Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omnimount 10375 manuale d’uso - BKManuals

Omnimount 10375 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omnimount 10375. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omnimount 10375 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omnimount 10375 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omnimount 10375 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omnimount 10375
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omnimount 10375
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omnimount 10375
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omnimount 10375 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omnimount 10375 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omnimount in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omnimount 10375, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omnimount 10375, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omnimount 10375. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ECHO 50 EN Instruction Manua l ES Manual De Instrucc iones FR Manuel D’instructions DE Benutzerhandbuch NL Instructiehandle iding IT Manuale Di Istruzioni PL Instrukcja Obs ł ugi CZ Návod K Obsluze HU Kezelési Kézikönyv GK Εγχειριδιο Οδηγιων PT Manual De Instruçõ es DA Brugerve jledning FI Asennusopas SV Monteringsanvisnin[...]

  • Pagina 2

    • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY , PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTA LLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be mov ed with two or more individuals with proper lifting techniq ues. Do not attemp t to move or adjust furniture with o ther items and obj [...]

  • Pagina 3

    WARNUN G! – DEUTSC H • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLA TION ODER MONTA GE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGE N, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WA RN HINWEISE VOR DER INST ALLATION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechni ken bewegt werden. Versuchen Sie nicht di[...]

  • Pagina 4

    OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI • OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A I NS T AL AC J A LU B MO NT A Ż MOG Ą SP OWODOWA Ć POWA Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, US ZK OD ZEN IE W Ł AS NO Ś CI ORAZ Ś MIE R Ć . PRZED ROZPOCZ Ę CIEM NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PONI Ż SZE O STRZE Ż ENIA. • Elementy mebli s ą ci ęż kie i powinn y by ć przenoszone przez [...]

  • Pagina 5

    • AVISO ! A INSTALAÇÃ O OU MONTAG EM INCORRECTA PO DERÁ PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES, DANOS MATERIA IS OU MESMO A MORT E. LEIA OS SEGUINT ES AVISOS ANTES DE INICIAR. • As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas po r duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas. Não tente deslocar ou ajustar móveis[...]

  • Pagina 6

    • ADV ARSEL ! FEIL INST ALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSO NSK ADE, MATERIELL SK ADE ELLER DØ D. LES FØLGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNN ER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer som beny tter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller justere møbler når det ligger andre elementer o[...]

  • Pagina 7

    HOIA TUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕ I MONTEERIMINE VÕIB PÕHJU STADA TÕSISEID KEH AVIGASTUSI, V ARALIST KAHJU VÕI SURM A. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOI ATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult l iigutada kahe või enama inim esega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid. Ärge proovige mööblit li[...]

  • Pagina 8

    • VAR OVAN IE! NESPRÁVNA INŠTA LÁCIA A LEBO MONTÁ Ž MÔ ŽE VYÚSTI Ť D O VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, P OŠKODENIA NA MAJETKU A SMRTI. SKÔR AKO ZA Č NE TE, PRE Č ÍTAJTE SI NASL EDOVNÉ V AROVANIA. • Kusy nábytku sú ť ažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techni ky zdvíhania. Nábytok sa nepokú?[...]

  • Pagina 9

    P9 WEIGHT CAPACI TY EN DO NOT EXCEE D THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THI S PRODUCT! ES ¡NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE PARA ESTE PRODUCTO! FR NE DÉPASSEZ J AMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE M AXIMALE DE CE PRODUIT! DE ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE M AXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT ! NL OVERSCHRIJDT HET M AXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DI[...]

  • Pagina 10

    P10 Contents 3 3 1 2 P-B P-C P-A 10375vB Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 8 Low Profile Allen Screw 2 P-B 4 Allen Head T-N ut 3 P -C 8 Wooden Dowels 4 P-D 1 Allen Wrench 4mm Contents N/A 1 1 Top 21 B o t t o m 32 S i d e 4 4 Threaded Pin 5 6 Cable Cover 6 4 Foot 7 4 Foot Cap 4 6 7 5 P-D[...]

