Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic EY7270 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic EY7270 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic EY7270. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic EY7270 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic EY7270 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic EY7270 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic EY7270
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic EY7270
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic EY7270
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic EY7270 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic EY7270 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic EY7270, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic EY7270, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic EY7270. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Cordless Impact Driver/Cordless Impact Wrench Akku-Schlagbohrer/Akku-Schlagschrauber Vi sseu se à pe rcus sion san s  l/Cl é à choc s sa ns l A vvitatore ad impulsi senza li/Chiave ad impulsi senza li Snoerloze slagschroevendraaier/Snoerloze slagsleutel Dest orn illa dor de i mpac to inal ámbr ico/ Llav e d e im pact o in alám bri [...]

  • Pagina 2

    - 2 - Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Индекс/Індек с English: Page 5 Deutsch: Seite 16 Français: Page 25 Italiano: Pagina 35 Nederlands: Bladzijde 44 Español: Página 53 Dansk: Side 62 Svenska: Sid 71 Norsk: Side 80 Suomi: Sivu 89 Русский Страница 98 У країнськ а С[...]

  • Pagina 3

    - 3 - (A) Forward/Reverse lever V orwärts/Rückwärtshebel Levier d’inversion marche avant/marche arrière Leva di avanzamento/inversione Links/rechtsschakelaar Palanca de avance/marcha atrás Greb til forlæns/baglæns retning Riktningsomkopplare Forover-/bakoverbryter Eteenpäin/taaksepäin vipu Рычагпереключениявпер[...]

  • Pagina 4

    - 4 - (I) T rigger switch (V ariable speed control trigger) Elektronikschalter (Drehzahlregler) Commutateur de la gâchette (Gâchette de commande de vitesse) Interruttore a scatto (Grilletto di controllo velocità variabile) Startschakelaar (startschakelaar met variabele toerentalregeling) Interruptor disparador (disparador de control de velocidad[...]

  • Pagina 5

    - 5 - Read “the Safety Instructions” booklet and the following before using. I . AD DIT IO NAL SAF ETY RU LES 1) W ear ear protectors when using the tool for extended periods. 2) Be aware that this tool is always in an operating condition, since it does not have to be plugged into an electrical outlet. 3)When screwing or driving into walls, flo[...]

  • Pagina 6

    - 6 - If the hex quick connect chuck attachment (optional) is attached, the EY7271 impact wrench can be used in the same manner as driver model EY7270. Symbol Meaning V V olts Direct current n 0 No load speed …/min Revolutions or reciprocation per minutes A t t a c h i n g o r R e m o v i n g Battery Pack 1. T o connect the battery pack: Insert t[...]

  • Pagina 7

    - 7 - CAUTION: T o prevent damage, do not operate Forward/Reverse lever until the bit comes to a complete stop. Forward Rotation Switch Operation 1. Push the lever for forward rotation. 2. Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly . 3. The speed increases with the amount of depression of the trigger for efficient tightening of sc[...]

  • Pagina 8

    - 8 - • When the main unit is held by the belt hook, avoid jumping or running with it. Doing so may cause the hook to slip and the main unit to fall. Thi s ma y resu lt in a n a ccid ent or in jury . • When the belt hook is not used, be sure to return it to the storage position. Otherwise the belt hook may catch on something. This may result in[...]

  • Pagina 9

    - 9 - Charging NOTE: When you charge the battery pack for the first time, or after prolonged storage, charge it for about 24 hours to bring the battery up to full capacity . Battery charger (EY01 10) 1. Plug the charger into the AC outlet. NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in[...]

  • Pagina 10

    - 10 - Information on Disposal for Users of W aste Electrical & Electronic Equipment (Private Hou seho lds ) T h i s s y m b o l o n the products and/ or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For prop er treatment, recovery and recycling, please take these pro[...]

  • Pagina 11

    - 1 1 - Factors Affecting T ightening T orque The tightening torque is af fected by a wi d e va ri e ty of fa c to rs in cl u di n g th e following. After tightening, always check the torque with a torque wrench. 1) V oltage When the battery pack becomes nearly discharged, the voltage decreases and the tightening torque drops. Bolt Tightening Condi[...]

  • Pagina 12

    - 12 - 4) T ightening conditions T ightening torque will vary , even with the same bolt, according to grade, length, and torque coefficient (the fixed coefficient indicated by the manufacturer upon production). Tightening torque will vary , even with the same bolting material (e.g. steel), according to the surface finish. T orque is greatly reduced[...]

  • Pagina 13

    - 13 - BA TTER Y P ACK Model EY9201 Storage battery Ni-MH battery Battery voltage 12 V DC (1.2 V x 10 cells) BA TTER Y CHARGER Model EY01 10 Rating See the rating plate on the bottom of the charger . Weight 0.78 k g (1.72 lbs) Charging time 7.2 V 9.6 V 12 V 15.6 V 18 V 24 V 1.2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min. 1.7 Ah EY9180 EY91[...]

  • Pagina 14

    - 14 - ONL Y FOR U. K. V I I I . ELECTRICAL PLUG IN FOR MA TIO N FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULL Y This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3ampfuseisttedinthisplug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse [...]

  • Pagina 15

    - 15 - - MEMO - EY7270(EU).indb 15 2006/05/25 13:25:10[...]

  • Pagina 16

    - 16 - L es en Si e bi tt e vo r d er er s t en In b e tr ie bn ah - m e d ie se s Ge rä te s da s se pa ra te H an db u ch „ Si ch er he it sm aß r eg el n“ s or gf ä lt ig d ur ch . I . WEI TERE WIC HT IGE S I C H E R H E I T S R E G E L N 1) Geeigneten Gehörschutz tragen, wenn Werkzeug längere Zeit im Betrieb ist! 2) Denken Sie daran , [...]

