Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omron BF212 manuale d’uso - BKManuals

Omron BF212 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omron BF212. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omron BF212 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omron BF212 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omron BF212 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omron BF212
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omron BF212
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omron BF212
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omron BF212 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omron BF212 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omron in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omron BF212, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omron BF212, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omron BF212. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Body Composition Monitor BF212 Misuratore della composizione corporea Körperanalyse-Monitor Moniteur de composition corporelle Lichaamscompositiemeter Monitor de Composición Corporal Монитор состава тела  Instruction Manual Instruzioni per l’uso Gebrauc[...]

  • Pagina 2

    2 Thank you for purchasing this body composition monitor . It’s intended to measure and display the following body composition parameters: body weight, body fat (in %) and Body Mass Index (BMI). The 4-sensor technology provides clinically validated body measurements. Please read this instruction manual carefully before use and for further informa[...]

  • Pagina 3

    3 T ouch indicator: appears when touching a button. Indicatore di soramento: viene visualizzato quando si sora un pulsante. Berührungsanzeige: Wird angezeigt, wenn eine T aste berührt wird. Indicateur de contact : apparaît lorsque vous touchez un bouton. Aanraakindicator: wordt weergegeven wanneer op een knop wordt gedrukt. Indicador de co[...]

  • Pagina 4

    4 1 2 Starting (Insert batteries) Avvio (inserire le batterie) Start (Batterien einlegen) Démarrage (introduction des piles) Starten (batterijen plaatsen) Inicio (colocar las pilas) Начало работы (установка элементов питания)  S[...]

  • Pagina 5

    5 Setting personal data (P- = Guest mode: data will not be stored / P1 - P4 = Personal prole number). Impostazione dei dati personali (P- = Modalità Ospite: i dati non vengono memorizzati / P1 - P4 = Numeri dei proli personali). Persönliche Daten einstellen (P- = Gast-Modus: Daten werden nicht gespeichert / P1 - P4 = persönliche Prolnum[...]

  • Pagina 6

    6 4 Body analysis (Always take your measurements barefoot) Analisi corporea (eseguire sempre la misurazione a piedi nudi) Körperanalyse (Messungen stets barfuß vornehmen) Analyse corporelle (effectuez systématiquement vos mesures pieds nus) Lichaamsanalyse (metingen altijd met blote voeten uitvoeren) Análisis corporal (siempre debe realizar sus[...]

  • Pagina 7

    7 5 Interpretation of your measurement results / Analisi dei risultati della misurazione / Interpretation Ihrer Messergebnisse / Interprétation des résultats de vos mesures / Interpretatie van meetresultaten / Interpretación de los resultados de sus mediciones / Интерпретация результатов измерений / ?[...]

  • Pagina 8

    8 6 Changing personal data Modica dei dati personali Persönliche Daten ändern Modication des données personnelles Persoonlijke gegevens wijzigen Modicación de los datos personales Изменение личных данных  Deleting personal data Eliminazione dei dati [...]

  • Pagina 9

    9 7 Weighing only Solo pesatura Nur wiegen Pesée uniquement Alleen wegen Sólo peso Только взвешивание  Cleaning* Pulizia* Reinigen* Nettoyage* Reinigen* Limpieza* Очистка*  ON 8 9 > 3 SEC. / > 3 SEC. / > 3 SEK. / > 3 S / > 3 SEC. / > 3 SEG. / > 3 СЕ?[...]

  • Pagina 10

    10 Principle of body composition calculation Body fat has low electric conductivity The BF212 measures the body fat percentage by the Bioelectrical Impedance (BI) method. Muscles, blood vessels and bones are body tissues with a high water content that conducts electricity easily . Body fat is tissue that has little electric conductivity . The BF212[...]

  • Pagina 11

    11 Principe van het berekenen van de lichaamssamenstelling Lichaamsvet geleidt slecht Door de BF212 wordt het lichaamsvetpercentage bepaald aan de hand van de bio-elektrische impedantie (BI-methode). Spieren, bloedvaten en bot zijn lichaamsweefsels die veel water bevatten en gemakkelijk elektriciteit geleiden. Lichaamsvet is een weefsel dat minder [...]

  • Pagina 12

    12 Notes of safety Please read this instruction manual carefully before use and for further information on the individual functions. Danger: • Never use this unit in combination with the following medical electronic devices. (1) Medical electronic implants such as pacemakers. (2) Electronic life support systems such as an articial heart/lung. [...]

  • Pagina 13

    13 Note relative alla sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’uso e per reperire ulteriori informazioni sulle singole funzioni. Pericolo: • Non usare mai l’unità insieme ai dispositivi elettromedicali elencati di seguito. (1) Impianti elettromedicali, ad es. pace-maker . (2) Sistemi di supporto vitale elet[...]

  • Pagina 14

    14 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Darin nden Sie weitere Informationen zu den einzelnen Funktionen. Gefahr: • V erwenden Sie dieses Gerät niemals zusammen mit den folgenden elektronischen medizinischen Geräten: (1) elektronischen medizinischen Implantaten wie z. B. Herzschrittmachern. (2) elektr[...]

  • Pagina 15

    15 Remarques sur la sécurité Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’unité, vous y trouverez également des informations complémentaires sur chaque fonction. Danger : • N’utilisez jamais cette unité avec les appareils électroniques médicaux suivants. (1) Des implants électroniques médicaux (stimulateurs c[...]

  • Pagina 16

    16 V eiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór gebruik en voor verdere informatie over de afzonderlijke functies. Gevaar: • Gebruik dit apparaat nooit in combinatie met de volgende medische elektronische apparaten: (1) Medische elektronische implantaten, zoals pacemakers. (2) Elektronische bewakingsapparatuur , zoals een kunsthart/[...]

  • Pagina 17

    17 Notas sobre la seguridad Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo y para información adicional sobre cada una de las funciones. Peligro: • Nunca utilice esta unidad con los siguientes dispositivos médicos electrónicos. (1) Implantes médicos electrónicos, como por ejemplo, marcapasos. (2) Sistemas el[...]

  • Pagina 18

    18 Примечания по безопасности Прежде чем использов ать прибор, а также для получения дополнительной информации об отдельных функциях внимательно прочитайте данное руководство. Опасно! • Ник[...]

  • Pagina 19

    19     ?[...]

  • Pagina 20

    OMRON HEAL THCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, T erado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAP AN OMRON HEAL THCARE EUROPE B.V . Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www .omron-healthcare.com OMRON HEAL THCARE UK L TD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK 15 0DG, U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John-Deere-Str . 81a, 68163 Mannhe[...]