  • Pagina 11

    P11 Step 1 Step 2 1 1 P-C P-C x4 EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA In stallér SK Nain štalujt e DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL Installeer SV Montera TR Tak IT Inst allare RO Instala ţ i NO Inst allere PL Zainst aluj BL Инсталиране AR ﺐآر CZ [...]

  • Pagina 12

    Step 3 P12 Step 4 1 3 3 EN Assemble GK Συ ναρ μολογή στε LT Surinkti ES Arme PT Montar SL Montaža FR Assemblez DA Saml SK Zostavte DE Montieren FI Kokoa RU Сборка NL Zet in elkaar SV Montera TR Monte Edin IT Assemblar e RO Asambla ţ i NO Montere PL Z ł ó ż BL Монтаж AR ﻊﻴﻤﺠﺗ CZ Smontujte ET Pange kokku CN ?[...]

  • Pagina 13

    Step 5 P13 Step 6 2 3 1 3 P-A EN Assemble GK Συ ναρ μολογή στε LT Surinkti ES Arme PT Montar SL Montaža FR Assemblez DA Saml SK Zostavte DE Montieren FI Kokoa RU Сборка NL Zet in elkaar SV Montera TR Monte Edin IT Assemblar e RO Asambla ţ i NO Montere PL Z ł ó ż BL Монтаж AR ﻊﻴﻤﺠﺗ CZ Smontujte ET Pange kokku[...]

  • Pagina 14

    P14 Step 8 EN Install screw s RO Monta ţ i ş uruburile ES Coloque los tornillos BL П о с т а в я н ен ав и н т о в е FR Ins tallez les vis ET Paigal dage kruvid DE Drehen Sie die Schrauben ein LV Iev ietojiet skr ū ves NL Installeer de schroev en LT Į sukite v aržtus IT Ins tallare le viti SL Pritrdite vija ke PL Za ł ó ż?[...]

  • Pagina 15

    Step 9 P15 5 5 EN Attach cov ers ES Coloque las cu bierta s FR Fixez les caches DE Befestigen Sie die Abde ckungen NL Beves tig de bede kkingen IT Montare i coperchi PL Zamont uj pokr ywy CZ P ř ipevn ě te kryty HU Tegye fel a burkolatokat. GK Τοποθετήστε τα καπάκια PT Prender as coberturas DA Sæt dækplader på FI Kiinnitä [...]

  • Pagina 16

    Page Left Bla nk Intentionally EN Page Left Bl ank Intentionally ES Esta página se de jó en blanco intenciona lmente FR Cette page est intenti onnellement v ierge DE Seite absic htlich fr eigelass en NL Pagina wer d leeg gehoude n IT Pagina las ciata in tenzionalme nte vuo ta PL Stro na celowo pozos tawiona pu sta CZ Zám ě rn ě prázdná strá[...]

  • Pagina 17

    P17  Esta garantía ti ene validez para lo s residentes estadouniden ses que hayan realizado la co mpra en un distribuidor autorizado d e OmniMount. Esta gar antía cu bre los productos OmniMo unt de los defect os de materi ales y de mano de obra por un periodo de 5 años. O mniMount, a su exclusiv o crit erio, repa rará o reempl azará el prod[...]

  • Pagina 18

    P18 EN NOTICE TO CUSTOMERS OUT SIDE THE UNITED ST ATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PL EASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC W ARRA NTY INFORMATION. ES AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GA RA N TÍA D[...]

  • Pagina 19

    P19 OMNIMOU NT PROD UC T WARRANTY FI HUOMAUTUS YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELL A OLEVILLE ASIAKKAILLE: OMNIMOUNT- TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEI TA, JOTKA ON OSTETTU YHDYSV ALLOISSA. YHDYSVALTOJEN ULK OPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN M AAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAIKALLISELTA JÄLLEENMYYJÄLTÄ. SV INFORMATION TILL KUNDER UT ANFÖR USA: OMNIMOUNTS PRODUK[...]

  • Pagina 20

    P20 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ount.com (EN) English THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT (ES) Spanish GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT (FR) French MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT (DE) Deutsch VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUN[...]