  • Pagina 17

    - 17 - Originalzubehör und Stecknüsse am V ie rk an t de s W er kz eu gs an br in ge n od er davo n abne hmen . Das Gumm ikis sen im V ier ka nt, da s di e K ug el ho ch dr üc kt , ka nn unt erh alb des Gef rie rpu nk ts ha rt we rd en . Die s er fo rd er t z us ät zl ic he Kr af t beim Abnehmen und Anbringen von St ec kn üs sen . Wenn das Sec[...]

  • Pagina 18

    - 18 - Umsch alten und Bet ätigung d e s V o r w ä r t s - / R ü c k w ä r t s h e b e l s Rückwärts V orwärts Schaltersperre VORSICHT : Nicht den V orwärts-/Rückwärtshebel betätigen, bevor der Bit vollständig zur Ruhe gekommen ist, um Schäden zu verhindern. V orwätsdrehung - Schal- terbetätigung 1. F ür V or wä rt sd re hu ng d en[...]

  • Pagina 19

    - 19 - LED-PRODUKT DER KLASSE 1 VORSICHT : SE HEN S IE NI CHT IN DE N ST RAH L. V e r w e n d e n d e s R i e m e n - hakens W ARNUNG! • Unbedingt den Riemenhaken am Ha up tg er ät si ch er be fe st ig en, in de m di e Sc hra ube fe st an gez oge n wir d. W enn der Riemenhaken am Hauptgerät nicht gut befestigt ist, kann sich der Haken lösen un[...]

  • Pagina 20

    - 20 - Korrekter Gebrauch des Akkus Ni-MH-Akku (EY9201) • L ad e n S i e vo r de r La g e ru n g d e n Ni - MH-Akku vollständig auf, damit eine längere Lebensdauer sichergestellt ist. • Der Umgebungstemperaturbereich liegt zwischen 0°C (32°F) und 40°C (104°F). We n n da s A kk u p a c k b e i ei n e r A kk u - temperatur unter 0°C (32°F[...]

  • Pagina 21

    - 21 - ANZ EIGE LAM PE N Blinken in Rot Leuchten in Rot Schnelles Blinken in Grün Leuchten in Orange Blinken in Orange Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. Ladevorgang läuft. Ladevorgang ist abgeschlossen. Der Akku ist warm geworden. Der Ladevor- gang beginnt wieder, wenn dieT emperatur des Akku ge[...]

  • Pagina 22

    - 22 - F ü r G e s c h ä f t s k u n d e n i n d e r Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union D i e s e s[...]

  • Pagina 23

    - 23 - Bolzen Mutter Unterlegscheibe Stahlblechdicke 10 mm (3/8 " ) Unterlegscheibe Federscheibe Anziehbedingungen * Die f ol ge nde n Bo lz en w erd en v er wen de t. Standardbolzen: Stärketyp 6,8 HV -T yp 12,9 6,8 Erläuterung des Stärketyps Bolzenstreckgrenze (80% der Zugfestigkeit) 48 k g f/mm 2 (68000 psi) Bolzenzugfestigkeit 60 k g f/m[...]

  • Pagina 24

    - 24 - V I I . TECHNISCHE DA TEN HAUPTGERÄT Modell EY7270 EY7271 Motor 12 V DC D re hz ah l oh ne L a st Schlagmodus „Schwach “ : 0 - 1000/min (rpm) Schlagmodus „Mittel “ : 0 - 1400/min (rpm) Schlagmodus „Stark “ : 0 - 2300/min (rpm) Maximales Drehmoment 135 Nm (1380 k g f-cm, 1 190 in-lbs.) 165 Nm (1680 k g f-cm, 1460 in-lbs.) Schlagz[...]

  • Pagina 25

    - 25 - V euillez lire la brochure “Instructions de sécurité” et ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. I . R E G L ES D E S E C UR IT E C O M P LE ME N T A IR E S 1) Port ez des lu nett es l orsq ue vo us uti lise z l’ out il p enda nt de lon gues p éri odes . 2) N’oubliez pas que cet outil est toujours en état de fonctionner puis[...]

  • Pagina 26

    - 26 - fix atio n o u du retr ait des opti ons et des dou ille s origi nales à/de l’e ntr aîne men t car ré du c orp s. Le cous sin et en caou t- cho uc de l’entr aîn emen t carr é destin é à repousser la boule peut se durcir au point de congélation. Cela exige plus de force pour retirer et fixer les dou ille s. Si le m an dri n de co n[...]

  • Pagina 27

    - 27 - U t il is at io n d u c om m u t at eu r e t du lev ie r d’ in ver sion ma rch e a v an t- ma rc he a rr iè re Rotation en sens inverse Rotation en sens normal V err ouil lage d e com muta teur MISE EN GARDE: Pou r prév enir tout dég ât, n’act ionn ez pas le lev ier d’i nver sion marc he avan t- mar che arriè re tant que la mèc h[...]

  • Pagina 28

    - 28 - Si la gâchette de commande de vitesse est press ée, l’affichage du mode d’impact retourne au réglage précédent avant que la lumière ne s’éteigne. Ce produit est équipé d’une lumière DEL (diode électrolytique). Ce p rod uit a été cla ssé dan s la cla sse 1 des pro duit s à DE L par la d irecti ve EN 6 082 5-1. Produit ?[...]

  • Pagina 29

    - 29 - Le crochet de ceinture ne peut être retiré de l’unité principale que lorsqu’il est dans sa position de stockage. Utilisation correcte de la batterie autonome Batterie Ni-MH (EY9201) • Rechargez la batterie Ni-MH complète- ment avant de la ranger , afin de lui assurer une durée de vie plus longue. • Le niveau de température ambi[...]

  • Pagina 30

    - 30 - 5 . Lorsque la batterie autonome a été soumise pour quelque raison que ce soi t à une tempér ature trop bas se, ou si la bat terie autono me n’a pas ét é util isé e pen dant longt emps, le tém oin de cha rge s’allume. Dans ce cas, il faudra un tem ps plus lon g que le tem ps de charg e sta ndar d pour charg er complè tement la b[...]

