[...]

  • Pagina 22

    PFAFF 21 16 Tension release mechanism Requirement When presser bar lifter 1 is raised both tension discs must be at least 0.5 mm apart. ● Adjust tension release lever 2 (screw 3 ) according to the requirement. ● Lower the presser foot onto the needle plate. Now the tension must be fully activated. 0,5 mm 3 2 1[...]

  • Pagina 23

    22 PFAFF 17 Thread check spring and thread regulator Requirement 1. Thread check spring 3 must have moved by its full stroke by the time the point of the needle enters the material (stroke approx. 7 mm ). 2. Thread regulator 4 must be fixed in the elongated hole so that thread check spring 3 moves by 1 mm by the time the hook has widened the thread[...]

  • Pagina 24

    PFAFF 23 18 Knee lever resting position Requirement When at rest, knee lever connecting rod 2 must be at right angles with the bedplate. ● Raise the presser foot by means of the presser bar lifter. ● Push the knee lever joint on knee lever shaft 1 and let the connecting rod 2 engage in the joint. ● Turn stop screw 3 (nut 4 ) according to the [...]

  • Pagina 25

    24 PFAFF 19 Knee lever play Requirement When the presser foot is resting on the needle plate, there must be a clearance of 1.3 mm between lifting lever 3 and lifting piece 4 . ● Position the needle at its b.d.c. and let the presser foot down on the needle plate. ● Turn crank 1 (screws 2 ) according to the requirement. Make sure the vertical kne[...]

  • Pagina 26

    PFAFF 25 20 Adjusting the knee lever motion Requirement When the knee lever is pushed by the full amount of its travel, there must be a clearance as indicated in the table below between presser foot and needle plate and the presser bar lifter should drop by its own weight. Version A and subclass -731/..: 7 mm Versions B and C: 9 mm ● Turn stop sc[...]

  • Pagina 27

    26 PFAFF 21 Bobbin winder Requirement When the bobbin winder is engaged, the winder spindle should be driven reliably; when the bobbin winder is disengaged, however, drive wheel 1 must not contact friction wheel 5 . The bobbin winder should stop automatically when the thread wound on the bobbin has reached a point about 1.0 mm below the bobbin rim.[...]

  • Pagina 28

    PFAFF 27 22 Limiting the stitch length ● Loosen screw 1 (accessible through the assembly hole) or turn it out according to the limit to be set. ● Set stitch length control lever 2 at the desired maximum stitch length. ● Set limiting angle 3 from above against control lever 2 and fix it (in the desired position) by tightening screw 1 in either[...]

  • Pagina 29

    28 PFAFF 23 Matching forwards and reverse stitch lengths Requirement When the stitch length is set at “3” the forwards feed must match the reverse feed. ● Turn bush 1 (screw 2 ) in accordance with the requirement. Make sure that the eccentricity of bush 1 points downwards. 1 2[...]

  • Pagina 30

    PFAFF 29 ● Turn screw 1 according to the requirement. 1 24 Presser foot pressure Requirement Proper feeding of the material must be ensured even at top sewing speed. There must Contents[...]

  • Pagina 31

    Notes[...]

  • Pagina 32

    G.M. PFAFF Aktiengesellschaft Postfach 3020 D-67653 Kaiserslautern Königstr. 154 D-67655 Kaiserslautern Telefon: (0631) 200-0 Telefax: (0631) 172 02 Telex: 45753 PFAFF D Gedruckt in der BRD Printed in Germany Imprimé en R.F.A. Impreso en la R.F.A. Stampato in R.F.G. ïô Ð e aôa Ç ï ÖÑÃ[...]