Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic EY7540 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic EY7540 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic EY7540. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic EY7540 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic EY7540 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic EY7540 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic EY7540
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic EY7540
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic EY7540
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic EY7540 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic EY7540 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic EY7540, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic EY7540, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic EY7540. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model No: EY7540 IMPORT ANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORT ANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez-le pour référence. IMPORT ANTE Este manual contien[...]

  • Pagina 2

    - 2 - Index/Index/Indice English: Page 3 Français: Page 15 Español: Página 30 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Ni-MH Ni-Cd (Q) (S) (T) (F) (F) (O) (N) (M) (H) (A) (B) (C) (D) (E) (G) (K) (P) (I) (J) (L) (R) (A) 6. 35 m m (1 /4 ") he x qu ic k co nn ec t ch uc k Ma ndr in de c onn ex ion r api de he xa [...]

  • Pagina 3

    - 3 - I . GE NER AL SA FET Y RU LES W ARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool and battery operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUC[...]

  • Pagina 4

    - 4 - the power tool before making any adj ust men ts, c han gin g a cce ss ori es, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . 4) Sto re idl e pow er too ls ou t of th e reac h of childr en and do not all ow persons unf amil iar wit h th e po wer tool or thes e ins truc tion s t[...]

  • Pagina 5

    - 5 - 10) Do not use the tool continuously for a long period of time. Stop using the tool from time to time to avoid temperature rise and heat ove rloa d of the mot or . 1 1) Do not drop the tool. Symbol Meaning V V olts Direct current n 0 No load speed …/min Revolutions or reciprocations per minutes Ah Electrical capacity of battery pack W ARNIN[...]

  • Pagina 6

    - 6 - in locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122 ° F ) ( s u c h as a m e t a l t o o l s h e d , or a c a r in the summer), which can lead to deterioration of the storage battery . 1 6 ) Do not charge battery pack when the t e m p e r a t u r e i s B E L O W 0 ° C ( 3 2 ° F ) or ABOVE 40°C (104°F). This is very importan[...]

  • Pagina 7

    - 7 - 2. T o remove the battery pack: Push on the button from the front to re- lease the battery pack. Button V . OPERA TION [Main Body] Sw itc h and Fo rwa rd/ Reve rse L ev er O pe ra ti o n Forward Reverse Switch lock CAUTION: T o prevent damage, do not operate Forward/Reverse lever until the bit comes to a complete stop. Forward Rotation Switch[...]

  • Pagina 8

    - 8 - 3. Rel ease the bel t h ook lock lev er to lock the angle of belt hook. 4. Make sure the belt hook is firmly locked. Also make sure the belt hook is firmly loc ked into pos itio n 3 . • The belt hook cannot be locked in this posi- tion. Firmly lock it into position before use. T o return the belt hook to th e stor ing po siti on, Follow ste[...]

  • Pagina 9

    - 9 - This product is classified into “ Class 1 LED Product ” to EN 60825-1 Class 1 LED Product Caution : DO NOT ST ARE INTO BEAM. (3) Overheat warning lamp Off (normal operation) Flashing: Overheat Indicates operation has been halted due to motor or battery overheating. The overheating protection feature halts driver operation to protect the m[...]

  • Pagina 10

    - 10 - Battery Recycling A TTENTION: FOR Li-ion Battery Pack, EY9L40 A Li-ion battery that is recyclable powers the pro duct you hav e purcha sed. Please call 1-800 - 8-BA TTERY for informat ion on how to recycle thi s ba tter y . [Battery Charger] Charging Common Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack NOTE: • When charging a cool batt[...]

  • Pagina 11

    - 1 1 - Battery charger (EY0L80) 1. Plug the charger into the AC outlet. NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in terms of safety . 2. Ins ert the batt ery pack fi rmly int o th e ch arg er . 3. During charging, the charging lamp will be lit . When charging is completed, an inter[...]

  • Pagina 12

    - 12 - V I . MAINTENANCE Use only a dry , soft cloth for wiping the unit. Do not use a damp cloth, thinner , benzine, or other volatile solvents for cleaning. V I I . TIGHTENING T ORQUE The power re quir ed for tight enin g a bolt will var y , acc ordi ng to bolt ma ter ial an d size , as well as the mat erial being bolte d. Choose the len gth of t[...]