  • Pagina 31

    - 31 - En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environ- nement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets.V euillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré-collec[...]

  • Pagina 32

    - 32 - M10 M8 M12 M14 20 (204) 40 (408) 60 (612) 80 (816) 100 (1020) 120 (1224) 140 (1428) 165 (1683) 12 3 T emps de serrage (s) M8 , M10 , M1 2, M 14 B ou lo n hau te r ésis tanc e Couple de serrage N • m (k g f-cm) Boulon Ecrou Rondelle Tôle d’a cie r de 10 mm (3/8 ") d ’ép aiss eur Rondelle Rondelle élastique Conditions de serrage[...]

  • Pagina 33

    - 33 - V I . AC CE SSO IRE S Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé. Utilisez le mandrin auto-serrant en option original Panasonic (EY9X003E) et le mandrin de changement rapide (EY9HX110E) pour une performance optimale. CAP ACITES MAXIMUM RECOMMANDEES Modèle EY7270/7271 Vissage de vis Vis à bois 3,5 - 9,5 mm (1[...]

  • Pagina 34

    - 34 - CHARGEUR DE BA TTERIE Modèle EY01 10 Puissance nominale V oir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur . Poids 0,78 k g (1,72 lbs) Durée de chargement 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah EY 918 0 EY 918 2 EY 910 1 25 min. 2, 0 Ah EY [...]

  • Pagina 35

    - 35 - Leggere le “Istruzioni per la Sicurezza” ed i seguenti punti, prima di utilizzare l’apparecchio. I . N O R M E D I S I C U R E Z - Z A S U P P L E ME NT A R I 1) Indossare delle protezioni per l’udito, quando si usa l’attrezzo per un lungo periodo. 2) T enere presente che lo strumento è sempre pronto per l’uso, poiché non è ne[...]

  • Pagina 36

    - 36 - qu adr o ch e sp in ge la p al lin a po tr ebb e in dur ir si s e l a t em per at ura am bi ent ale raggiunge il punto di congelamento. Ci ò ric hi ede re bbe l’ ap pl ica zio ne di u na fo rza ma ggi or e ne ll ’i nst all ar e o st acc a- re le b uss ole . Se il mandrino esagonale di collegamento ra pid o (a cce sso ri o opz ion al e) [...]

  • Pagina 37

    - 37 - Uso della leva di av anza- me nt o/i nver sion e PRECAUZIONE: Per evitare danni, non usare la leva di avanzamento/inversione finché il bit non si arresta completamente. Uso dell’interruttore di rotazione in avanti 1 . Spingere la leva per la rotazione in avanti. 2 . Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l’utensile. 3. [...]

  • Pagina 38

    - 38 - Prodotto LED classe 1 Precauzione : NON FISSARE DIRETT A- MENTE IL RAGGIO. Come utilizzare il gancio da cintura A VVERTIMENTO! • Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura all’apparecchio principale serrando la vite. Quando il gancio da cintura non è fissato sal dame nte all’ap par ecch io prin cip ale, il gancio stesso pu?[...]

  • Pagina 39

    - 39 - Per un uso corretto del pa cc o b atte ria Pac co b att er ia Ni- MH ( EY9 201) • Ricaricare la batteria Ni-MH completa- mente prima di metterla via per assi- curare una lunga durata. • L a t e m p e r a t u r a a m b i e n t a l e s i d e v e aggirare tra 0°C (32°F) e 40°C (104°F). Se il pacco batteria è usato quando la temperatura[...]

  • Pagina 40

    - 40 - c a r i c a b a t t e r i a , l a s p i a d i c a r i c a s i illumina. Dopo alcuni minuti la spia di caricamento inizierà a lampeggiare rapidamente per indicare che il caricamento è completato. 6. Se la spi a d i ca ri cam ent o no n si ac ce nde immediatamente dopo aver collegato il caricabatteria oppure se la spia non si spegne al termi[...]

  • Pagina 41

    - 41 - In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Pe r gl i ut en ti az ie nd al i ne ll 'U ni o- ne E ur op ea Qualora si desideri smaltire apparec- chiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.[...]

  • Pagina 42

    - 42 - Bullone Dado Rondella Lastra di acciaio spessore 10 m m (3 /8 " ) Rondella Rondella elastica Condizioni di serraggio * V engono utilizzati i seguenti bulloni. Bulloni standard: T ipo resistente 6,8 T ipo ad alta resistenza 12,9 6,8 Spiegazione del tipo di resistenza Carico di snervamento del bullone (80% della resistenza) 48 k g f/mm 2 [...]

  • Pagina 43

    - 43 - V I I . SPECIFICHE TECNICHE APP ARECCHIO PRINCIP ALE Modello EY7270 EY7271 Motore 12 V DC In assenza di carico Modalità di impatto leggero: 0 - 1000/min (rpm) Modalità di impatto medio: 0 - 1400/min (rpm) Modalità di impatto forte: 0 - 2300/min (rpm) Coppia massima 135 Nm (1380 k g f-cm, 1 190 in-lbs.) 165 Nm (1680 k g f-cm, 1460 in-lbs.)[...]

  • Pagina 44

    - 44 - Lees de “V eiligheidsadviezen” in het af- zonderlijke boekje en de onderstaande voorschriften alvorens gebruik. I . EX TRA VE IL IGH EI DS- VO ORS CH RIF TEN 1) Draag oorbescherming wanneer u het gereedschap gedurende langere tijd achtereen gebruikt. 2) Denk eraan dat dit gereedschap altijd gebruiksklaar is zonder dat er een st e k ke r [...]

