Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
NuTone NP629004 manuale d’uso - BKManuals

NuTone NP629004 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso NuTone NP629004. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica NuTone NP629004 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso NuTone NP629004 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso NuTone NP629004 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo NuTone NP629004
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione NuTone NP629004
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature NuTone NP629004
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio NuTone NP629004 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti NuTone NP629004 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio NuTone in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche NuTone NP629004, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo NuTone NP629004, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso NuTone NP629004. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model NP629004 ENGLISH........................................2 FRANÇAIS...................................11 ESPAÑOL....................................20 Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www.nutone.com/register[...]

  • Pagina 2

    - 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]

  • Pagina 3

    - 3 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]

  • Pagina 4

    - 4 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810285) containing: 2 - Mounting Brackets 8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 8 - Drywall Anchors 2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 2 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head Black) 1 - Flue Mounting Brac[...]

  • Pagina 5

    - 5 - DEPTH ADJUSTMENT SCREWS HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS WALL FRAMING 6” ROUND ELBOW WALL CAP ROOF CAP 6” ROUND DUCT 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE DECORATIVE FLUE HOOD 43 5 / 8 "= bottom of hood 24" above cooktop 49 5 / 8 "= bottom of hood 30" above cooktop FRAMING BEHIND DRYWALL 43 5 / 8 " to 49 5 / 8 " above[...]

  • Pagina 6

    - 6 - WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover . Remove a knockout from the wiring box. 2 . Secure the conduit to the wiring box through a conduit connector. 3. Make electrical [...]

  • Pagina 7

    - 7 - INSTALL DECORATIVE FLUE 1. Hold the decorative flue near the top of the hood. Connect the switch cable from the hood to the decorative flue, as shown. SWITCH CABLE 2. Slide the lower decorative flue section downward and into the channels on the hood. FASTEN TO FLUE MOUNTING BRACKET WITH SCREWS (3.9x9.5mm) LOWER DECORATIVE FLUE SECTION CHANNEL[...]

  • Pagina 8

    - 8 - MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filter Clean the grease filter frequently. Remove the grease filter by pulling it down- ward. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. After cleaning the grease filter, remount as follows: 1.Remove the halogen lamps. 2[...]

  • Pagina 9

    - 9 - LIGHT SWITCH BLOWER ON-OFF SWITCH BLOWER SPEED LOWER BLOWER SPEED HIGHER BLOWER SPEED HIGHEST TIMED SHUT- OFF OPERATION Controls The hood is operated using the (7) push- buttons located at eye-level, on the front of the decorative flue. The light switch turns the halogen lights on and off. Push the light switch once to turn the lights ON - pu[...]

  • Pagina 10

    - 10 - HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (Type MR16, 12V, 20W). To change bulbs: 1. Remove the grease filter. 2 . Remove bulbs by pulling them straight downward. Do not rotate bulbs. 3. Remount the grease filter. 4. Replace bulbs by aligning the bulb’s pins with the receptacle holes and pushing bulb upward. BROAN-NUTONE LLC[...]

  • Pagina 11

    - 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro [...]

  • Pagina 12

    - 12 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D . Vous avez la possibilité d’essayer d’éteind[...]

  • Pagina 13

    - 13 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810285) avec: 2 - Étriers d’assemblage 8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 8 - Chevilles 2 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 2 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tê[...]

  • Pagina 14

    - 14 - HOTTE 43 5 / 8 " (110.8cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 24” 49 5 / 8 " (126cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 30” de 43 5 / 8 " à 49 5 / 8 " au-dessus du plan de cuisson DE 24” À 30” AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSON CONDUIT DÉCORATIF COUVERCLE DU[...]

  • Pagina 15

    - 15 - INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1 . Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique . Ouvrez un trou de la boîte de connexion élec[...]

  • Pagina 16

    - 16 - INSTALLATION DU CONDUIT DECORATIF 1. Tenez le conduit décoratif près du haut de votre hotte. Reliez le câble des commandes de votre hotte au conduit décoratif, comme cela est indiqué. CÂBLE DES COMMANDES 2. Faites glisser la section du bas de votre conduit décoratif vers le bas, dans les rainures de votre hotte. RAINURE RAINURE 3. Ten[...]