  • Pagina 13

    - 13 - T ightening torque will vary , even with the same bolting material (e.g. steel), accord- ing to the surface finish. T orque is greatly reduced when the bolt and nut start turning together . 5) Socket play T orque is lowered as the six-sided configu- ration of the socket of the wrong size is used to tighten a bolt. 6) Switch (V ariable speed [...]

  • Pagina 14

    - 14 - BA TTER Y CHARGER Model EY0L80 Rating See the rating plate on the bottom of the charger . Weight 0.95 k g (2.1 lbs) [Li-ion battery pack] Charging time 14.4 V 3 Ah EY9L40 Usable: 35 min. Full: 50 min. [Ni-Cd/Ni-MH battery pack] Charging time 7.2 V 9.6 V 12 V 15.6 V 18 V 24 V 1.2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1.7 Ah EY9180 EY9[...]

  • Pagina 15

    - 15 - I . C ON SI G NE S DE S EC U- R IT E G EN ER A LE S A VE RTI SS EM EN T! V eu il le z li re to u- te s le s in st ru cti on s. Si les instruction s détaillées ci-dess ous ne so nt pa s ob ser vé es , cel a peu t ent ra în er un e é l ec tr o c u t i o n , un i n c en di e et /o u de s b l es su r e s g r av es . L e t e r m e “ o u t [...]

  • Pagina 16

    - 16 - 6) Hab ill ez- vo us cor re ct eme nt . Ne po rt ez pa s de vê tem en ts lâc he s ou de bij ou x. Gardez vos cheveux, vêtements et ga nts él oig nés de s piè ce s en mo uve - me nt. Des vêtements lâches, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pièces en mouvement. 7) Si des dispositifs pour la connexion d?[...]

  • Pagina 17

    - 17 - entre en contact avec les yeux, con- sul tez un méde cin. Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures. Réparation 1) Faites réparer votre outil mécanique par du personnel de réparation quali- fié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure le maintien de la sécurité de [...]

  • Pagina 18

    - 18 - I I I . C H A R G E U R D E B A T - T E R I E E T B A T T E R I E A U T O N O M E Ins tru cti ons de sé cur ité im por - tantes 1) CO NSERVEZ CES INSTRUCTIONS – La présente notice contient des in- structions de sécurité et d’utilisation imp orta ntes pour le char geur de batt eri e EY0 L80. 2) A v a n t d ’utiliser le chargeur de [...]

  • Pagina 19

    - 19 - 19) Le charg eur a été conçu pour foncti on- ner uniquement sur des prises secteur domestiques standard. Ne l’utilisez pas sou s de s t ensi ons dif féren tes! 2 0 ) Ne manipulez pas brutalement le cor - don secteur . Ne transportez jamais le cha rgeu r en le ten ant par le co rdon , ou ne le tirez pas brutalement pour le dé- bra nche[...]

  • Pagina 20

    - 20 - 2. Pour retirer la batterie autonome: Appuyez sur le bouton depuis l’avant pour libérer la batterie autonome. Bouton V . F O N C T I O N N E M E N T [Corps principal] U ti li sa ti on du c om mu ta te ur et du lev ier d’i nver sio n marche a va nt -m ar ch e a rr iè re Rotation en sens normal Rotation en sens inverse V errouillage de c[...]

  • Pagina 21

    - 21 - • Lorsque l’unité principale est tenue par le crochet de ceint ure, é vitez de sauter ou de courir . Le crochet pour- rait glisser et l’unité principale pourrait tomber . Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures. • Lorsque le crochet de ceinture n’est pas utilisé, assurez-vous de le remet- tre dans sa position de s[...]

  • Pagina 22

    - 22 - T ab le au d e r é f é r e n c e d e s t r a v a u x r e c o m - m an dé s Afchage du mod e de puissance de percussion Application recommandée H T ravaux nécessitant un couple de serrage élevé où il n’y pas de possibilité que la vis se casse, que la tête soit cisaillée ou que la mèche se desserre. (Ce réglage offre le coupl[...]

  • Pagina 23

    - 23 - (4 ) Témoin d’avertissement de batte- rie basse Arrêt (fonction- nement normal) Clignotant (Pas de charge) Caractéristique de pro- tection de la batterie active. Une décharge excessive (totale) des batteries aux ions de lithium réduit leur durée de vie de façon notable. L ’outil comprend une caractéristique de protection de la ba[...]

