Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oakley 04-00774 manuale d’uso - BKManuals

Oakley 04-00774 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oakley 04-00774. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oakley 04-00774 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oakley 04-00774 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oakley 04-00774 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oakley 04-00774
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oakley 04-00774
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oakley 04-00774
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oakley 04-00774 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oakley 04-00774 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oakley in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oakley 04-00774, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oakley 04-00774, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oakley 04-00774. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ® 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 1[...]

  • Pagina 2

    JUDGE INSTRUCTION MANUAL 01 T ABLE OF CONTENTS ENGLISH 1-10 ESPAÑOL 11-20 FRANCAIS 21-30 IT ALIANO 31-40 PORTUGUÊS 41-50 MAGY AR 51-60 DEUTSCH 61-70 JAPANESE 71-80 ©2005 Oakley , Inc. U.S. Patent Pending JUDGE The precision of ten-jewel Swiss movement is matched with an oscillator circuit that counts each second as 32,768 vibrations of a crystal[...]

  • Pagina 3

    02 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 03 USING THE CHRONOGRAPH The chronograph includes three separate hands. A hand on the main dial face counts seconds. Minutes and hours are counted on the sub dial. One complete rotation of the minute hand represents 30 minutes. One complete rotation of the hour hand represents 12 hours. The chron[...]

  • Pagina 4

    TO ADJUST THE CHRONOGRAPH HANDS: 1. If the chronograph hands currently show a measured time, use button “B” to reset them near the zero position. Note that the hands must be stopped with button “A” to allow button “B” to reset them. 2. Pull the crown out to the second click position (b). 3. Press button “A” and button “B” at the[...]

  • Pagina 5

    06 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 07 COMPOSITION Case ........................................................................................................................... ...............................Stainless Steel Back Cover ...............................................................................................[...]

  • Pagina 6

    08 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 09 SAFEGUARDING WA TER EXPOSURE Rated at 10-bar hydrophobic, the timepiece may be worn during bathing, swimming and shallow diving. It is not designed for scuba or saturation diving. Before exposing the timepiece to moisture, be sure the crown is pushed in fully against the case. Do not pull out [...]

  • Pagina 7

    10 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 OAKLEY JUDGE La precisión de este mecanismo suizo de diez rubíes se une a un circuito de oscilación que cuenta cada segundo como 32.768 vibraciones de un diapasón de cristal. Este cronógrafo genuino está provisto de una esfera auxiliar para medir las horas y minutos transcurridos,[...]

  • Pagina 8

    12 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL CRONÓGRAFO El cronógrafo tiene tres manecillas independientes. La manecilla de la esfera principal cuenta los segundos. En la esfera auxiliar se cuentan los minutos y las horas. Una vuelta completa del minutero representa 30 minutos. Una vuelta completa de la manecilla horaria representa 12 horas. El cro[...]

  • Pagina 9

    14 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL CRONÓGRAFO Botón B Botón A PARA MEDIR UN SEGUNDO TIEMPO TOT AL: 1. Presione el botón “A” para poner en marcha el cronógrafo. 2. Utilice el botón “B” para detener las manecillas del cronógrafo cuando desee. 3. Con las manecillas del cronógrafo en funcionamiento, presione el botón “B” pa[...]

  • Pagina 10

    16 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES SUSTITUCIÓN DE LA PILA La pila miniatura que alimenta el cronógrafo está diseñada para una duración aproximada de cuatro años. Sin embargo, puesto que la pila se coloca en fábrica para realizar pruebas exhaustivas de funcionamiento, su duración real, una vez en poder del cliente, podría ser menor . La sus[...]

  • Pagina 11

    18 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVACIÓN EXPOSICIÓN AL AGUA Al estar regulado para ser hidrófobo hasta 10 bares, el reloj puede llevarse durante el baño, así como para nadar o practicar el buceo a pulmón en poca profundidad. No está diseñado para buceo con escafandra o a gran profundidad. Antes de poner el reloj en contacto con el ag[...]

  • Pagina 12

    20 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE 21 OAKLEY JUDGE La précision d’un mouvement suisse à dix rubis est associée à un oscillateur pour lequel une seconde représente 32 768 vibrations d’un diapason à quartz. Ce véritable chronographe intègre un sous-cadran destiné à mesurer les minutes et les heures écou[...]

  • Pagina 13

    22 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE UTILISA TION DU CHRONOGRAPHE Le chronographe comporte trois aiguilles séparées : l’aiguille des secondes se trouve sur le cadran principal, tandis que celle des minutes et celle des heures sont situées au niveau du sous-cadran. Un tour complet de l’aiguille des minutes représente 30 minutes. Un tour compl[...]

  • Pagina 14

    24 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE UTILISA TION DU CHRONOGRAPHE Bouton B Bouton A POUR MESURER UN SECOND TEMPS TOT AL : 1. Appuyez sur le bouton “A” pour enclencher le chronométrage. 2. Appuyez sur le bouton “B” pour arrêter momentanément les aiguilles du chronographe quand vous le souhaitez. 3. Pendant que les aiguilles du chronographe[...]

