Oakley 04-00774 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Oakley 04-00774 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Oakley 04-00774, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Oakley 04-00774 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Oakley 04-00774. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Oakley 04-00774 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Oakley 04-00774
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Oakley 04-00774
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Oakley 04-00774
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Oakley 04-00774 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Oakley 04-00774 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Oakley finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Oakley 04-00774 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Oakley 04-00774, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Oakley 04-00774 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 1[...]

  • Seite 2

    JUDGE INSTRUCTION MANUAL 01 T ABLE OF CONTENTS ENGLISH 1-10 ESPAÑOL 11-20 FRANCAIS 21-30 IT ALIANO 31-40 PORTUGUÊS 41-50 MAGY AR 51-60 DEUTSCH 61-70 JAPANESE 71-80 ©2005 Oakley , Inc. U.S. Patent Pending JUDGE The precision of ten-jewel Swiss movement is matched with an oscillator circuit that counts each second as 32,768 vibrations of a crystal[...]

  • Seite 3

    02 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 03 USING THE CHRONOGRAPH The chronograph includes three separate hands. A hand on the main dial face counts seconds. Minutes and hours are counted on the sub dial. One complete rotation of the minute hand represents 30 minutes. One complete rotation of the hour hand represents 12 hours. The chron[...]

  • Seite 4

    TO ADJUST THE CHRONOGRAPH HANDS: 1. If the chronograph hands currently show a measured time, use button “B” to reset them near the zero position. Note that the hands must be stopped with button “A” to allow button “B” to reset them. 2. Pull the crown out to the second click position (b). 3. Press button “A” and button “B” at the[...]

  • Seite 5

    06 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 07 COMPOSITION Case ........................................................................................................................... ...............................Stainless Steel Back Cover ...............................................................................................[...]

  • Seite 6

    08 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 09 SAFEGUARDING WA TER EXPOSURE Rated at 10-bar hydrophobic, the timepiece may be worn during bathing, swimming and shallow diving. It is not designed for scuba or saturation diving. Before exposing the timepiece to moisture, be sure the crown is pushed in fully against the case. Do not pull out [...]

  • Seite 7

    10 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 OAKLEY JUDGE La precisión de este mecanismo suizo de diez rubíes se une a un circuito de oscilación que cuenta cada segundo como 32.768 vibraciones de un diapasón de cristal. Este cronógrafo genuino está provisto de una esfera auxiliar para medir las horas y minutos transcurridos,[...]

  • Seite 8

    12 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL CRONÓGRAFO El cronógrafo tiene tres manecillas independientes. La manecilla de la esfera principal cuenta los segundos. En la esfera auxiliar se cuentan los minutos y las horas. Una vuelta completa del minutero representa 30 minutos. Una vuelta completa de la manecilla horaria representa 12 horas. El cro[...]

  • Seite 9

    14 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DEL CRONÓGRAFO Botón B Botón A PARA MEDIR UN SEGUNDO TIEMPO TOT AL: 1. Presione el botón “A” para poner en marcha el cronógrafo. 2. Utilice el botón “B” para detener las manecillas del cronógrafo cuando desee. 3. Con las manecillas del cronógrafo en funcionamiento, presione el botón “B” pa[...]

  • Seite 10

    16 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES SUSTITUCIÓN DE LA PILA La pila miniatura que alimenta el cronógrafo está diseñada para una duración aproximada de cuatro años. Sin embargo, puesto que la pila se coloca en fábrica para realizar pruebas exhaustivas de funcionamiento, su duración real, una vez en poder del cliente, podría ser menor . La sus[...]

  • Seite 11

    18 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVACIÓN EXPOSICIÓN AL AGUA Al estar regulado para ser hidrófobo hasta 10 bares, el reloj puede llevarse durante el baño, así como para nadar o practicar el buceo a pulmón en poca profundidad. No está diseñado para buceo con escafandra o a gran profundidad. Antes de poner el reloj en contacto con el ag[...]

  • Seite 12

    20 JUDGE - MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE 21 OAKLEY JUDGE La précision d’un mouvement suisse à dix rubis est associée à un oscillateur pour lequel une seconde représente 32 768 vibrations d’un diapason à quartz. Ce véritable chronographe intègre un sous-cadran destiné à mesurer les minutes et les heures écou[...]

  • Seite 13

    22 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE UTILISA TION DU CHRONOGRAPHE Le chronographe comporte trois aiguilles séparées : l’aiguille des secondes se trouve sur le cadran principal, tandis que celle des minutes et celle des heures sont situées au niveau du sous-cadran. Un tour complet de l’aiguille des minutes représente 30 minutes. Un tour compl[...]

  • Seite 14

    24 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE UTILISA TION DU CHRONOGRAPHE Bouton B Bouton A POUR MESURER UN SECOND TEMPS TOT AL : 1. Appuyez sur le bouton “A” pour enclencher le chronométrage. 2. Appuyez sur le bouton “B” pour arrêter momentanément les aiguilles du chronographe quand vous le souhaitez. 3. Pendant que les aiguilles du chronographe[...]

