Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oregon Scientific WS908 manuale d’uso - BKManuals

Oregon Scientific WS908 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oregon Scientific WS908. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oregon Scientific WS908 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oregon Scientific WS908 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oregon Scientific WS908 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oregon Scientific WS908
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oregon Scientific WS908
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oregon Scientific WS908
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oregon Scientific WS908 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oregon Scientific WS908 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oregon Scientific in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oregon Scientific WS908, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oregon Scientific WS908, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oregon Scientific WS908. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL CONTENTS EN Important Safety Instructions .................................... Introduction .............................................................. How the Air Sanitizing System W orks ...................... Precautions .....................................[...]

  • Pagina 4

    EN 1                    helps trapp[...]

  • Pagina 5

    EN 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit. This unit is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning or use of an extractor hood or fan while cooking. If the wall socket used to power the unit has poor connections, the plug of the appliance will become hot. Make sure you plug the unit into [...]

  • Pagina 6

    EN 3 OVER VIEW FEA TURES GETTING ST ARTED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 6. 5. 4. 3. 2.1. 8. 9. 7. SMART LIGHT T OUCH ON / OFF button : T urns on / off the fan and active oxygen generator . POWER INDICA T OR LIGHT .  ?[...]

  • Pagina 7

    EN 4 In some vehicles the power supply from the cigarette lighter socket will cut of f when the engine is not operating. Unplug the unit from the cigarette socket when the vehicle engine is running at low speeds for an extended period. This will prevent damage resulting from sudden voltage surges from the battery during low load conditions. The ef [...]

  • Pagina 8

    CARE AND MAINTENANCE Always unplug the unit before you clean it.           detergent enter the unit to avoid electric shock and  Do not clean the unit with[...]

  • Pagina 9

    EN 6 SPECIFICA TIONS TYPE W eight MAIN UNIT L x W x H DESCRIPTION 145mm(L) x 66.9mm(W) x 77.9mm(H) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 1 10-240V 50 / 60Hz 5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Power TROUBLESHOOTING This chapter summarizes the most common problems you may encounter when using the unit. If you are unable to solve the pr[...]

  • Pagina 10

    EN 7 EU-DECLARA TION OF CONFORMITY          Compact NCCO Sanitizing System for Car / Desktop (model: WS908) is i n compliance with EMC directive 2004 / 108 / EC. A copy of the signed and dated Declaration of C[...]

  • Pagina 11

    [...]

  • Pagina 12

    [...]

  • Pagina 13

    Sistema compatto di depurazione dell’aria per l’automobile / Desktop NCCO i.fresh Modello: WS908 MANUALE PER L ’UTENTE INDICE IT Importanti Informazioni sulla Sicurezza.................... Introduzione.............................................................. Come Funziona il Sistema di Depurazione Dell’aria.............................[...]

  • Pagina 14

    IT 1 DURANTE L ’UTILIZZO DI PRODOTTI ELETTRICI, SOPRA TTUTT O IN PRESENZA DI BAMBINI, SEGUIRE SEMPRE LE PRECAUZIONI FONDAMENT ALI E LE ISTRUZIONI RIPOR T A TE DI SEGUIT O: Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. PERICOLO A VVISO IMPORT ANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di i[...]

  • Pagina 15

    2 IT I bambini devono essere sotto la supervisione di un adulto, per evitare che giochino con l’unità. Quest’unità non è sostitutiva di una corretta ventilazione, della regolare pulizia con l’aspirapolvere o di una cappa o ventola da cucina. Se i collegamenti della presa di corrente che viene utilizzata non sono buoni, la spina del prodott[...]

  • Pagina 16

    3 CARA TTERISTICHE 7. 8. 9. 8. 9. 7. Ingresso dell’aria: ingresso della polvere e dell’aria inquinata Uscita dell’aria: uscita dell’aria pulita Supporto ll nanomateriale che riduce gli odori e i batteri in  Nessuna emissione nell’aria di sostanze chimiche e particelle pericolose [...]