  • Pagina 15

    26 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE REMPLACEMENT DE LA PILE La pile miniature qui alimente le chronographe est conçue pour durer approximativement quatre ans. T outefois, la pile étant insérée à l’usine en vue de contrôles de performances approfondis, sa durée de vie réelle, une fois en votre possession, peut s’avérer inférieure. Seul[...]

  • Pagina 16

    MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE 29 GARANTIE OAKLEY T ous les instruments de chronométrage Oakley sont garantis contre les vices de fabrication pendant une année entière à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique que sur présentation d'une preuve d'achat valable émanant d'un revendeur de montres Oakley[...]

  • Pagina 17

    30 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE 31 OAKLEY JUDGE La precisione dell’orologio Oakley Judge è data dal meccanismo svizzero a dieci rubini calibrato da un oscillatore al quarzo che segna ogni secondo con 32.768 vibrazioni. Questo autentico cronografo è caratterizzato da un miniquadrante interno per misurare i minuti [...]

  • Pagina 18

    32 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE USO DEL CRONOGRAFO Il cronografo comprende tre lancette separate. Una lancetta sul quadrante principale segna i secondi. I minuti e le ore sono riportate nel quadrante inferiore. Una rotazione completa della lancetta dei minuti equivale a 30 minuti. Una rotazione completa della lancetta delle ore equivale a 12 ore. Il[...]

  • Pagina 19

    34 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE USO DEL CRONOGRAFO pulsante B pulsante A PER MISURARE UN SECONDO TEMPO: 1. Premete il pulsante “A” per avviare il cronografo. 2. Utilizzate il pulsante “B” per interrompere il movimento delle lancette del cronografo a vostra scelta. 3. Mentre le lancette del cronografo sono in movimento, premete il pulsante ?[...]

  • Pagina 20

    36 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE SOSTITUZIONE DELLA PILA La mini pila che fa funzionare il cronografo è stata progettata per un'autonomia di circa quattro anni. T uttavia, poiché la pila è già inserita in fabbrica per verificare approfonditamente le prestazioni dell'orologio, la vita effettiva della pila, una volta in vostro possesso, p[...]

  • Pagina 21

    MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE 39 GARANZIA OAKLEY T utti gli strumenti cronometrici Oakley sono garantiti contro difetti di fabbricazione per un anno intero dalla data di acquisto. La garanzia si applica solo dietro presentazione della prova d’acquisto presso un rivenditore di orologi Oakley autorizzato. IMPORT ANTE La presente garanzia limitata non[...]

  • Pagina 22

    40 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE 41 OAKLEY JUDGE A precisão do movimento suíço de dez jóias é combinada com um oscilador que conta cada segundo como 32,768 vibrações de um diapasão de cristal. Esse verdadeiro cronômetro apresenta um subvisor para registrar minutos e horas decorridas, além de um ponteiro de segund[...]

  • Pagina 23

    42 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE USO DO CRONÔMETRO O cronômetro inclui três ponteiros separados. Um ponteiro no visor principal conta os segundos. Os minutos e horas são contados no subvisor . Um giro completo do ponteiro de minutos representa 30 minutos. Um giro completo do ponteiro de horas representa 12 horas. O cronômetro é controlado com d[...]

  • Pagina 24

    44 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE USO DO CRONÔMETRO Button B Button A PARA MEDIR UM SEGUNDO TEMPO TOT AL: 1. Aperte o botão “A” para iniciar a cronometragem. 2. Use o botão “B” quando quiser pausar os ponteiros do cronômetro. 3. Enquanto os ponteiros do cronômetro estiverem em movimento, aperte o botão “B” para que o primeiro tempo t[...]

  • Pagina 25

    46 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE TROCA DA BA TERIA A minibateria do cronômetro foi projetada para durar aproximadamente quatro anos. No entanto, sua vida útil real, uma vez em sua posse, poderá ser menor porque a bateria é instalada na fábrica para a realização de vários testes de performance. A troca da bateria deverá ser realizada apenas p[...]

  • Pagina 26

    48 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE PRECAUÇÕES EXPOSIÇÃO À ÁGUA O relógio está classificado como hidrofóbico até 10-bar de pressão, ele pode ser usado no banho, ao nadar e ao mergulhar no raso. Não foi projetado para mergulho em áreas profundas ou de saturação. Antes de expor o relógio à umidade, certifique-se que a coroa esteja totalme[...]

  • Pagina 27

    50 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 51 JUDGE Precíziós tíz köves svájci mu ”ködéstechnika összeillesztve egy olyan rezgo ” körrel, amely minden másodpercben 32.768-at rezeg, akárcsak egy kristály hangvilla. Ez a valódi kronográf tartalmaz egy kisebb számlapot az óra és a percek mérésére, valamint eg[...]