  • Pagina 45

    - 45 - het vie rka nte aand rijf eind. Het rubbe r in het vierkante aandrijfeind dat de kogel omhoogdu wt kan hard worden bij tempe ratu ren onder het vrie spun t. Hie rdoo r is extr a krach t verei st bij het los - en vastm ake n va n d e do ppen. Als de zeskantboorkop met snelkoppeling (los verkrijgbaar) op het gereedschap is bevestigd, kan de EY[...]

  • Pagina 46

    - 46 - Bediening v an de startschake- l aa r e n d e li n k s /r e c h ts sc h ak e l a ar OPGELET : Bedien de links/ rechtsschakelaar niet voordat de bit volledig tot stilstand is gekomen, om beschadiging van de motor te voorkomen. Be di eni ng van de sc hak e- la ar vo or r echt somd ra ai en 1 . Druk de schakelaar voor rechtsom- dra aien in. 2. [...]

  • Pagina 47

    - 47 - Di t pr od uct h ee ft ee n in ge bou wd L ED -l am pje . Dit product is volgens EN 60825-1 geclas- sificeerd als “Klasse 1 LED product”. Klasse 1 LED product Opgelet : KIJK NIET RECHTSTREEKS IN DE LICHTSTRAAL. Gebruik van de riemclip W AARSCHUWING! • Zorg ervoor dat de riemclip stevig aan d e be hu iz in g va n he t ge re ed s ch ap w[...]

  • Pagina 48

    - 48 - • De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0°C (32°F) en 40°C (104°F). Als de accu wordt gebruikt terwijl de temp erat uur v an d e acc u la ger i s da n 0 ° C ( 3 2 ° F ) , k a n h e t v o o r k o m e n d a t het elektrisch gereedschap niet goed functioneert. In dit geval laadt u de accu eerst volledig op om van goed functioneren [...]

  • Pagina 49

    - 49 - OPMERKING: • Laat een koude accu (kouder dan 5°C (41°F)), voordat deze wordt opgeladen in een warme omgeving, eerst minimaal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen. Anders is het mogelijk dat de accu niet volledig wordt opgeladen. • Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu’s na elkaar oplaadt. • Steek u[...]

  • Pagina 50

    - 50 - Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weg- gooien, contact op met de lokale over - heid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. I V . O NDE RH OUD Maak het gere edsc hap m et e en dr oge, zachte doek [...]

  • Pagina 51

    - 51 - Aanhaalomstandigheden * De volgende bouten zijn gebruikt. Standaardbout: Sterktetype 6,8 Hoogwaardig type 12,9 6,8 V erklaring van sterktetype Vloeigrens van bout (80% van trekvastheid) 48 k g f/mm 2 (68000 psi) T rekvastheid van bout 60 k g f/mm 2 (85000 psi) 2) Aanhaaltijd Een langere aanhaaltijd resulteert in een hoger aanhaalmoment. Een [...]

  • Pagina 52

    - 52 - V I I . TECHNISCHE GEGEVENS GEREEDSCHAP Model EY7270 EY7271 Motor 12 V gelijkstroommotor Onbelast toerental Zachte slagfunctie: 0 - 1000/min (toeren/min) Middelmatige slagfunctie: 0 - 1400/min (toeren/min) Harde slagfunctie: 0 - 2300/min (toeren/min) Maximaal aanhaalmoment 135 Nm (1380 k g f-cm, 1 190 in-lbs.) 165 Nm (1680 k g f-cm, 1460 in-[...]

  • Pagina 53

    - 53 - Lea el folleto de las “Instrucciones de seguridad” y lo que se describe a conti- nuación, antes de usarlo. I . RE GLA S DE SEG URI - DA D AD IC ION AL ES 1 ) Utilice protectores auditivos cuando deba usar la herramienta por períodos prolongados. 2) T enga en cuenta que esta herramienta está siempre en estado de funciona- miento, dado [...]

  • Pagina 54

    - 54 - empuja hacia arriba la bola puede endurecerse por debajo del punto de congelamiento. Esto hace necesario fuerza adicional para desmontar e instalar los cubos. Si el accesorio de portabrocas de conexión rápida hexagonal (opcional) está instalado, puede utilizar la llave de impacto EY7271 de la misma forma que el modelo de destornillador EY[...]

  • Pagina 55

    - 55 - Fun cion amie nto del inte r- rupt or y de la pala nca de av an ce/ mar cha atrá s PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan d a ñ o s , n o u t i l i c e l a u n i d a d d e palanca de avance/marcha atrás; la broca se detiene del todo. Funcionamiento del inter- r u p to r d e r ot a c i ón de av an ce 1. Em puje la palanc a para que se[...]

  • Pagina 56

    - 56 - Este producto está equipado con una luz indicadora incorporada. Este producto está clasificado como “P ro du ct o LE D d e c la se 1 ” p ar a E N 60 82 5- 1. Producto LED de clase 1 Precaución : NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ. Cómo utilizar el gancho del cinturón ¡ADVERTENCIA! • Asegúrese de acoplar bien el gancho del cinturón[...]

  • Pagina 57

    - 57 - El gancho de cinturón puede quitarse de la unidad principal sólo cuando está en posición de almacenaje. U s o ap ro pi ad o de l a ba te rí a Batería Ni-MH (EY9201) • Cargue la batería Ni-MH completamente antes del almacenaje para asegurar que tenga una larga vida útil. • La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32[...]

  • Pagina 58

    - 58 - encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado. 6. Si la lámpara de carga no se enciende inmediatamente después de enchufar el cargador , o si después del tiempo de carga estándar , la lámpara no se apaga, consulte con un distribuidor autoriz[...]

  • Pagina 59

    - 59 - P a r a e m p r e s a s d e l a U n i ó n Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Inform ación sobre la elimina - ción en otros países no per- te ne ci en te s a la U ni ón Eu ro pe a Este símbolo sólo es válido en la Unió[...]