  • Pagina 17

    Durante il funzionamento si accende l’indicatore luminoso di colore blu. Per interrompere il funzionamento, toccare nuovamente il sensore di accensione / spegnimento. quando il motore non è in funzione, in alcuni veicoli la fonte di alimentazione dell’accendisigari è inattiva. NOT A 4 Scollegare l’unità dalla presa dell’accendisigari a q[...]

  • Pagina 18

    PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare sempre l’unità prima di procedere alla sua pulizia. Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non pulire l’unità con acqua o altro  Pulire regolarmente l’unità per evitare l’[...]

  • Pagina 19

    T ogliere la polvere dall’unità principale con un panno morbido e asciutto. Pulire l’ingresso e l’uscita dell’aria con un panno morbido e asciutto.           [...]

  • Pagina 20

    IT 7 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT A ’ UE        conforme alla direttiva EMC 2004/108/CE. Una copia     ?[...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    [...]

  • Pagina 23

      voitures / desktop à technologie NCCO Modèle: WS908 MANUEL DE L ’UTILISA TEUR T ABLE DES MA TIERES FR   [...]

  • Pagina 24

    FR 1 EN UTILISANT DES PRODUITS ELECTRIQUES, ET P ARTICULIEREMENT EN PRESENCE D’ENF ANTS, VEUILLEZ T OUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE, Y COMPRIS LES CONSIGNES SUIV ANTES : V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. DANGER MISE EN GARDE I NFORMA TIONS IMPORT ANTES RELA TIVES A LA SECURITE Ne laissez pa[...]

  • Pagina 25

    2 FR                      [...]

  • Pagina 26

    3 7. 8. 9. 8. 9. 7.          de poussière      ?[...]

  • Pagina 27

    Utilisez le ruban adhésif fourni pour sécuriser l’appareil sur le tableau de bord du véhicule. Insérez la prise CC de l’appareil dans l’allume-cigare.           ?[...]

  • Pagina 28

    FR 5 le support du tableau de bord à l’unité. Appuyez sur les côtés du support et mettez à l’unité comme illustré ci-dessous. Lorsque vous utilisez l’appareil en position verticale joindre l’entrée d’air se présenter comme illustré ci- dessous.    ?[...]

  • Pagina 29

    FR 6 éviter les risques d’électrocution et/ou d’incendie. Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière et de saleté. Essuyez la poussière sur l’appareil avec un tissu doux et sec.     ?[...]

  • Pagina 30

    FR 7 Des odeurs sont toujours présentes. L ’appareil fait un bruit inhabituel (par  grésillement, crépitement) une fois en fonctionnement. La qualité de l’air ambiant est peut-être très mauvaise. Dans ce cas, ouvrez les fenêtres pour améliorer le recyclage d’air . ?[...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    [...]

  • Pagina 33

    i.fresh Kompaktes NCCO-Luftreinigungssystem für PKW / Desktop INHAL T DE Modell: WS908 BEDIENUNGSANLEITUNG Iwichtige Sicherheitshinweise................................... Einleitung.................................................................. So Funktioniert das Luftreinigungssystem................ V orsichtsmassnahmen.......................[...]

  • Pagina 34

    DE 1 BEI INBETRIEBNAHME EINES ELEKTRISCHEN GERÄTS SIND DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSMASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH DER NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN, INSBESONDERE BEI ANWESENHEIT VON KINDERN, STETS ZU BEFOLGEN: Lesen Sie bitte alle Anweisungen vor Inbetriebnahme des Geräts durch. GEF AHR W ARNUNG IWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lassen Sie nicht zu, dass F[...]

  • Pagina 35

    2 DE           dazu, bestimmte Partikel (Staub, Pollen, Haare, usw .) aufzufangen. Anschließend sterilisiert der Aktivsauerstof f eingeschlossene Bakterien und   ?[...]

  • Pagina 36

    3 7. 8. 8. 9. 7. Lufteinlass: Einlass für Staub und verschmutzte Luft Luftauslass: Auslass für saubere Luft DE ÜBERSICHT 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. EIN- / AUS-T aste mit SMART LIGHT - Sensorsystem : Schaltet den Lüfter sowie den Aktivsauerstof f- Erzeuger ein / aus BETRIEBSLEUCHT ANZEIGE  [...]