  • Pagina 24

    - 24 - [Chargeur de batterie] Recharge Mises en garde communes pour la batterie autonome Li -i on/ Ni -M H/ Ni -C d REMARQUE: • Lorsqu’une batterie autonome froide (en-dessous de 0°C (32°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie auto- nome dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a attei[...]

  • Pagina 25

    - 25 - voyant de charge risque de clignot- er rapidement pour indiquer que la charge est terminée. Ba tt eri e aut on ome N i-M H/ Ni- Cd REMARQUE: Chargez une nouvelle batter ie auto- nome, ou une batterie autonome q u i n ’ a p a s é t é u t i l i s é e p e n d a n t une période prolongée, pendant 24 heures pour lui redonner sa pleine cap[...]

  • Pagina 26

    - 26 - INDICA TION DU VOY ANT Allumé en vert Le charg eur e st br anché dans la p rise secte ur . Prê t pou r la charg e. Clignotant rapidement en vert Chargement terminé. (Pleine charge) Clignotant en vert La batterie est chargée à environ 80%. (Charge utile. Li-ion seulement) Allumé en vert Chargement en cours. Allumé en orange La batteri[...]

  • Pagina 27

    - 27 - Conditions de serrage des boulons 0,5 0,0 1,0 1,5 2,0 3,0 2,5 M10 M8 M12 49,0 (500) 98,0 (1000) 147,0 (1500) Couple de serrage T emps de serrage (s) M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm Boulon haute résistance (T aille des boulons: millimètres) 0, 5 0, 0 1,0 1 ,5 2,0 3,0 2, 5 M1 6 M1 2 M1 4 M1 0 49 ,0 (5 00) 98 ,0 (1 000 ) 14 7,0 (1 500 ) 19 6,0 ([...]

  • Pagina 28

    - 28 - VI I I . ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé. I X . APPENDICE CAP ACITES MAXIMUM RECOMMANDEES Modèle EY7540 Vissage de vis Vis à bois 3,5 - 9,5 mm (1/8" - 3/8") Vis auto perçante 3,5 - 6 mm (1/8" - 1/4") Serrage de boulons Boulon standard: M6 - M16 Boulon à traction ?[...]

  • Pagina 29

    - 29 - [Batterie autonome Li-ion] Durée de chargement 14,4 V 3 Ah EY9L40 Utilisable: 35 min. Plein: 50 min. [Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd] Durée de chargement 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1,2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1,7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY91 16 EY91 1[...]

  • Pagina 30

    - 30 - I . R E G L A S D E S E G U R I - D A D G E N E R A L E S ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des- carga eléctrica, incendio y/o heridas g r a v e s . E l t é r m i n o “ h e r r a m i e n t a eléctrica” en todas las advertencias a continuación se refiere a[...]

  • Pagina 31

    - 31 - rami enta eléc trica en situa cion es in espe - radas. 6) Ví sta se cor rec ta me nte . No uti li ce ro pa floja o joyas. Mantenga su cabello, ro pa y gu ant es l ejo s de pi ez as mó vi les . U n a r o p a f l o j a , j o y a s o c a b e l l o l a r g o puede quedar atrapado en piezas móviles. 7) Si se entregan dispositivos para recolec[...]

  • Pagina 32

    - 32 - con los ojos, solicite además ayuda méd ica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta e l é c t r i c a a u n t é c n i c o c u a l i f i c a d o utilizando sólo repuestos idénticos. E s t o m a n t e n d r á l a s e g u r i d a d d e l a herramienta[...]

  • Pagina 33

    - 33 - I I I . P A R A E L C A R G A - D O R D E B A T E R I A Y L A B A T E R I A In st ru cc io nes de s egu rid ad im - por tante s 1) GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manua l contiene instrucc iones de s eg ur id a d im p or ta nt es y d e f un ci on a- m i e n t o p a r a e l c a r g a d o r d e b a t e r í a EY 0L8 0. 2) An te s de ut i [...]

  • Pagina 34

    - 34 - 18) Evite amb ient es pelig ros os. No utili ce el c arg ado r en lug ares húm edo s o mo- jad os. 19) El car gad or fue diseñ ado par a funci o - nar sólo con la co rrie nte el éctr ica no r- mal del hogar . ¡No trat e de utili zar con otr o vo lta je! 20) No abus e del cable . Nun ca trans por te el carg ado r po r el ca ble o ti re d[...]