  • Pagina 60

    - 60 - Condiciones de apriete * Se utilizan los siguientes pernos. Perno estándar: T ipo de resistencia 6,8 T ipo de alta ductilidad 12,9 6,8 Explicación del tipo de resistencia Límite de elasticidad del perno (80% de resistencia de ductilidad) 48 k g f/mm 2 (68000 psi) Resistencia dúctil del perno 60 k g f/mm 2 (85000 psi) 2) T iempo de apriet[...]

  • Pagina 61

    - 61 - V I I . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIP AL Modelo EY7270 EY7271 Motor 12 V CC Sin velocidad de carga Modo de impacto suave: 0 – 1000/min (rpm) Modo de impacto medio: 0 – 1400/min (rpm) Modo de impacto fuerte: 0 – 2300/min (rpm) T orsión máxima 135 Nm (1380 k g f-cm, 1 190 in-lbs.) 165 Nm (1680 k g f-cm, 1460 in-lbs.) Impacto por minu[...]

  • Pagina 62

    - 62 - Læs hæftet med “Sikkerhedsinstruktio- ner” samt det følgende før brug. I . EKSTRA SIKKER- HE DSR EG LER 1) Brug høreværn, når værktøjet anven- des i længere tid. 2) Vær opmærksom på, at dette værktøj altid er klar til at kunne betjenes, da det ikke skal sættes i en stikkontakt. 3)Når der skrues ell er bores ind i væ gge[...]

  • Pagina 63

    - 63 - Hvis den sekskantede hurtigtilslutningsbore- pa tr on ( ek st ra u ds ty r) e r påm on te re t, k an EY7271 slagnøglen anvendes på samme måde som skruetrækkermodellen EY7270. Symbol Betydning V V olt Jævnstrøm n 0 Ubelastet hastighed …/min Omdrejninger eller slag pr . Minut Isætning og udtagning af batteripakningen 1. T ilslutning [...]

  • Pagina 64

    - 64 - FORSIGTIG: For at forhindre skade må grebet til forlæns/baglæns retning ikke anvendes, før bitset er helt stoppet. Forlæns rotation – betjen- ing af omskifter 1. T ryk på grebet, hvis du ønsker forlæns rotation. 2 . Tryk let på triggeren for at starte værktøjet langsomt. 3. Hastigheden øges i takt med, at trig- geren trykkes in[...]

  • Pagina 65

    - 65 - • Når hovedapparatet holdes af bælte- krogen, må du ikke hoppe eller løbe med den. Dette kan medføre, at krogen glider af, hvorved hovedap- paratet kan falde ned. Dette kan resultere i et uheld eller per sons kade. • Når bæltekrogen ikke anvendes, skal den anbringes i udgangspositionen, da den ellers kan gribe fat i noget. De tt e[...]

  • Pagina 66

    - 66 - Genbrug af batterier OBS: For at beskytte miljøet og genbruge materialer , skal du altid huske at b o r t s k a f f e u d t j e n t e b a t t e r i e r p å forskriftsmæssig vis, dvs. indlevere dem til et sted, der er godkendt af myndighederne, hvis et sådant for efin des i dit lan d. Opladning BEMÆRK: Oplad en nyt batteripakning, eller [...]

  • Pagina 67

    - 67 - LAM PEIN DIK ER ING ER Blinker rødt L yser rødt Blinker hurtigt i grønt L yser orangefarvet Blinker orangefarvet Opladeren er sat i lysnetadapteren. Klar til opladning. Lader . Opladning er afsluttet. Batteripakningen er varm.Opladningen vil begynde, så snart batteripakningens temperatur er faldet. Opladning ikke mulig. Batteripakningen [...]

  • Pagina 68

    - 68 - F a k to re r , so m på vi r k e r s t r a m- n i n gs mo m e n t e t Stramningsmomentet påvirkes af man- ge forskellige faktorer , inklusive de følgende. Kontroller altid momentet med en momentnøgle efter stramningen. 1) Spænding Når batteripakningen er næsten udtjent, mindskes spændingen, hvilket bevirker , at stramningsmomentet fa[...]

  • Pagina 69

    - 69 - 4) Stramningsbetingelser Stramningsmomentet vil være forskelligt, selv med den samme bolt, alt efter klassifikation, længde og momentkoefficient (den faste koefficient an giv es af fa br ika nte n ved f rem sti ll ing en ). Stramningsmomentet vil være forskelligt, selv med det samme boltningsmateriale (dvs. stål), alt efter overfladebesk[...]

  • Pagina 70

    - 70 - BA TTERIP AKNING Model EY9201 Opbevaringsbatteri Ni-MH batteri Batterispænding 12 V DC (1,2 V x 10 celler) BA TTERIOPLADER Model EY01 10 Mærkedata Se mærkepladen på undersiden af opladeren. Vægt 0,78 k g Opl adni ngstid 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah EY 918[...]

  • Pagina 71

    - 71 - Läs igenom häftet “Säkerhetsföreskrif- ter” och nedanstående anvisningar , innan verktyget tas i bruk. I . EXTR A SÄKE RHETS - RE GLE R 1) Bär h örs elsk ydd , n är verkty get a nvän ds und er l ång a p erio der . 2 ) Observera att verktyget alltid är i dri ftst ill stå nd, eft ers om det int e beh över var a nä tanslu tet[...]

  • Pagina 72

    - 72 - Efter montering av en sexkantig snabb - chuck (tillval) kan slagskruvdragaren EY7271 användas på samma sätt som skruvdragarmodellen EY7270. Symbol Betydelse V V olt Direkt ström n 0 T omgångsvarv …/min V arv eller pendlingar per minut Mo nt eri ng/d emon teri ng av ba tt eri 1. För att sätta fast batteriet: Skjut in batteriet tills [...]

