Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic EY3796 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic EY3796 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic EY3796. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic EY3796 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic EY3796 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic EY3796 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic EY3796
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic EY3796
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic EY3796
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic EY3796 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic EY3796 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic EY3796, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic EY3796, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic EY3796. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EY981037941 H1611 No.1 EN, GR, FR, IT, ND, ES, DN, SW, NR, FN, PY, UK Model No: EY3794/EY3795/EY3796 Printed in Japan Matsushita Electric Works, Ltd. 1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan Flashlight Leuchte To r c h e T orcia elettrica W erklamp Linterna Lommelygte Ficklampa L ykt Lamppu Ň Ú‡ÂÈÌ˚È ÙÓ̇¸ Ň Ú‡ÂÈÌ[...]

  • Pagina 2

    2 3 PARTS AND CONTROLS TEILE UND BEDIENELEMENTE PI É CES ET COMMANDES PARTI E COMANDI ONDERDELEN EN BEDIENINGSORGANEN PIEZAS Y CONTROLES DELE OG KONTROLLER DELAR OCH REGLAGE DELER OG FUNKSJONER OSAT JA K Ä YTT Ö LAITTEET óÄëíà à éêÉÄçõ ìèêÄÇãÖçàü óÄëíàçà íÄ éêÉÄçà äÖêìÇÄççü  Shoulder strap S[...]

  • Pagina 3

    WARNING CAUTION 1. This flashlight is not water- proof. • Do not use it in damp or wet locations. • Do not expose it to rain or snow. • Do not wash it in water. • Keep it in a safe, dry, and clean area when it is not in use. 2. Flashlight automatically goes off when the battery voltage drops below a specified level. 3. Do not disassemble th[...]

  • Pagina 4

    TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE WARNUNG VORSICHT 1. Diese Leuchte ist nicht wasserfest. • Nicht an feuchten oder nassen Orten verwenden. • Nicht Regen oder Schnee aussetzen. • Nicht in Wasser abwaschen. • Bei Nichtverwendung an einem sicheren, trockenen und sauberen Ort aufbewahren. 2. Die Leuchte schaltet automatisch aus, wenn die Akkuspa[...]

  • Pagina 5

    DATI TECNICI TECHNISCHE GEGEVENS AVVISO ATTENZIONE 1. Questa torcia elettrica non è impermeabile. • Non utilizzarla in luoghi umidi o bagnati. • Non esporla alla pioggia o alla neve. • Non lavarla nell ’ acqua. • Quando non viene utilizzata, conservarla in un luogo sicuro, asciutto e pulito. 2. Quando la carica della batteria scende al d[...]

  • Pagina 6

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER ESPECIFICACIONES ADVARSEL FORSIGTIG 1. Denne lommelygte er ikke er ikke vandt æ t. • Anvend den ikke p å fugtige og v å de steder. • Uds æ t den ikke for regn og sne. • Vask den ikke med vand. • Opbevar den p å et sikkert, t ø rt og rent sted, n å r den ikke skal anvendes. 2. Lommelygten slukker automatisk, n[...]

  • Pagina 7

    SPESIFIKASJONER TEKNISKA DATA ADVARSEL VIKTIG 1. Denne lykten er ikke vanntett. • M å ikke brukes i fuktige eller v å te omgivelser. • M å ikke utsettes for regn eller sn ø . • M å ikke vaskes i vann. • Oppbevares p å et sikkert, t ø rt og rent sted n å r den ikke er i bruk. 2. Lykten slukkes automatisk n å r spenningen i batteriet[...]

  • Pagina 8

    íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà TEKNISET TIEDOT VAROITUS HUOMIO 1. T ä m ä lamppu ei ole vesitiivis. • Ä l ä k ä yt ä sit ä kosteissa tai m ä riss ä tiloissa. • Ä l ä altista sateelle tai lumelle. • Ä l ä pese vedess ä . • S ä ilyt ä lamppua turvallisessa, kuivassa ja puhtaassa tilassa, kun se ei ole k[...]

  • Pagina 9

    íÖïçIóçI ïÄêÄäíÖêàëíàäà èéèÖêÖÑÜÖççü ìÇÄÉÄ 1. ! чÌËÈ ·‡Ú‡ÂÈÌËÈ Î¥ıÚ‡ Ì π ‚Ó‰ÓÌÂÔÓÌËÍÌËÏ. ! • ! ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÈÓ„Ó Û ‚ÓÎÓ„Ëı ‡·Ó ÏÓÍËı Ï¥Òˆflı.! • ! ç Ôi‰‰‡‚‡ÈÚ ÈÓ„Ó ‚[...]

  • Pagina 10

    EY3794.qxd 05.1.24 18:58 ページ 19[...]