Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oster 2803 manuale d’uso - BKManuals

Oster 2803 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oster 2803. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oster 2803 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oster 2803 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oster 2803 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oster 2803
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oster 2803
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oster 2803
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oster 2803 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oster 2803 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oster 2803, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oster 2803, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oster 2803. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User Manual Electric Car ving Knife Manual de Instruccione s Cuchillo de T rinchar Eléctrico Manuel d’Instruction s Couteau à Découper Électrique P .N. 115030 V isit us at www .oster .com Cutting Boar d Not Included For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .800.334.0759 Canada : 1 .800.667.8623 www .oster .com ©2004 Su[...]

  • Pagina 2

    English-1 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using your electric carving knife, basic safety precautions should always be followed, including the following: R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SING • Use the electric carving knife only for its intended use. • T o protect against risk of electrical shock, do not put power handle in water or other liquid[...]

  • Pagina 3

    English-4 English-3 3. Holding the blades with the drip guards between the thumb and forefinger , and with the scalloped edges of the blades facing away from the hand, slide the ends of the blades into the opening on the front of power handle. DO NOT PRESS THE BLADE RELEASE BUTTON WHEN INSER TING THE BLADES. 4. Push gently on each drip guard toward[...]

  • Pagina 4

    English-5 English-6 T urn the ham or leg of lamb so that it rests upright on the cut surface. Cut a wedge from the shank end by starting at the base of the bulge and slicing down to the leg bone. Then, make another cut at an angle to this, close to the shank end. Lift out the wedge. Starting at the shank end, cut thin, uniform slices down to the le[...]

  • Pagina 5

    Español-1 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando utilice su cuchillo de trinchar eléctrico, siempre debe de seguir algunas medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Utilice el cuchillo de trinchar eléctrico sólo para lo que fue diseñado. • Para evitar choques eléctricos, NO SUMERGIR e[...]

  • Pagina 6

    Español-3 Español-4 C ÓMO U SAR EL C UCHILLO DE T RINCHAR E LÉCTRICO Asegúrese de que el cordón eléctrico no esté conectado al tomacorriente cuando esté quitando o poniendo la cuchilla. 1. Levante las cuchillas por medio de los protectores, colocándolas entre el dedo pulgar y el índice. No toque la orilla afilada ni los bordes ondulados [...]

  • Pagina 7

    Español-6 Español-5 C ONSEJOS P ARA C ORT AR CON EL C UCHILLO DE T RINCHAR E LÉCTRICO Utilice una tabla para cortar y evitar dañar los platos de metal o de porcelana o las encimeras. Permita que los asados reposen durante 15 a 20 minutos después de la cocción. Manténgalos en un lugar caliente. La carne será más fácil de rebanar . Utilice [...]

  • Pagina 8

    Español-8 Español-7 C ÓMO C ORT AR UN P AVO O P OLLO Coloque el pavo o el pollo sobre una tabla para cortar , con las patas hacia la derecha. Comenzando por el lado que da hacia usted, corte una pata tomándola con su mano izquierda y jalándola suavemente mientras está cortando a través de la carne y de la articulación del muslo. Coloque la [...]

  • Pagina 9

    Français-1 Français-2 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation du couteau à découper électrique, prenez toujours les précautions de base, notamment celles qui suivent : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER • Utilisez ce couteau à découper électrique uniquement à des fins pour lesquelles il est il a été conçu. [...]

  • Pagina 10

    Français-3 Français-4 C OMMENT N ETTOYER V OTRE C OUTEAU À D ÉCOUPER É LECTRIQUE Débranchez le cordon. Appuyez sur le bouton d’éjection et ôter avec précaution les deux lames du couteau. Appuyez sur le bouton d’éjection des lames et ôtez avec précaution les deux lames du couteau à l’aide des protège-gouttes. Glissez les lames ju[...]

  • Pagina 11

    Français-5 Français-6 D ÉCOUPE D ’ UN J AMBON E NTIER OU D ’ UN G IGOT D ’A GNEAU Placez le gigot ou le jambon sur la planche à découper avec l’extrémité du jarret positionnée à la droite de la lame. Pour le jambon, tournez le côté gras comportant les rainures vers le haut. Pour le gigot, positionnez le rôti de façon à ce que [...]

  • Pagina 12

    Français-7 Français-8 D ÉCOUPE D ’ UN R ÔTI DE D INDE OU D ’ UN P OULET Placez la dinde ou le poulet sur une planche à découper , avec les pattes tournées vers la droite. En commençant par la partie faisant face au couteau, tirez doucement sur la patte à l’aide de votre main gauche tout en découpant la viande et en sectionnant l’a[...]