  • Pagina 73

    - 73 - VIKTIGT : Ändra inte riktningsomkopplarens läge förrän bitset har stannat helt för att undvika skador . Drift med rotation framåt 1. T ryck riktningsomkopplaren till läget för rotation framåt. 2. T ryck in avtryckaren en liten bit för att sakta starta verktyget. 3. V arvt alet ökar i förhål lan de till hur myck et avtryckaren tr[...]

  • Pagina 74

    - 74 - Det kan resultera i en olycka eller per sons kada. • Se till att återställa bälteskroken till förvaringsläget, när den inte ska anv ända s, e fter som det an nars kan hända att bälteskroken fastnar i något. Det kan resultera i en olycka eller personskada. • Låt inte något annat bits än ett skru vbits sitta fast i verkt yget [...]

  • Pagina 75

    - 75 - Batteriåtervinning ANMÄRKNING: Se till att batteriet lämnas på anvisad plats för återvinning, när sådan finns, för att bidra till att skydda miljön. Laddning OBSERVERA: När batteriet laddas för första gången, eller efter lång lagring, skall det laddas under 24 timmar för att nå full effekt. Batteriladdare (EY01 10) 1. Anslut[...]

  • Pagina 76

    - 76 - Information om kassering f ör a n v ä nd a r e av e l e kt r i s k & elektr onisk utrustnin g (p rivata kon sume nte r) O m d e n n a s y m b o l finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor . För korrekt hanter[...]

  • Pagina 77

    - 77 - Faktorer som påverkar åt- dragningsmomentet Åtdragningsmomentet påverkas av en mä ngd ol ika fak tor er , bl. a. föl jan de . Åt dra g- ni ngs mo men tet b ör all tid ko nt rol le ras m ed en mo me ntn yck el ef ter å tdr ag nin g. 1) Spänning När batteriet håller på att laddas ur sjunker spänningen, vilket medför att åtdragn[...]

  • Pagina 78

    - 78 - 4) Åtdragningsförhållanden Åtdragningsmomentet varierar , även för samma bult, beroende på klass-, längd- och vridmomentskoefficient (den fasta koef ficien t som anges av till verk aren vid pr odu kt ion ). Åtdragningsmomentet varierar , även me d s am ma bul tn ing sm at er ial (t .e x. s tå l) , be ro en de på m at er ial et s [...]

  • Pagina 79

    - 79 - BA TTERI Modell EY9201 Ackumulatorbatteri Nickelmetallhydridbatteri Batterispänning 12 V likström (1,2 V x 10 celler) BA TTERILADDARE Modell EY01 10 Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren. Vikt 0,78 k g Laddningstid 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah[...]

  • Pagina 80

    - 80 - Les heft et “Sikke rhet sve iled ning” og føl g- end e fø r d u t ar i br uk v erktøy et. I . EKSTRA SIKKER- HETSREGLER 1) Benytt hørselsvern ved bruk av verk- tøyet over lengre perioder . 2) Vær klar over at dette verktøyet alltid er klar til bruk, da det ikke må tilkoples et vegguttak for strøm. 3)Når du bo rer inn i en v egg[...]

  • Pagina 81

    - 81 - Når det heksagonale bitadapteret er montert kan EY7271-slagskrunøkkelen brukes på samme måte som EY7270-slag- trekker . Symbol Betydning V V olt Likestrøm n 0 Hastighet uten belastning …/min Omdreininger eller vekselgang per minutt Montere eller demontere batteripakken 1. For å kople til batteripakken: Sett inn batteripakken. Den kli[...]

  • Pagina 82

    - 82 - FORSIKTIG: For å unngå skader må du ikke bruke forover-/bakoverbryteren før biten er stanset helt. Bryterbetjening ved forover rotasjon 1. Skyv retningshendelen i stilling for rotas- jon forover . 2. T rykk lett på hovedbryteren for å starte verktøyet med lav hastighet. 3 . Hastigheten øker etter hvert som du trykker inn hovedbrytere[...]

  • Pagina 83

    - 83 - • Når hovedenheten holdes av beltek- roken må du ikke hoppe eller springe rundt med maskinen. Dette kan føre til at kroken hektes av , og at enheten dermed kan falle av . Dette kan føre til en ulykke eller en ska de. • Når beltekroken ikke benyttes må du passe på å sette den i lagringsstilling. Hvis ikke, kan du hekte fast beltek[...]

  • Pagina 84

    - 84 - Lading MERK: Når du lader batteripakken for første gang eller etter lengre tids lagring, må det lades i 24 timer for å oppnå full kapasitet. Batterilader (EY01 10) 1. Laderen tilkobles nettstrøm. MERK: Det kan oppstå gnister når støpslet settes i vekselstrømskontakten, men dette er ikke noe sikkerhetsmessig problem. 2. Sett batteri[...]

  • Pagina 85

    - 85 - I n f o r m a s j o n f o r b r u k e r n e om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (private hus hold nin ge r) Når et produkt og/ eller medfølgende dokumenter er merket med dette symbolet, betyr det at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke bør kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall. For at det kasserte utstyret s[...]

  • Pagina 86

    - 86 - Faktorer som påvirker dreie- momentet for tilstramming Dreiemomentet for tilstramming påvirkes av en rekke faktorer , inklusive følgende. Etter tilstramming bør du alltid kontrollere dreiemomentet med en momentnøkkel. 1) Spenning Når batteripakken blir nesten utladet, synker spenningen og dreiemomentet for tilstramming reduseres. Tilst[...]

  • Pagina 87

    - 87 - 4) T ilstrammingsforhold D re iem ome nt et f or ti lst ram min g v il v ar ie re, se lv med s am me typ e bo lt ut fr a gr ad er ing , lengde og dreiemomentskoeffisient (fastsatt koeffisient angitt av produsent ve d t il vir kin g) . Dreiemomentet for tilstramming vil variere, selv med samme materiale i bolten (for eksempel stål), ut fra o[...]

