Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oster 6205 manuale d’uso - BKManuals

Oster 6205 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oster 6205. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oster 6205 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oster 6205 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oster 6205 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oster 6205
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oster 6205
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oster 6205
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oster 6205 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oster 6205 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oster 6205, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oster 6205, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oster 6205. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruc tion Booklet 6- SLICE TO AS TER OVEN WITH TO AS T LOGIC ™ Manuel d’Instruc tions TO AS T-L OGIC ™ FOUR GRILLE -P AIN CAP ACITÉ 6 TRANCHE S Manual de Instrucciones HORNO TOS T ADOR CON T OA ST LOGIC ™ CAP ACID AD DE 6 REBAN ADAS Manual de Instruções TO AS T LOGIC ™ FORNO T OST ADOR CAP ACID ADE P ARA 6 FA TIAS MODELS/MODELOS MOD[...]

  • Pagina 2

    2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, product labels, and warnings before using the toaster oven. • Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool[...]

  • Pagina 3

    3 This Unit for Household Use Onl y Use of extension cords: a short power supply cord has been provided to reduce the risk of injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from hardware stores and may be used with care. If an extension cord is used, it must be rated for at least 125V , 13 [...]

  • Pagina 4

    4 T oast Control Dial Allows the selection of toast color . T oast Lever Controls the toasting function and automatically turns the oven off when toasting is completed. Non-Stick Interior Walls and Ceiling Allows for easy cleaning. Removable Wire Rack The removable wire rack has 3 different settings. Place the rack in an upside-down "U" p[...]

  • Pagina 5

    5 U SING Y OUR O STE R ® T OA S T E R O VEN Caution: Never place anything on top of your T oaster Oven as it can get very hot. How to Bake/ Defrost 1. Place the wire rack in the desired position. 2. Select the required temperature. (Use the settings between "Warm" and 200°F (93ºC) for defrosting. Vary temperature based on size and type[...]

  • Pagina 6

    6 1Y EAR L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year . This warranty does not cover normal we[...]

  • Pagina 7

    7 PRÉCA UTION S IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: • Lire l’ensemble des instructions, étiquettes et avertissements avant d’utiliser le four grille-pain. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours des gants isolants pou[...]

  • Pagina 8

    8 C ONSER VER CES INS TRUCTION S C et Appar eil Est C onçu Pour Usage Domestique Seulement Utilisation d’une rallonge; l’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. Les rallonges électriques, en vente dans les quincailleries, sont à utiliser avec prud[...]

  • Pagina 9

    9 Voyant lumineux 1. Le voyant est allumé lorsque l’appareil est branché et que la minuterie est enclenchée pour débuter la cuisson. Il indique toujours que l’appareil est en marche. Une fois que la température choisie est atteinte, le voyant faiblit légèrement. Il alterne ensuite entre des phases plus ou moins brillantes, suivant le the[...]

  • Pagina 10

    10 U TILISA TION D U F OUR G RILLE -P AIN O ST ER ® Attention: Ne jamais rien poser sur le dessus du Four Grille-pain car il peut devenir très chaud. Comment Cuire au Four/Décongeler 1. Placer la grille dans la position désirée. 2. Régler la température (Choisir un réglager entre “Chaud” et 200°F (93ºC) pour décongeler . Faire varier[...]

  • Pagina 11

    11 G ARANTIE L IMITÉE 1 A N Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garanti[...]

  • Pagina 12

    12 Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias antes de usar el horno tostador . • No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y permit[...]

  • Pagina 13

    13 Esta Unidad Es par a Uso Doméstico Solamente El uso de cables de extensión : el aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir lesiones al tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo. Los cables de extensión están disponibles en tiendas de herramientas y pueden usarse con cuidado. Si se usan los c[...]

  • Pagina 14

    14 Luz de Encendido 1. La luz está encendida cuando la unidad está conectada y el cronómetro está ajustado para iniciar el horneado. Siempre indica que la unidad está en uso. Cuando la temperatura se ha alcanzado, la luz se obscurecerá ligeramente. La luz de encendido brillará y se apagará en ciclos de acuerdo al ritmo del termostato. 2. La[...]

  • Pagina 15

    15 U SANDO S U H ORNO T OS T ADOR O STE R ® Cuidado: Nunca coloque ningún objeto sobre su Horno T ostador ya que puede estar muy caliente. Cómo Hornear/Descongelar 1. Coloque la rejilla en la posición deseada. 2. Seleccione la temperatura requerida. (Para descongelar use las temperaturas entre “T ibio” y 200ºF (93ºC). Varíe la temperatur[...]

  • Pagina 16

    16 G ARANTÍA DE 1 A ÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o dañ[...]

  • Pagina 17

    17 PRE CAUÇÕE S IMPORT ANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • Leia todas as instruções, rótulos do produto e avisos antes de usar o aparelho de forno e torradeira. • Não toque em superfícies quentes. Sempre use luvas de forno quando estiver lidando com m[...]

  • Pagina 18

    18 GU ARDE ES T AS INTR UÇÕES E STE A P ARELHO S OMENTE P ARA U SO D OMÉSTIC O Uso de fios de extensão: O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. Os fios de extensão podem ser encontrados em lojas de ferragem e podem ser usados tomando as devidas precauções durante o uso. Se us[...]

  • Pagina 19

    19 Luz Indicadora 1. A luz se acende quando o fio do aparelho está ligado na tomada e o marcador de tempo é regulado para assar . Quando acesa ela sempre indica que o aparelho está em uso. Quando a temperatura desejada é alcançada a luz fica um pouco mais fraca. Ela passa de um pouco mais fraca para mais brilhante de acordo com o termostato. 2[...]

  • Pagina 20

    20 C omo Usar o Aparelho de F orno e T or r adeir a Os t er ® Precauções: Jamais coloque qualquer coisa no topo do Aparelho de Forno e T orradeira pois ele se aquece muito durante o funcionamento. Como Assar/ Degelar 1. Coloque a prateleira de arame na posição desejada. 2. Selecione a temperatura necessária. (Escolha uma temperatura entre “[...]

  • Pagina 21

    21 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 1 A ÑO A Sunbeam Products Inc. concede garantía ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra. Esta garantía não cobre o g[...]

  • Pagina 22

    22 N OTES /N OT AS[...]

  • Pagina 23

    23 N OTES /N OT AS[...]

  • Pagina 24

    ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Oster ® and T oast Logic™ are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. ©1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. T ous droits réser vés. Oster ® et T oast Logic [...]