  • Pagina 37

    9. Standfuß VER WENDUNG IN F AHRZEUGEN Zur V erwendung in Fahrzeugen, einschließlich PKWs, Lastwägen und W ohnmobilen vorgesehen. Befestigen Sie das Gerät mit dem als Zubehör vorhandenen Klebestreifen sicher am Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs. Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an der Buchse des Zigarettenanzünders an. Betätigen Sie d[...]

  • Pagina 38

    DE 5 AUST AUSCH DES FIL TERS LUFTREINIGER 1. 2. Schließen Sie den Stecker an die Netzsteckdose / USB-Anschluss / Buchse im Fahrzeug an und verbinden Sie das Kabel mit dem Gerät. Schalten Sie das Luftreinigungssystem durch Drücken der EIN- / AUS-T aste des SMART LIGHT -Sensorsystems ein. 1. 2. Drehen Sie die Abdeckung des Luftauslasses gegen den [...]

  • Pagina 39

    W enn Sie das Gerät horizontal, dem Armaturenbrett stehen, um dem Gerät anzuschließen. Drücken Sie die Seiten des Standes und legte sie auf das Gerät, wie unten dargestellt. W enn Sie das Gerät in aufrechter Position der Lufteinlass anbringen stehen wie unten dargestellt. Platzierung der Einheiten Der Lufteinlass stehen beizufügen, wenn Sie [...]

  • Pagina 40

    DE 7 TYP HAUPTGERÄT L x Bx H BESCHREIBUNG 145mm(L) x 66.9mm(B) x 77.9mm(H) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 1 10-240V 50 / 60Hz 5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Stromversorgung Gewicht TECHNISCHE DA TEN Die gereinigte Luft strömt nicht gleichmäßig aus dem Luftauslass. Es wurden nicht alle Gerüche vollständig entfernt. Pr[...]

  • Pagina 41

    DE 8 Es wurden nicht alle Gerüche vollständig entfernt. Das Gerät erzeugt ein ungewöhnliches Geräusch beim Betrieb (z.B. ein Zischen, Knistern oder Knacken). Möglicherweise übersteigt die Raumgröße die vorgesehene Kapazität des Geräts. V erwenden Sie das Gerät in einem kleineren Raum. Die empfohlene Raumgröße beträgt 3 m 3 . Der Luft[...]

  • Pagina 42

    [...]

  • Pagina 43

    i.fresh Sistema compacto de desin- fección para el coche / Escritorio de aire NCCO ES Modelo: WS908 MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Instrucciones de seguridad importantes.................... Introducción............................................................... Funcionamiento del Sistema de Desinfección de Aire.................................[...]

  • Pagina 44

    ES 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES SI UTILIZA UN PRODUCT O ELÉCTRICO, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIGA SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUIDAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES No deje que entre agua ni [...]

  • Pagina 45

    2 ES Los niños deberían estar supervisados para que no puedan jugar con el dispositivo. Este dispositivo no sustituye una ventilación adecuada, la limpieza regular con aspiradora o la utilización de extractor o ventilador mientras se cocina. Si la toma de corriente que se utiliza para alimentar a la unidad no está bien conectada, el enchufe de[...]

  • Pagina 46

    3 7. 8. 9. 8. 9. 7. Entrada de aire: Entrada de polvo y aire sucio Salida del aire: Salida de aire limpio Soporte ES 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Botón de encendido inteligente de toque ligero : Activa o desactiva el ventilador y el generador de oxígeno activo LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO/AP AGADO ?[...]

  • Pagina 47

    azul se encenderá cuando la unidad esté operativa. T oque el sensor on / off de nuevo para interrumpir el funcionamiento. En algunos vehículos el suministro de energía del encendedor de cigarrillos quedará cortado cuando el motor no esté funcionando. 4 Desconecte la unidad del encendedor de cigarrillos de si el vehículo va a ir a baja veloci[...]