  • Pagina 88

    - 88 - BA TTERIP AKKE Modell EY9201 Batterilagring Ni-MH batteri Batterispenning 12 V likestrøm (1,2 V x 10 celler) BA TTERILADER Modell EY01 10 Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen. V ekt 0,78 k g (1,72 lbs) Ladetid 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah EY 918 0 E[...]

  • Pagina 89

    - 89 - Pyydämme lukemaan kirjasen “T urval- lisuusohjeet” ja seuraavan ennen käytön aloittamista. I . LI SÄT UR V AOH JE IT A 1 ) Käytä korvasuojaimia, kun käytät työkalua pitempiä aikoja. 2 ) Huomioi, että tämä työkalu on jatkuvasti toimintakunnossa, koska se ei toimi verkkovirralla. 3)Poratessasi seinään, lattiaan jne. huomioi[...]

  • Pagina 90

    - 90 - 1/4" bitsiadapterilla voidaan mutteriväännin EY7271:stä käyttää ruuvinväännin EY7270 tapaan. T unnus Merkitys V V olttia Suora virta n 0 Nopeus ilman kuormaa …/min Kierrokset tai iskut per minuutti Akun kiinnittäminen tai irrottaminen 1. Akun liittäminen: As e t a ak k u p a i ka l le e n . A s e tt u e ss a a n paikalleen s[...]

  • Pagina 91

    - 91 - TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Älä käytä eteenpäin/taaksepäin vipua ennen kuin terä pysähtyy kokonaan. Et ee npä in tap ahtu van pyö - ri nn än kytk imen käy tt ö 1 . Paina vipua eteenpäin tapahtuvaa pyörimistä varten. 2. Paina liipasinta kevyesti ja käynnistä pyörintä hitaasti. 3. Nopeus nousee puristusvoiman mukai- sesti ruuvien t[...]

  • Pagina 92

    - 92 - Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantu - mis en t ai onn ett omuu den . • Kun vyö lenk kiä ei käy tetä , pal aut a se säi lyty sasent oon . V yölen kki v oi tar ttu a kii nni joho nki n.Tä mä saat taa aihe utt aa lou kkaa ntumis en tai onn etto muuden . • Kun kone on kiinnitetty vyönauhaan vyölen killä, älä kiinnit ä koneen mu[...]

  • Pagina 93

    - 93 - Lataus HUOMAUTUS: Kun lataat akkupakettia ensimmäistä kertaa tai pitkällisen säilytyksen jälkeen, lataa sitä noin 24 tunnin ajan, jotta akkujen koko kapasiteetti saadaan käyttöön. Latauslaite (EY01 10) 1. Kytk e l atu rin pist oke vaih tovi rta ver kon pistorasiaan. HUOMAUTUS: Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun pistoke kytket?[...]

  • Pagina 94

    - 94 - Tietoja sähkö- ja elektroniik- kalaitteiden hävittämisestä (ko tita lou de t) Tämä symboli tuotteis- sa ja/tai niiden käyt- töohjeissa osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää taval- lisen kotitalousjätteen mukana. Jotta laitteet käsitel- lään asianmukaises- ti, toimita ne kierrätyspist[...]

  • Pagina 95

    - 95 - 1) Jännite Kun akku on lähes tyhjä, jännite vähenee ja kiristysmomentti laskee. Pultin kiristyksen olosuhteet 20 ( 204 ) 40 ( 408 ) 60 ( 612 ) 80 ( 816 ) 100 ( 1020 ) 120 ( 1224 ) 140 ( 1428 ) 165 ( 1683 ) 12 3 M12 M10 M14 M16 Kiristysaika (sek.) M10, M12, M14, M16 Standardi pultti Kiristysmomentti N • m (k g f-cm) M10 M8 M12 M14 20 ([...]

  • Pagina 96

    - 96 - V I . V ARUSTEET Käytä ainoastaan istukan koolle sopivia hylsyjä ja bitsiadaptereita. Käytä Panasonicin alkuperäistä valinnaista avaimetonta poraistukkaa (EY9X003E) ja pikavaihtoistukkaa (EY9HX110E), jotta tulos olisi mahdollisimman hyvä. SUURIMMA T SUOSITELLUT KAP ASITEETIT Malli EY7270/7271 Ruuvaus Puuruuvi 3,5 - 9,5 mm (1/8" [...]

  • Pagina 97

    - 97 - AKKULA TURI Malli EY01 10 T eho Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä. Paino 0,78 k g (1,72 lbs) Latausaika 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V 1, 2 Ah EY 906 5 EY 906 6 EY 908 0 EY 908 6 EY 900 1 EY 900 6 20 min. 1, 7 Ah EY 918 0 EY 918 2 EY 910 1 25 min. 2, 0 Ah EY 916 8 EY 910 6 EY9 13 6 EY 91 16 EY 91 17 30 min. 30 min. 60 min. 3, 0 Ah[...]

  • Pagina 98

    - 98 - Перед использ ованием прочтите брошюру “Инструкция по те хнике безопасности”, а также следующее. I . ДОПОЛНИТЕЛЬН ЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕ ЗО ПА СН ОС ТИ 1) О дев айт е на ушн ики  при  ис п[...]

  • Pagina 99

    - 99 - Закрепление или снятие п а тр он а (E Y7 27 1) 1. Закреплениепатрона За кре пите  патр он п утем  на саж ива ния ох ва ты в а ющ е го  фи к с ат о ра  в  н иж н е й ча ст и па тро на  на ?[...]

  • Pagina 100

    - 100 - Панель управления Кнопкарежимаудара Т аб лиц а ре к ом ен ду ем ых у ка з ан ий по р аб о те Индикация режима мощностиудара Р екомендуемоеприменение H Дляжесткогорежимамощно[...]

  • Pagina 101

    - 101 - п о д с в е т к о й ,  п о д с в е т к а  в ы к л ю ч и т с я ав т ом ат ич еск и. По дс ве тка  го рит  пр и оч ень  ни зко м то ке и не ока зыв ае тне б ла го при ятн ог ово зд ейс тв ия?[...]