  • Seite 15

    26 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE REMPLACEMENT DE LA PILE La pile miniature qui alimente le chronographe est conçue pour durer approximativement quatre ans. T outefois, la pile étant insérée à l’usine en vue de contrôles de performances approfondis, sa durée de vie réelle, une fois en votre possession, peut s’avérer inférieure. Seul[...]

  • Seite 16

    MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE 29 GARANTIE OAKLEY T ous les instruments de chronométrage Oakley sont garantis contre les vices de fabrication pendant une année entière à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique que sur présentation d'une preuve d'achat valable émanant d'un revendeur de montres Oakley[...]

  • Seite 17

    30 MANUEL D'INSTRUCTIONS JUDGE MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE 31 OAKLEY JUDGE La precisione dell’orologio Oakley Judge è data dal meccanismo svizzero a dieci rubini calibrato da un oscillatore al quarzo che segna ogni secondo con 32.768 vibrazioni. Questo autentico cronografo è caratterizzato da un miniquadrante interno per misurare i minuti [...]

  • Seite 18

    32 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE USO DEL CRONOGRAFO Il cronografo comprende tre lancette separate. Una lancetta sul quadrante principale segna i secondi. I minuti e le ore sono riportate nel quadrante inferiore. Una rotazione completa della lancetta dei minuti equivale a 30 minuti. Una rotazione completa della lancetta delle ore equivale a 12 ore. Il[...]

  • Seite 19

    34 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE USO DEL CRONOGRAFO pulsante B pulsante A PER MISURARE UN SECONDO TEMPO: 1. Premete il pulsante “A” per avviare il cronografo. 2. Utilizzate il pulsante “B” per interrompere il movimento delle lancette del cronografo a vostra scelta. 3. Mentre le lancette del cronografo sono in movimento, premete il pulsante ?[...]

  • Seite 20

    36 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE SOSTITUZIONE DELLA PILA La mini pila che fa funzionare il cronografo è stata progettata per un'autonomia di circa quattro anni. T uttavia, poiché la pila è già inserita in fabbrica per verificare approfonditamente le prestazioni dell'orologio, la vita effettiva della pila, una volta in vostro possesso, p[...]

  • Seite 21

    MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE 39 GARANZIA OAKLEY T utti gli strumenti cronometrici Oakley sono garantiti contro difetti di fabbricazione per un anno intero dalla data di acquisto. La garanzia si applica solo dietro presentazione della prova d’acquisto presso un rivenditore di orologi Oakley autorizzato. IMPORT ANTE La presente garanzia limitata non[...]

  • Seite 22

    40 MANUALE DI ISTRUZIONI JUDGE MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE 41 OAKLEY JUDGE A precisão do movimento suíço de dez jóias é combinada com um oscilador que conta cada segundo como 32,768 vibrações de um diapasão de cristal. Esse verdadeiro cronômetro apresenta um subvisor para registrar minutos e horas decorridas, além de um ponteiro de segund[...]

  • Seite 23

    42 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE USO DO CRONÔMETRO O cronômetro inclui três ponteiros separados. Um ponteiro no visor principal conta os segundos. Os minutos e horas são contados no subvisor . Um giro completo do ponteiro de minutos representa 30 minutos. Um giro completo do ponteiro de horas representa 12 horas. O cronômetro é controlado com d[...]

  • Seite 24

    44 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE USO DO CRONÔMETRO Button B Button A PARA MEDIR UM SEGUNDO TEMPO TOT AL: 1. Aperte o botão “A” para iniciar a cronometragem. 2. Use o botão “B” quando quiser pausar os ponteiros do cronômetro. 3. Enquanto os ponteiros do cronômetro estiverem em movimento, aperte o botão “B” para que o primeiro tempo t[...]

  • Seite 25

    46 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE TROCA DA BA TERIA A minibateria do cronômetro foi projetada para durar aproximadamente quatro anos. No entanto, sua vida útil real, uma vez em sua posse, poderá ser menor porque a bateria é instalada na fábrica para a realização de vários testes de performance. A troca da bateria deverá ser realizada apenas p[...]

  • Seite 26

    48 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE PRECAUÇÕES EXPOSIÇÃO À ÁGUA O relógio está classificado como hidrofóbico até 10-bar de pressão, ele pode ser usado no banho, ao nadar e ao mergulhar no raso. Não foi projetado para mergulho em áreas profundas ou de saturação. Antes de expor o relógio à umidade, certifique-se que a coroa esteja totalme[...]

  • Seite 27

    50 MANUAL DE INSTRUÇÃO JUDGE JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 51 JUDGE Precíziós tíz köves svájci mu ”ködéstechnika összeillesztve egy olyan rezgo ” körrel, amely minden másodpercben 32.768-at rezeg, akárcsak egy kristály hangvilla. Ez a valódi kronográf tartalmaz egy kisebb számlapot az óra és a percek mérésére, valamint eg[...]

