Oster 6205 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Oster 6205. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Oster 6205 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Oster 6205 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Oster 6205 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Oster 6205
- nom du fabricant et année de fabrication Oster 6205
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Oster 6205
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Oster 6205 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Oster 6205 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Oster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Oster 6205, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Oster 6205, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Oster 6205. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruc tion Booklet 6- SLICE TO AS TER OVEN WITH TO AS T LOGIC ™ Manuel d’Instruc tions TO AS T-L OGIC ™ FOUR GRILLE -P AIN CAP ACITÉ 6 TRANCHE S Manual de Instrucciones HORNO TOS T ADOR CON T OA ST LOGIC ™ CAP ACID AD DE 6 REBAN ADAS Manual de Instruções TO AS T LOGIC ™ FORNO T OST ADOR CAP ACID ADE P ARA 6 FA TIAS MODELS/MODELOS MOD[...]

  • Page 2

    2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, product labels, and warnings before using the toaster oven. • Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool[...]

  • Page 3

    3 This Unit for Household Use Onl y Use of extension cords: a short power supply cord has been provided to reduce the risk of injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from hardware stores and may be used with care. If an extension cord is used, it must be rated for at least 125V , 13 [...]

  • Page 4

    4 T oast Control Dial Allows the selection of toast color . T oast Lever Controls the toasting function and automatically turns the oven off when toasting is completed. Non-Stick Interior Walls and Ceiling Allows for easy cleaning. Removable Wire Rack The removable wire rack has 3 different settings. Place the rack in an upside-down "U" p[...]

  • Page 5

    5 U SING Y OUR O STE R ® T OA S T E R O VEN Caution: Never place anything on top of your T oaster Oven as it can get very hot. How to Bake/ Defrost 1. Place the wire rack in the desired position. 2. Select the required temperature. (Use the settings between "Warm" and 200°F (93ºC) for defrosting. Vary temperature based on size and type[...]

  • Page 6

    6 1Y EAR L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year . This warranty does not cover normal we[...]

  • Page 7

    7 PRÉCA UTION S IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: • Lire l’ensemble des instructions, étiquettes et avertissements avant d’utiliser le four grille-pain. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours des gants isolants pou[...]

  • Page 8

    8 C ONSER VER CES INS TRUCTION S C et Appar eil Est C onçu Pour Usage Domestique Seulement Utilisation d’une rallonge; l’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. Les rallonges électriques, en vente dans les quincailleries, sont à utiliser avec prud[...]

  • Page 9

    9 Voyant lumineux 1. Le voyant est allumé lorsque l’appareil est branché et que la minuterie est enclenchée pour débuter la cuisson. Il indique toujours que l’appareil est en marche. Une fois que la température choisie est atteinte, le voyant faiblit légèrement. Il alterne ensuite entre des phases plus ou moins brillantes, suivant le the[...]

  • Page 10

    10 U TILISA TION D U F OUR G RILLE -P AIN O ST ER ® Attention: Ne jamais rien poser sur le dessus du Four Grille-pain car il peut devenir très chaud. Comment Cuire au Four/Décongeler 1. Placer la grille dans la position désirée. 2. Régler la température (Choisir un réglager entre “Chaud” et 200°F (93ºC) pour décongeler . Faire varier[...]

  • Page 11

    11 G ARANTIE L IMITÉE 1 A N Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garanti[...]

  • Page 12

    12 Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias antes de usar el horno tostador . • No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y permit[...]

  • Page 13

    13 Esta Unidad Es par a Uso Doméstico Solamente El uso de cables de extensión : el aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir lesiones al tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo. Los cables de extensión están disponibles en tiendas de herramientas y pueden usarse con cuidado. Si se usan los c[...]

  • Page 14

    14 Luz de Encendido 1. La luz está encendida cuando la unidad está conectada y el cronómetro está ajustado para iniciar el horneado. Siempre indica que la unidad está en uso. Cuando la temperatura se ha alcanzado, la luz se obscurecerá ligeramente. La luz de encendido brillará y se apagará en ciclos de acuerdo al ritmo del termostato. 2. La[...]

  • Page 15

    15 U SANDO S U H ORNO T OS T ADOR O STE R ® Cuidado: Nunca coloque ningún objeto sobre su Horno T ostador ya que puede estar muy caliente. Cómo Hornear/Descongelar 1. Coloque la rejilla en la posición deseada. 2. Seleccione la temperatura requerida. (Para descongelar use las temperaturas entre “T ibio” y 200ºF (93ºC). Varíe la temperatur[...]

  • Page 16

    16 G ARANTÍA DE 1 A ÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de partes o dañ[...]

  • Page 17

    17 PRE CAUÇÕE S IMPORT ANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • Leia todas as instruções, rótulos do produto e avisos antes de usar o aparelho de forno e torradeira. • Não toque em superfícies quentes. Sempre use luvas de forno quando estiver lidando com m[...]

  • Page 18

    18 GU ARDE ES T AS INTR UÇÕES E STE A P ARELHO S OMENTE P ARA U SO D OMÉSTIC O Uso de fios de extensão: O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. Os fios de extensão podem ser encontrados em lojas de ferragem e podem ser usados tomando as devidas precauções durante o uso. Se us[...]

  • Page 19

    19 Luz Indicadora 1. A luz se acende quando o fio do aparelho está ligado na tomada e o marcador de tempo é regulado para assar . Quando acesa ela sempre indica que o aparelho está em uso. Quando a temperatura desejada é alcançada a luz fica um pouco mais fraca. Ela passa de um pouco mais fraca para mais brilhante de acordo com o termostato. 2[...]

  • Page 20

    20 C omo Usar o Aparelho de F orno e T or r adeir a Os t er ® Precauções: Jamais coloque qualquer coisa no topo do Aparelho de Forno e T orradeira pois ele se aquece muito durante o funcionamento. Como Assar/ Degelar 1. Coloque a prateleira de arame na posição desejada. 2. Selecione a temperatura necessária. (Escolha uma temperatura entre “[...]

  • Page 21

    21 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 1 A ÑO A Sunbeam Products Inc. concede garantía ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra. Esta garantía não cobre o g[...]

  • Page 22

    22 N OTES /N OT AS[...]

  • Page 23

    23 N OTES /N OT AS[...]

  • Page 24

    ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Oster ® and T oast Logic™ are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. ©1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. T ous droits réser vés. Oster ® et T oast Logic [...]