  • Pagina 102

    - 102 - Чт обы  вер нут ь по яс но й кр юк  в по лож ен ие для хранения, следуйт е вышеописанным действиям пунктов 1 и 2, зате м опустит е по ясн ой кр юк. Что бы заб локиро[...]

  • Pagina 103

    - 103 - • Если по лностью заряженный  ба тарейный б лок снова вставить  в зарядное устройств о, загорит ся  ла м поч к а  за ря д ки .  Че р ез н е ск ол ьк о ми нут  лам по чка[...]

  • Pagina 104

    - 104 - СВЕ ТО ВЫ Е И НД ИКА Т ОРЫ Миганиекраснымсв ет ом Высве чиваниекраснымсвет ом Быстроемиганиез еленымсв е том Высве чиваниеоранжевымсвет ом Миганиеоранжевымсв ет ом За ?[...]

  • Pagina 105

    - 105 - (Т олькомоде ль EY7271) M10 M8 M12 M14 20 (204) 40 (408) 60 (612) 80 (816) 100 (1020) 120 (1224) 140 (1428) 165 (1683) 12 3 Времязатяжки(сек.) M8, M10, M12, M14 Высокоэластичный болт Крутящиймоментза тяжки Н•м (кгс-см) Бо[...]

  • Pagina 106

    - 106 - МАКСИМАЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАГРУЗКИ Моде ль EY7270/7271 За вин чи - в ан ие шу ру па Шу ру пд ля де рев а 3,5 – 9,5мм(1/8" – 3/8") Шуруп- саморез 3,5 – 6мм(1/8" – 1/4") Болт овоекреп[...]

  • Pagina 107

    - 107 - ЗАР ЯДНОЕ УС ТРОЙС ТВО Моде ль EY01 10 Параме тры См. та б личку с э лектр иче ски мип ара ме трами на ни жней пов ерхн ости за ря дног оу стр ойст ва . Вес 0,78 кг (1,72 фунта ) Время з[...]

  • Pagina 108

    - 108 - П ер ед ви к ор ис та нн ям пр о чи та йт е бр ош ур у “ Ін ст р ук ці я з те х н ік и бе зп ек и” , а та ко ж н ас туп не . I . Д О Д А Т К О В І П Р А В И Л А З Т Е Х Н І К И Б Е З П Е К И 1) На ді вай те на ву шн[...]

  • Pagina 109

    - 109 - За крі пле ння аб о знім анн я п а тр он у (E Y7 27 1) 1. Закріпленняпатрону Закріпіть патрон шлях ом насадження о х оп лю юч ог о фік са то ра у ниж ній  ч ас ти ні патрону на кв а?[...]

  • Pagina 110

    - 1 10 - Панель управління Кнопкарежимуудару Т аблиця вказівок по роботі, що реко мендуються Індикаціярежиму потужностіудар у Використання,що рекомендуються H Дляжорсткогорежим[...]

  • Pagina 111

    - 1 1 1 - Підсвічування г орить при дуже низьком у струмі і не вплив ає нега тивно на  про дуктивність інструме нту під час роботи аб он а ємк іст ьй ог о б ат ар еї . ?[...]

  • Pagina 112

    - 1 12 - Щоб повернути поясний крюк в  положення для зберіг ання, д о тримуйтесь вищеописаних дій пунктів 1 та 2, по тім оп ус ті ть по ясн ий кр юк . Щоб заб л окува ти [...]

  • Pagina 113

    - 1 13 - • Як що пов ніс тюза ряд жен ийб ат ар ей ни й бл о к  з н о в у  в с т а в и т и  в  з а р я д н и й пр ист рій ,за г ори тьс яла мпо чка зар ядк и. Через декілька хвилин ламп?[...]

  • Pagina 114

    - 1 14 - СВІ ТЛ ОВ І І НД ИКА Т ОРИ Миганнячерв онимсвітлом Висвічуваннячервонимсвіт л ом Швидкемиганнязе ленимсвітлом Висвічуванняоранжевимсвіт лом Миганняоранжевимсвіт л о[...]

  • Pagina 115

    - 1 15 - M10 M8 M12 M14 20 (204) 40 (408) 60 (612) 80 (816) 100 (1020) 120 (1224) 140 (1428) 165 (1683) 12 3 Часзатяжки(сек.) M8, M10, M12, M14 Високоеластичний  болт Крутильниймоментзатяжки Н•м (кгс-смm) Болт Г айк а Шайба Сталева[...]

  • Pagina 116

    - 1 16 - МАКСИМАЛЬНІ НАВ АНТ АЖЕННЯ, ЩО РЕКОМЕНДУЮТЬ СЯ Моде ль EY7270/7271 За гви нчу - в ан ня шу ру па Шурупдля дерева 3,5 – 9,5мм(1/8"-3/8") Шуруп-саморіз 3,5 – 6мм(1/8" - 1/4") Болт ове?[...]

  • Pagina 117

    - 1 17 - ЗАР ЯДНИЙ ПРИС ТРІЙ Моде ль EY01 10 Параме три Див .т аб личкуз е лектри чними пар аме трам инан ижн ій пов ерхн іза ря дно го пр ист рою. Вага 0,78кг(1,72ф унта) Часзарядки 7,2В[...]

  • Pagina 118

    - 1 18 - - MEMO - EY7270(EU).indb 118 2006/05/25 13:27:47[...]

  • Pagina 119

    - 1 19 - - MEMO - EY7270(EU).indb 119 2006/05/25 13:27:47[...]

  • Pagina 120

    Matsushita Electric Works, Ltd. Osaka, Japan No.1 EN. GR. FR. IT . ND. ES. DN. SW . NR. FN. RUS. UK EY971072701 H1805 Printed in Japan EY7270(EU).indb 120 2006/05/25 13:27:47[...]