Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic PT-AE900U manuale d’uso - BKManuals

Panasonic PT-AE900U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic PT-AE900U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic PT-AE900U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic PT-AE900U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic PT-AE900U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic PT-AE900U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic PT-AE900U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic PT-AE900U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic PT-AE900U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic PT-AE900U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic PT-AE900U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic PT-AE900U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic PT-AE900U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH TQBJ 0182 LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -AE900U R Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. For assistance, please call : 1-888-View-PTV(843-9788) or send e-mail to : consumerproducts@panasonic.com or visit us at www.panasonic.com (U.S.A) For assistance, p[...]

  • Pagina 2

    2-E NGLISH IMPOR T ANT SAFETY NO TICE Dear P anasonic Customer: This instruction booklet provides all the necessary operating information that you might require. We hope it will help you to get the most out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector. The serial number of your product may be found on its bott[...]

  • Pagina 3

    E NGLISH -5 Preparation 4-E NGLISH Contents Preparation IMPORTANT SAFETY NOTICE ...2 Precautions with regard to safety .........................................6 Accessories ...............................10 Before use ..................................11 Location and function of each part ...........................................13 Getting start[...]

  • Pagina 4

    E NGLISH -7 Preparation 6-E NGLISH Precautions with regar d to saf ety W ARNING If you notice smoke, strange smells or noise coming from the projector, disconnect the power cord plug from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could result. B Check that no more smoke is coming out, a[...]

  • Pagina 5

    E NGLISH -9 Preparation 8-E NGLISH Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into this light, it can hurt and damage your eyes. B Be especially careful not to let young children look into the lens. In addition, turn off the power and disconnect the power [...]

  • Pagina 6

    E NGLISH -11 Preparation 10-E NGLISH Accessories Check that all of the accessories shown below have been included with your projector. Bef ore use Cautions regar ding setting-up Avoid setting up in places which are subject to vibration or shocks. The internal parts can be damaged, which may cause malfunctions or accidents. Avoid setting up in place[...]

  • Pagina 7

    E NGLISH -13 Preparation 12-E NGLISH Notes on use In order to get the best picture quality Draw curtains or blinds over any windows and turn off any lights near the screen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining onto the screen. Do not touch the surfaces of the lens with your bare hands. If the surface of the lens becomes d[...]

  • Pagina 8

    14-E NGLISH E NGLISH -15 Preparation Connector panel #$ % & ' ) ( # SERIAL connector (pages 22, 23, 24 and 66) This connector is used to connect a personal computer to the projector in order to control the projector externally. (RS-232C compatible) $ HDMI IN connector (page 23) This connector is used to input HDMI signals. % PC IN (RGB inp[...]

  • Pagina 9

    E NGLISH -17 Preparation 16-E NGLISH *) ( & ' #% & $ ) ( & * . / - 2 3 + 7 4 5 6 0 1 , ' Pr ojector contr ol panel Remote contr ol unit & Arrow ( F F , G G , I I and H H ) buttons (page 42) These buttons are used to select and adjust items in the on-screen menus. ' ENTER button (page 42) This button is used to accept [...]

  • Pagina 10

    L L SH SW 82.9 mm (3-1/4 ˝ ) E NGLISH -19 Pr ojection distances NOTE: B The dimensions in the table above are approximate. B For details about projected image distances, refer to page 69. NOTE: B Place the projector so that it is vertical to the screen. Getting started Setting-up Pr ojection methods In way of installing projector, any one of the f[...]

  • Pagina 11

    E NGLISH -21 Getting started 20-E NGLISH Setting up range using the lens shift function This projector can be placed in various places by controlling the shift lever at the front side of the projector to move the lens in order to adjust the position of the projected image. B Vertical lens shift When shift lever is moved down (full) When shift lever[...]

  • Pagina 12

    E NGLISH -23 Getting started 22-E NGLISH Connecting to video equipment NOTE: B Be sure to use an HDMI cable which conforms to HDMI specifications. If inappropriate cables are used, the connected equipment may not operate correctly. B This projector can be connected to HDMI and DVI equipment, but some equipment may not operate correctly, for example[...]