  • Seite 28

    52 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA HASZNÁLA TA Az óra 3 különbözo ” mutatót tartalmaz. A fo ” számlapon lévo ” a másodpercek mérésére szolgál. Az óra és a perc a kisebb számlapon követheto ”. A percmutató által megtett egy teljes kör 30 percet jelent. Az óramutató által megtett kör pedig 12 órát jelent. Az i[...]

  • Seite 29

    54 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA HASZNÁLA TA Button B Button A A MÁSODIK TELJES ID O ” MÉRÉSE 1. Nyomja meg az “A” gombot az ido ”mérés kezdéséhez. 2. Használja a “B” gombot kívánság szerint a mutatók megállításához. 3. Amikor a mutatók mozognak nyomja meg a “B” gombot az elso ” teljes ido ” megmérés[...]

  • Seite 30

    56 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ELEM CSERÉJE Az órát mu ”ködteto ” pici elem élettartama kb. 4 év . Azonban, mivel az elemet a gyárban – szigorúan ellen_rzött körülmények között – helyezik az órába, ez az ido ”tartam rövidebbnek tu ” nhet, a vásárlás ido ” pontjától függo ” en. Az elemet kizárólag az Oa[...]

  • Seite 31

    58 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS AZ ÓRA VÉDELME VÍZÁLLÓSÁG Mino ”sítése szerint 10 bar nyomásig vízálló, tehát az óra viselheto ” fürdéskor , úszáskor és vízfelszínhez közeli búvárkodáskor . Nem alkalmas oxigénpalackos (Scuba) búvárkodáshoz vagy mélyvízi búvárkodáshoz. Mielo ”tt vízbe menne az órával, gyo[...]

  • Seite 32

    60 JUDGE HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG 61 OAKLEY JUDGE Oakley Judge, das ist die Präzision eines Schweizer 10-Stein-Uhrwerks, gepaart mit einem Oszillator , der jede Sekunde als 32.768 Vibrationen einer Kristall-Stimmgabel zählt. Dieser echte Chronograph ist mit einer Unterskala für die Messung der verstrichenen Minuten und [...]

  • Seite 33

    62 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG NUTZUNG DES CHRONOGRAPHEN Der Chronograph ist mit drei separaten Zeigern ausgestattet. Ein Zeiger am Hauptziffernblatt zählt die Sekunden. Die Minuten und Stunden werden an der Unterskala gezählt. Eine komplette Umdrehung des Minutenzeigers entspricht 30 Minuten. Eine komplette Umdrehung des Stundenzeigers entspricht [...]

  • Seite 34

    64 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG NUTZUNG DES CHRONOGRAPHEN Knopf B Knopf A MESSUNG EINER ZWEITEN GESAMTZEIT : 1. Drücken Sie Knopf “A”, um die Zeitnahme zu starten. 2. Verwenden Sie Knopf “B”, um die Zeiger des Chronographen nach Belieben anzuhalten. 3. Drücken Sie Knopf “B”, während sich die Zeiger des Chronographen bewegen, um die erst[...]

  • Seite 35

    66 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG ERSETZEN DER BA TTERIE Die Miniaturbatterie, die den Chronographen speist, hat eine Haltbarkeit von etwa vier Jahren. Da die Batterie jedoch bereits im Werk für umfangreiche Funktionstests eingesetzt wird, beträgt die tatsächliche Lebensdauer nicht unbedingt vier Jahre ab dem Kaufdatum. Der Austausch der Batterie dar[...]

  • Seite 36

    68 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEISE ZUM SCHUTZ IHRER UHR WASSERDICHTE Die Uhr ist bis 10 bar wasserdicht und kann beim Baden, Schwimmen und T auchen im flachen Wasser getragen werden. Sie ist nicht für Sport- oder Sättigungstauchen ausgelegt. Kontrollieren Sie stets, dass die Krone vollständig in die Ausgangsstellung gegen das Gehäuse gedrüc[...]

  • Seite 37

    70 JUDGE BEDIENUNGSANLEITUNG JUDGE INSTRUCTION MANUAL 71 JUDGE INANSPRUCHNAHME VON GARANTIELEISTUNGEN Innerhalb der USA rufen Sie bitte unsere weltweite Hauptniederlassung unter der unten angegebenen Nummer an. Bitte halten Sie Ihre Einkaufsdaten bereit. Kunden außerhalb der USA sollten sich an Ihren örtlichen autorisierten Oakley-Fachhändler we[...]

  • Seite 38

    72 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 73 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 74[...]

  • Seite 39

    74 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 75 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 76[...]

  • Seite 40

    76 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 77 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 78[...]

  • Seite 41

    78 JUDGE INSTRUCTION MANUAL JUDGE INSTRUCTION MANUAL 79 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 80[...]

  • Seite 42

    80 JUDGE INSTRUCTION MANUAL Oakley Global Headquarters, USA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Europe:Benelux, France, Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 • España: 900 953 398 • Portugal: 800 833 121 • S[...]

  • Seite 43

    ©2005 OAKLEY , INC. ONE ICON FOOTHILL RANCH CA 92610 WWW.OAKLEY .COM 1/05 REV . B ® 04-00774_Judge Manual 2/2/05 3:50 PM Page 84[...]