  • Pagina 48

    ES 5 Cuando se utiliza el aparato en posición horizontal, coloque el soporte tablero de instrumentos para la unidad. Presione los lados de la base y póngalo en la unidad como se ilustra a continuación. Cuando se utiliza la unidad en posición vertical adjuntar la entrada de aire de pie como se ilustra a continuación. Ubicación de la unidad El [...]

  • Pagina 49

    ES 6 seco y suave. Limpie la entrada y la salida del aire con un trapo suave y seco.                ?[...]

  • Pagina 50

    ES 7 La unidad no elimina correctamente los olores. La unidad hace un sonido extraño (como por ejemplo un siseo, chisporroteo o chispeo) durante el funcionamiento. T al vez la calidad del aire de la habitación es muy maña; en tal caso abra las ventanas para mejorar la circulación del aire. ?[...]

  • Pagina 51

    ES 8 NOT A          de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.[...]

  • Pagina 52

    [...]

  • Pagina 53

    Sistema de Desinfecção do Ar Compacto de carro / Desktop com tecnologia NCCO Modelo: WS908 MANUAL DO UTILIZADOR ÍNDICE POR Instru ções Segurança Importantes ....................... Introduç ão................................................................. Como Funciona o Sistema de Desinfecç ão do Ar ....................................[...]

  • Pagina 54

    POR 1 Não deixar que água, ou qualquer outro líquido        evitar choques eléctricos e/ou risco de incêndio. Não limpar a unidade com água, ou com qualquer   ?[...]

  • Pagina 55

    2 POR As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com a unidade. Esta unidade não substitui uma correcta ventilação, limpeza regular com aspirador ou a utilização de um extractor ou exaustor enquanto cozinha. Se a tomada usada para ligar a unidade possui   ?[...]

  • Pagina 56

    3 7. 8. 9. 8. 9. 7. Entrada do ar: Entrada do pó e ar sujo Saída do ar: Saída do ar limpo Suporte POR 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Botão para LIGAR / DESLIGAR TÁCTIL INTELIGENTE: Liga e desliga a ventoinha e activa o gerador de oxigénio LUZ INDICADORA DA ALIMENT AÇÃO   [...]

  • Pagina 57

    4 Desligar a unidade da tomada do isqueiro de quando o motor do veículo estiver a trabalhar em marcha lenta durante um longo período. Isto evitará danos resultantes de aumentos súbitos da tensão da bateria durante condições de carregamento baixo.      ?[...]

  • Pagina 58

    POR 5 Ao usar o aparelho na horizontal, coloque o suporte do painel da unidade. Pressione os lados do carrinho e colocá-lo para a unidade, como ilustrado abaixo. Ao usar o aparelho na posição vertical, anexe a  UNIDADE DE CO[...]

  • Pagina 59

    POR 6 TIPO UNIDADE PRINCIP AL C x Lx A DESCRIÇÃO 145mm(C) x 66.9mm(L) x 77.9mm(A) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 1 10-240V 50 / 60Hz 5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Potencia Peso       [...]

  • Pagina 60

    POR 7 Os odores não são correctamente removidos. A unidade produz um ruído anómalo (por ex., assobio, chiadeira ou estaladiço) durante o funcionamento. T alvez a qualidade do ar ambiente no compartimento seja muito má. Neste caso, abrir as janelas para melhorar a circulação do ar . ?[...]

  • Pagina 61

    [...]

  • Pagina 62

    [...]

  • Pagina 63

    i.fresh Compacte NCCO Luchtreinigingssysteem voor in de auto schoonmaken / Desktop Model: WS908 HANDLEIDING INHOUD NL Belangrijke V eiligheidsinstructies.............................. Introductie.................................................................. Hoe Het Luchtreinigingssysteem Werkt.................... W aarschuwingen................[...]