  • Pagina 28

    52 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA HASZNÁLA TA Az óra 3 különbözo ” mutatót tartalmaz. A fo ” számlapon lévo ” a másodpercek mérésére szolgál. Az óra és a perc a kisebb számlapon követheto ”. A percmutató által megtett egy teljes kör 30 percet jelent. Az óramutató által megtett kör pedig 12 órát jelent. Az i[...]

  • Pagina 29

    54 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA HASZNÁLA TA Button B Button A A MÁSODIK TELJES ID O ” MÉRÉSE 1. Nyomja meg az “A” gombot az ido ”mérés kezdéséhez. 2. Használja a “B” gombot kívánság szerint a mutatók megállításához. 3. Amikor a mutatók mozognak nyomja meg a “B” gombot az elso ” teljes ido ” megmérés[...]

  • Pagina 30

    56 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ELEM CSERÉJE Az órát mu ”ködteto ” pici elem élettartama kb. 4 év . Azonban, mivel az elemet a gyárban – szigorúan ellen_rzött körülmények között – helyezik az órába, ez az ido ”tartam rövidebbnek tu ” nhet, a vásárlás ido ” pontjától függo ” en. Az elemet kizárólag az Oa[...]

  • Pagina 31

    58 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA VÉDELME VÍZÁLLÓSÁG Mino ”sítése szerint 10 bar nyomásig vízálló, tehát az óra viselheto ” fürdéskor , úszáskor és vízfelszínhez közeli búvárkodáskor . Nem alkalmas oxigénpalackos (Scuba) búvárkodáshoz vagy mélyvízi búvárkodáshoz. Mielo ”tt vízbe menne az órával, gyo[...]

  • Pagina 32

    60 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG 61 OAKLEY JUDGE Oakley Judge, das ist die Präzision eines Schweizer 10-Stein-Uhrwerks, gepaart mit einem Oszillator , der jede Sekunde als 32.768 Vibrationen einer Kristall-Stimmgabel zählt. Dieser echte Chronograph ist mit einer Unterskala für die Messung der verstrichenen Minuten und [...]

  • Pagina 33

    62 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG NUTZUNG DES CHRONOGRAPHEN Der Chronograph ist mit drei separaten Zeigern ausgestattet. Ein Zeiger am Hauptziffernblatt zählt die Sekunden. Die Minuten und Stunden werden an der Unterskala gezählt. Eine komplette Umdrehung des Minutenzeigers entspricht 30 Minuten. Eine komplette Umdrehung des Stundenzeigers entspricht [...]

  • Pagina 34

    64 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG NUTZUNG DES CHRONOGRAPHEN Knopf B Knopf A MESSUNG EINER ZWEITEN GESAMTZEIT : 1. Drücken Sie Knopf “A”, um die Zeitnahme zu starten. 2. Verwenden Sie Knopf “B”, um die Zeiger des Chronographen nach Belieben anzuhalten. 3. Drücken Sie Knopf “B”, während sich die Zeiger des Chronographen bewegen, um die erst[...]

  • Pagina 35

    66 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG ERSETZEN DER BA TTERIE Die Miniaturbatterie, die den Chronographen speist, hat eine Haltbarkeit von etwa vier Jahren. Da die Batterie jedoch bereits im Werk für umfangreiche Funktionstests eingesetzt wird, beträgt die tatsächliche Lebensdauer nicht unbedingt vier Jahre ab dem Kaufdatum. Der Austausch der Batterie dar[...]

  • Pagina 36

    68 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEISE ZUM SCHUTZ IHRER UHR WASSERDICHTE Die Uhr ist bis 10 bar wasserdicht und kann beim Baden, Schwimmen und T auchen im flachen Wasser getragen werden. Sie ist nicht für Sport- oder Sättigungstauchen ausgelegt. Kontrollieren Sie stets, dass die Krone vollständig in die Ausgangsstellung gegen das Gehäuse gedrüc[...]

  • Pagina 37

    70 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG JUDGE INSTRUCTION MANUAL 71 JUDGE INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN Innerhalb der USA rufen Sie bitte unsere weltweite Hauptniederlassung unter der unten angegebenen Nummer an. Bitte halten Sie Ihre Einkaufsdaten bereit. Kunden außerhalb der USA sollten sich an Ihren örtlichen autorisierten Oakley-Fachhändler we[...]

  • Pagina 38

    72 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 73 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 74[...]

  • Pagina 39

    74 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 75 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 76[...]

  • Pagina 40

    76 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 77 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 78[...]

  • Pagina 41

    78 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 79 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 80[...]

  • Pagina 42

    80 JUDGE INSTRUCTION MANUAL Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 • España: 900 953 398 • Portugal: 800 833 121 • S[...]

  • Pagina 43

    ©2005 OAKLEY , INC. ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW.OAKLEY .COM 1/05 REV . B ® 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 84[...]