  • Pagina 13

    E NGLISH -25 Getting started 24-E NGLISH To RGB output Operating range If the remote control unit is held so that it is facing directly in front of the remote control signal receptor, the operating range is within approximately 7 m (23´) from the surfaces of the receptor. Furthermore, the remote control unit can be operated from an angle of ±30°[...]

  • Pagina 14

    E NGLISH -27 Basic operation Press the input select b utton to select the input signal. B A picture will be projected in accordance with the selected input signal. Follow the procedure below when you set the projector up first, and when you change the setup place. & Input select button Changing signals Input select button Changing signals Contr[...]

  • Pagina 15

    E NGLISH -29 Basic operation 28-E NGLISH NOTE: B During projection of an image, the cooling fan will operate, emitting a small noise as it operates. This noise may change depending on the ambient temperature. Turning the lamp on or off will cause this noise to increase a little. B By using the “ OPTION ” menu to set “ LAMP POWER ” to “ LO[...]

  • Pagina 16

    E NGLISH -31 Useful functions 30-E NGLISH Setting the aspect ratio (ASPECT) This projector allows you to change the aspect ratio to match the type of input signal. JUST 4:3 16:9 14:9 ZOOM1 ZOOM2 4:3 16:9 V SCROLL * “ V SCROLL ” cannot be set when a VGA or SV GA signal is being input. 4:3 16:9 [When a 525p (480p) or 625p (576p) s[...]

  • Pagina 17

    E NGLISH -33 Useful functions 32-E NGLISH T urning on the b utton lights (LIGHT) Press the LIGHT button. B The buttons on the remote control unit will be illuminated. B Press the LIGHT button again to turn off the button lights. The button lights will be turned off automatically when no buttons on the remote control unit are pressed for 10 seconds.[...]

  • Pagina 18

    E NGLISH -35 Useful functions 34-E NGLISH NOTE: B Only the settings saved in the “ MEMORY SAVE ” menu will be displayed in the “ MEMORY LOAD ” menu. (Refer to page 47.) B The “ MEMORY LOAD ” menu will be displayed. B Press the F or G button to select the setting you want to retrieve, then press the ENTER button. Retrie ving the sa ved p[...]

  • Pagina 19

    E NGLISH -37 Useful functions 36-E NGLISH CURSOR You can select a color in the projected image, and adjust the color settings. Press the ENTER button to display the cursor ( B ). # Select the color you want to adjust with the cursor. B Press the F , G , I and H buttons to move the cursor, and then press the ENTER button. B The selected color ( C ) [...]

  • Pagina 20

    E NGLISH -39 Useful functions 38-E NGLISH NOTE: B After saving the adjusted settings, the “ PROFILE ” setting will automatically change to the setting saved in the “ PROFILE SAVE ” menu. If you continue to adjust colors to make other profiles, change the “ PROFILE ” setting to “ NORMAL ” manually. B When the “ COLOR MANAGEMENT ”[...]

  • Pagina 21

    On-screen menus Menu screens The various settings and adjustments for this projector can be carried out by selecting the operations from on-screen menus. The general arrangement of these menus is shown below. Menu screen PICTURE menu (page 44) When an S-VIDEO/VIDEO signal is being input When a YP B P R /PC/HDMI signal is being input LANGUAGE menu ([...]

  • Pagina 22

    42-E NGLISH E NGLISH -43 Adjustments and settings & Press the F F or G G button to select an item, and then press the I I or H H button to adjust the value or change the setting. For items with selective setting or a bar scale, the individual adjustment screen will be displayed as shown below. Press the F or G button to switch the item. The val[...]

  • Pagina 23

    E NGLISH -45 Adjustments and settings 44-E NGLISH Adjusting the picture # Press the MENU button to display the menu screen. $ Select the “PICTURE” menu from the main menu, and then press the ENTER button. % Press the F or G button to select an item. & Press the I or H button to adjust the value or change the setting. For items with selectiv[...]