  • Pagina 64

    NL 1 V ervuilde lucht gaat de luchtreiniger in via de linkerkant. De lucht wordt naar binnen gezogen, waarna het voorfilter de deeltjes opneemt (stof, pollen, haar , etc.). Het Nano-filter vangt een grote variëteit aan schadelijke gassen en geuren op. De actieve zuurstof steriliseert gevangen bacteriën en virussen en reageert met het Nano-filter [...]

  • Pagina 65

    2 NL Let altijd op dat kinderen niet met het apparaat gaan spelen. Dit apparaat is geen vervanging voor goede ventilatie, regelmatig stofzuigen of het gebruik van een afzuigkap tijdens het koken. Als het stopcontact waarin u het apparaat hebt gestoken slecht bedraad is, kan de stekker heet worden. Steek de stekker in een degelijk bedraad stopcontac[...]

  • Pagina 66

    3 7. 8. 9. 8. 9. 7.        Luchtuitgang: Hier komt schone lucht naar buiten Standaard NL 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. SLIMME LICHTE AANRAKING AAN- / UIT -toets: Aan- / uitzetten v[...]

  • Pagina 67

    4 Haal het apparaat uit de sigarettenaansteker wanneer de motor voor langere tijd langzaam draait. Hierdoor voorkomt u schade door plotselinge voltagepieken van de accu tijdens situaties met lage belasting. Het apparaat is het ef fectiefst wanneer de ramen van het voertuig gesloten zijn. Plaats de unit zo dat hierdoor het zicht van de bestuurder ni[...]

  • Pagina 68

    NL 5 Bij gebruik van het toestel horizontaal bevestigen op het dashboard staan om het apparaat. Druk op de zijkanten van de stand en zet het aan het apparaat zoals hieronder afgebeeld. W anneer u het toestel rechtop de lucht inlaat hechten staan zoals hieronder afgebeeld. Onderdeel Plaatsing De luchtinlaat standaard moet worden gevoegd bij het gebr[...]

  • Pagina 69

    NL 6 TYPE HET APP ARAA T L x B x H BESCHRIJVING 145mm(L) x 66.9mm(B) x 77.9mm(H) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 1 10-240V 50 / 60Hz 5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V V oeding Gewicht        ?[...]

  • Pagina 70

    NL 7 Bezoek onze website ( ) om meer te weten over uw nieuwe product en        ?[...]

  • Pagina 71

    [...]

  • Pagina 72

    [...]

  • Pagina 73

    SWE NCCO Luftrengöringssystem Modell: WS908 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL V iktig Säkerhetsinformation....................................... Introduktion ............................................................... Hur Luftreningssystemet Fungerar ............................ Försiktighetsåtgärder ..............................................[...]

  • Pagina 74

    SWE 1 Låt aldrig vatten eller andra vätskor liksom ej heller brandfarliga ämnen komma in i enheten för att undvika elektriska stötar och / eller brand. Rengör inte enheten med vatten eller andra vätskor liksom ej heller (brandfarliga) rengöringsmedel för att undvika elektriska stötar och / eller brand. Se till att voltvärdet på botten a[...]

  • Pagina 75

    2 SWE Barn måste övervakas för att försäkra att de inte leker med enheten. Den här enheten ersätter inte annan ventilation, normal dammsugning, eller som extraktionskåpa  Om vägguttaget som används för att driva enheten har dålig anslutning, kommer enhetens ko[...]

  • Pagina 76

    3 7. 8. 9. 8. 9. 7. Luftintag: Intag för damm och förorenad luft Luftutblås: Utblås för ren luft Stativ SWE 6. 5. 4. 3. 2.1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. SMART LIGHT PÅ-/ A V -KNAPP :       syregeneratorn INDIKA T ORLAMP[...]

  • Pagina 77

    4 Koppla ur enheten från cigarettändaruttaget när motorn går på låga hastigheter under längre perioder . Detta förhindrar skador orsakade av plötsliga strömsprång från batteriet under lågladdningsförhållanden. Enhetens ef fekt reduceras när fordonets fönster är öppna. Montera enheten i ett läge som inte skymmer förarens sikt. M[...]