  • Pagina 35

    - 35 - 2. Para extraer la batería: Presione el botón desde el frente para soltar la batería. Botón V . F U N C I O N AM I E NT O [Cuerpo principal] Funcionamiento del inter- ruptor y de la palanca de a va nc e/ ma rc ha at rá s Avance Marcha atrás Bloqueo del interruptor PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan daños, no utilice la unidad [...]

  • Pagina 36

    - 36 - • Cuando se sostiene a la unidad prin- cipal mediante un gancho de cin- turón, evite saltar o correr con ella. Si lo hiciera, podría deslizarse el gancho y podría caerse la unidad principal, lo cual podría ocasionar un accidente o heridas. • Cua ndo no se utiliz a el ganc ho de cin - tur ón, aseg úre se de volve r a coloc arl o en [...]

  • Pagina 37

    - 37 - Cuadro de guías de trabajo reco- mendadas Indicación de modo de potencia de impacto Aplicación recomendada H Los trabajos que requieren de una torsión de alto nivel donde no hay posibilidad de que se rompa el tornillo, su parte superior se corte o se aoje la broca. (Este ajuste ofrece una torsión máxima). Aplicaciones apropiadas inc[...]

  • Pagina 38

    - 38 - (4) Luz de advertencia de batería baja Apagado (funciona- miento normal) Destella (Sin carga) Se activó la función de protección de la batería Una descarga excesiva (completa) de las baterías de Li-ión acorta dramáticamente su vida de servicio. El destornillador contiene una función de protección de batería diseñada para evitar u[...]

  • Pagina 39

    - 39 - [Cargador de la batería] Carga P r e c a u c i o n e s c o m u n e s p a r a las bate rías Li-ió n/Ni -MH /Ni -Cd NOT A: • Cuando se vaya a cargar una bate- ría fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la[...]

  • Pagina 40

    - 40 - 8 . Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador , se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado. Batería Ni-MH/Ni-Cd NOT A: Cargue una nueva batería, o una batería que no haya sido utilizado durante mucho tiempo du[...]

  • Pagina 41

    - 41 - INDICACIÓN DE LA LÁMP ARA Se enciende en verde Se ha en chufa do el carg ador en la fuen te de alim entac ión d e CA. Está prep arado para carg ar . Destella rápidamente en verde La carga ha sido completada. (Carga completa.) Destella en verde La batería se cargó en aproximadamente 80%. (Carga utili- zable sólo Li-ión) Se enciende e[...]

  • Pagina 42

    - 42 - Condiciones de apriete de pernos 0, 5 0, 0 1,0 1 ,5 2,0 3,0 2, 5 M1 6 M1 2 M1 4 M1 0 49 ,0 (5 00) 98 ,0 (1 000 ) 14 7,0 (1 500 ) 19 6,0 (2 000 ) Par de apriete T iempo de apriete (s.) M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm Perno de alta ductilidad (T amaño de perno: Milímetros) 0, 5 0, 0 1,0 1 ,5 2,0 3,0 2, 5 M1 6 M1 2 M1 4 M1 0 49 ,0 (5 00) 98 ,0 ([...]

  • Pagina 43

    - 43 - VI I I . ACCESORIOS Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas. IX . ANEXO MÁXIMAS CAP ACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7540 Apriete de tornillo T ornillo para madera 3,5 - 9,5 mm (1/8" - 3/8") T ornillo autorroscante 3,5 - 6 mm (1/8" - 1/4") Apriete de perno Perno normal: M6 – M16 Perno de gran tracción:[...]

  • Pagina 44

    - 44 - [Batería de Li-ión] T iempo de carga 14,4 V 3 Ah EY9L40 Utilizable: 35 min. Completa: 50 min. [Batería Ni-MH/Ni-Cd] T iempo de carga 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1,2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 min. 1,7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 min. 2 Ah EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY91 16 EY91 17 30 min. 60 min. 3[...]

  • Pagina 45

    - 45 - - MEMO - EY7540(UL).indb 45 2006/09/07 16:58:58[...]

  • Pagina 46

    - 46 - - MEMO - EY7540(UL).indb 46 2006/09/07 16:58:58[...]

  • Pagina 47

    - 47 - - MEMO - EY7540(UL).indb 47 2006/09/07 16:58:59[...]

  • Pagina 48

    P ANAS ONIC CO NSU MER ELE CTR ONIC S C OMP ANY One P anason ic W a y , Sec aucu s, Ne w Je rse y 0709 4 No .1 EN, FR, ES EY981075401 H1809 Printed in Japan EY7540(UL).indb 48 2006/09/07 16:58:59[...]