  • Pagina 24

    E NGLISH -47 Adjustments and settings 46-E NGLISH TV -SYSTEM (S-VIDEO/VIDEO only) This should normally be set to “AUTO”. If the signal is of such poor quality that the correct format cannot be automatically distinguished, change the setting manually to the required TV system. AD V ANCED MENU Picture settings can be adjusted in more detail. Pres[...]

  • Pagina 25

    E NGLISH -49 Adjustments and settings 48-E NGLISH Adjusting the position # Press the MENU button to display the menu screen. $ Select the “POSITION” menu from the main menu, and then press the ENTER button. % Press the F or G button to select an item. & Press the I or H button to adjust the value or change the setting. For items with select[...]

  • Pagina 26

    50-E NGLISH Adjustments and settings A UT O SETUP (PC only) “H-POSITION”, “V-POSITION”, “DOT CLOCK” and “CLOCK PHASE” are automatically adjusted according to the input signal. Changing the displa y langua ge # Press the MENU button to display the menu screen. $ Select the “LANGUAGE” menu from the main menu, and then press the EN[...]

  • Pagina 27

    52-E NGLISH E NGLISH -53 Adjustments and settings A UT O SEARCH This should normally be set to “ON”. ON When the power is turned on, the projector detects which signal is being input, and uses that signal for projection. OFF Use this setting when you do not want the signal source to be changed automatically when the power is turned on. B A CK C[...]

  • Pagina 28

    Care and maintenance 54-E NGLISH E NGLISH -55 Remedy Problem Indicator display Flashing (red) It is nearly time to replace the lamp unit. Illuminated (red) An abnormality has been detected in the lamp circuit. B Does “REPLACE LAMP” appear on the screen after the projector is turned on? B This occurs when the operation time for the lamp unit is [...]

  • Pagina 29

    Care and maintenance E NGLISH -57 56-E NGLISH Cleaning and replacing the air filter If the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of the projector will rise, the TEMP indicator will illuminate and the projector’s power will turn off (the TEMP indicator will flash after the power is turned off). The air filter should be cle[...]

  • Pagina 30

    Care and maintenance E NGLISH -59 58-E NGLISH , Press and hold the ENTER button for approximately 3 seconds. The “LAMP RUNTIME” will change to “TIME RESET [POWER OFF]”. B If the MENU button or the RETURN button on the remote control unit is pressed, the lamp time resetting screen will be cancelled. - Turn off the power. This will reset the [...]

  • Pagina 31

    E NGLISH -61 Care and maintenance 60-E NGLISH Picture from computer does not appear. Problem Possible cause B The cable may be too long. B The external video output for the laptop computer may not be set correctly. (You may be able to change the external output settings by pressing the [Fn]+[F3] or [Fn]+[F10] keys simultaneously. The actual method [...]

  • Pagina 32

    Others E NGLISH -63 62-E NGLISH Specifications Power supply: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 180 W [During standby (when fan is stopped): Approx. 0.08 W] Amps: 2.2 A - 1.0 A LCD panel: Panel size (diagonal): 0.7 type (17.78 mm) Aspect ratio: 16:9 Display method: 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method: Active matrix method Pixel[...]

  • Pagina 33

    E NGLISH -65 Others 64-E NGLISH Appendix *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected. List of compatible signals 720 x 480i 1[...]

  • Pagina 34

    E NGLISH -67 Others 66-E NGLISH Using the SERIAL connector The serial connector which is on the connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specification, so that the projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector. Connection Pin assignments and signal names Basic format The data sent [...]

  • Pagina 35

    E NGLISH -69 Others 68-E NGLISH Dimensions <Units: mm (inch)> Pr ojection dimensions calculation methods Dimensions such as projection distances can be calculated from the screen diagonal length. (Units for calculations: m) SD SW 16:9 LW/LT SH Screen Width: SW=SDx0.872 Screen Height: SH=SDx0.490 Minimum Projection Distance: LW=1.2244xSD-0.056[...]

  • Pagina 36

    70-E NGLISH These Operating Instructions are printed on recycled paper. T rademark ac kno wledgements B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. B S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. B HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or register[...]