  • Pagina 17

    - 17 - ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtre anti-graisse Nettoyez le filtre anti-graisse fréquemment. Enlevez le filtre anti-graisse en le tirant vers le bas. Utilisez une solution détergente tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave- vaisselle. Une fois le filtre anti-graisse [...]

  • Pagina 18

    - 18 - FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce aux (7) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent au niveau de vos yeux, sur le devant du conduit décoratif. Le bouton de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. En pressant 1 fois la touche, la lumière s’allume au 1 er niveau; en pressant 2 fois la touc[...]

  • Pagina 19

    - 19 - AMPOULES HALOGENES Ce modèle de hotte a deux ampoules halogènes (Type MR16, 12V, 20W) Pour changer les ampoules: 1. Enlever le filtre anti-graisse 2 . Enlever les ampoules en les tirant tout droit vers le bas. Ne pas faire tourner les ampoules. 3. Remonter le filtre anti-graisse. 4. Remettre les ampoules en alignant les fiches des ampoules[...]

  • Pagina 20

    - 20 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]

  • Pagina 21

    - 21 - ! AD V ER TE N CI A 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza [...]

  • Pagina 22

    - 22 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita (B080810285) con: 2 - Soportes de montaje 8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 8 - Escarpias 2 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 2 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza r[...]

  • Pagina 23

    - 23 - De 43 5 / 8 " a 49 5 / 8 " por encima de la zona de cocción TUBO DE 6” DE DIÁMETRO TUBO DECORATIVO TAPA PARED MANGUITO DE 6” DE DIÁMETRO CUBIERTA DEL TEJADO 24” A 30” POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCIÓN CAMPANA ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED AGUJEROS RECTANGULARES TORNILLOS PARA MONTAJE (4.8x38mm) TORNILLOS PARA LA REGUL[...]

  • Pagina 24

    - 24 - INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. 1 . Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable. 2. Fije el “conduit” a la caja de conexión por medio de un conector idóneo[...]

  • Pagina 25

    - 25 - INSTALACION DEL TUBO DECORATIVO 1. Mantenga el tubo decorativo cerca de la parte superior de la campana. Enchufe el cable de mandos de la campana al tubo decorativo como se indica. CABLE DE MANDOS 2 . Deslice la parte inferior del tubo decorativo hacia abajo e introdúzcala en los conductos de la campana. CONDUCTOS 3. Suba la parte superior [...]

  • Pagina 26

    - 26 - MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. Filtros antigrasa Limpie el filtro antigrasa con frecuencia. Tire de él hacia abajo para extraerlo y limpiarlo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Una vez limpiado el filtro anti-g[...]

  • Pagina 27

    - 27 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento utilizando los (7) mandos situados a la altura de los ojos en la parte delantera del tubo decorativo. El interruptor luz enciende y apaga las lámparas halógenas. Pulsando la tecla una vez, la luz se enciende a intensidad 1, pulsándolo una segunda vez, la luz se enciende a intensid[...]

  • Pagina 28

    - 28 - LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos lámparas halógenas (Tipo MR16, 12V, 20W). Para cambiar las lámparas: 1. Extraiga el filtro antigrasa. 2. Extraiga las lámparas tirando de ellas hacia abajo. No trate de sacarlas a rosca. 3. Monte el filtro anti-grasa. 4 . Coloque las lámparas metiendo las clavijas de éstas en los agu[...]

  • Pagina 29

    - 29 - SERVICE PARTS NP62000 SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 2 B03118083 Blower Unit 5 BE3401653 Filter Assembly 6 B020002340 Filter Spring 14 B02300233 Motor Capacitor 19 B03295005 Transformer Protection 26 B02300774 H[...]

  • Pagina 30

    - 30 - LISTE PIECES DE RECHANGE NP62000 SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de rechange des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Service. N . PART N. DESCRIPTION 2 B03118083 Groupe moteur 5 BE3401653 Ensemble filtre 6 B020002340 Ressort du filtre 14 B02300233 Condens[...]

  • Pagina 31

    - 31 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO NP62000 SERIES RANGE HOOD - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 2 B03118083 Grupo motor 5 BE3401653 Conjunto f[...]

  • Pagina 32

    SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO NP62000 SERIES RANGE HOOD 04307653/1N[...]