  • Pagina 78

    SWE 5 När du använder enheten horisontellt, fästa på instrumentbrädan står till enheten. T ryck på sidorna på stativet och placera den på enheten enligt bilden nedan. När du använder enheten i upprätt läge fäster luftintaget stå som illustreras nedan. UNIT PLACERING stå Luftintaget måste fästas vid användning i upprätt läge. OB[...]

  • Pagina 79

    SWE 6 TYP HUVUDENHET L x B x H BESKRIVNING 145mm(L) x 66.9mm(B) x 77.9mm(H) 185g (6.53oz) 5V DC power adaptor: INPUT AC 1 10-240V 50 / 60Hz 5V DC in-car power adaptor: Input DC12V/24V Drift V ikt trasa.        ?[...]

  • Pagina 80

    SWE 7 Märkliga ljud uppstår i enheten (till exempel visslande, susande eller skramlande) vid användning.  smutsigt eller är slut. T esta  avsnittet ”Rengöring och [...]

  • Pagina 81

    [...]

  • Pagina 82

    [...]

  • Pagina 83

    ˼ˁ˹̅˸̆˻ʳ౏ۏ޳़߫௛ݼပᕴ ᖲীʳˍʳ˪˦ˌ˃ˋ ش֪֫ם ʳʳؾᙕ ૹ૞ڜ٤ᎅࣔˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ ១տˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ[...]

  • Pagina 84

    1 ᜗խ լ൓ᨃֽࢨٚ۶ࠡה෈᧯ࢨ࣐ᗏ堚ᑥᕪၞԵᖲ᧯Δ ᝩ܍ᤛሽ֗˂ࢨᖄી־߀ٲᙠΖ լ൓אֽࢨٚ۶ࠡה෈᧯ࢨΰ࣐ᗏα堚ᑥᕪ堚ᑥᖲ ᧯Δᝩ܍ᤛሽ֗˂ࢨᖄી־߀ٲᙠΖ ຑ൷ᖲ᧯ছΔᓮᛀ਷ᖲ᧯ࢍຝုࣔऱሽᚘΔਢܡፖ ᎹՀࢬڇچ೴ࠌشऱሽᄭሽᚘઌฤΖ ૉ༺ᙰΕሽᄭᒵࢨᖲ᧯ᄤჾΔ?[...]

  • Pagina 85

    8. 9. 7. 2 !! 6. 5. 4. 3. 2.1.[...]

  • Pagina 86

    3 ! !! !![...]

  • Pagina 87

    4 !! !![...]

  • Pagina 88

    5 !! !![...]

  • Pagina 89

    6 OREGON SCIENTIFIC ڕ૞ᛧ࠷ޓڍʳ ˢ̅˸˺̂́ʳ ˦˶˼˸́̇˼˹˼˶ʳ ข঴ڕᑇᒘʳ ઌᖲΕˠˣˆ ᐾ࣋ᖲΕࠝ࿙ሽ՗ᖂ฾ข঴Εދᐙழၴ᧩قᕴΕ೜ൈ ࡉ೜᧯ข঴Ε֚௛ቃ໴ᏚࡉᄎᤜሽᇩऱᇷறΔᓮោᥦ ݺଚऱጻܿʻ ʳ ̊̊̊ˁ̂̅˸˺̂́̆˶˼˸́̇˼˹˼˶ˁ˶̂̀ʳʼΖ ˢ̅˸˺̂́ʳ ˦˶˼˸́̇˼˹˼˶ʳ[...]

  • Pagina 90

    [...]

  • Pagina 91

    ˼ˁ˹̅˸̆˻ʳ伌ۏ޳剐़ᩥݼပᕴ !! ૹ૞ڜ٤円ࣔˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ 亞տˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁˁ[...]

  • Pagina 92

    1 !!! !! !! !![...]

  • Pagina 93

    2 !! 6. 5. 4. 3. 2.1.[...]

  • Pagina 94

    3 ု !! ! ![...]

  • Pagina 95

    4 !! !![...]

  • Pagina 96

    5 !! !![...]

  • Pagina 97

    6 亞խ v: 20100812[...]