Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Nova 180200 Fry and Keep War manuale d’uso - BKManuals

Nova 180200 Fry and Keep War manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Nova 180200 Fry and Keep War. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Nova 180200 Fry and Keep War o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Nova 180200 Fry and Keep War descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Nova 180200 Fry and Keep War dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Nova 180200 Fry and Keep War
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Nova 180200 Fry and Keep War
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Nova 180200 Fry and Keep War
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Nova 180200 Fry and Keep War non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Nova 180200 Fry and Keep War e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Nova in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Nova 180200 Fry and Keep War, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Nova 180200 Fry and Keep War, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Nova 180200 Fry and Keep War. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NO V A FR Y & KEEP W ARM 1,5L NOTHING COMP ARES TO NO V A • NO V A Fry & Keep W arm 1,5L • T ype 18020 0 Gebr uiksaanwijzing Instr uctions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones Istr uzioni per l'uso[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 Feb 20 12 V3 Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manual de instr ucciones . . . . . . . 16 Istr uzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 19 NL UK F D[...]

  • Pagina 4

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 V OOR HET GEBRUIK Lees deze gebruiksaan wijzing eerst volledig door . Bewaar de handleiding om dez e later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. V erwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in war[...]

  • Pagina 5

    MAXIMALE HOEVEELHEID PRODUCT TYPE Liter Max. gram Max. gram 180200 1 .5 375 260 BAKT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR Frites v oorbakk en 170 °C Frites afbakken 175 °C Fondue parmesan 170 °C Kaaskroketten 170 °C Vlees- / vis- / aardappelkroketten 175 °C Vis 170 °C Visstic ks 180 °C Kaasbeignet 180 °C Oliebollen 175 °C Frikandel 1 90 °C Kip 17[...]

  • Pagina 6

    VERVERSEN V AN DE OLIE Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voordat u de olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact!). V erver s de olie en het kunststof filter regelmatig. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur verandert. V erver s de olie in ieder geval na 1 0 frituurbeurten. V ervers de olie [...]

  • Pagina 7

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 BEFORE USING Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Only connect this appliance to an earthed soc k et. Before use, remove the pac kaging and wash the accessories and pan in w arm water . Dry well before using. Ensure that all electrical parts remain completely dr[...]

  • Pagina 8

    FR YING T ABLE DISH FR YING TEMPERA TURE Pre-fry c hips 170 °C Final fry c hips 175 °C Parmesan fondue 170 °C Cheese croquettes 170 °C Meat/fish/potato croquettes 175 °C Fish 170 °C Fish fingers 180 °C Cheese fritter 180 °C Doughnut balls 175 °C Froz en sausage 1 90 °C Chic ken 170 °C Prawn frit ter 180 °C T o minimise the development o[...]

  • Pagina 9

    - Clean both inside and outside the fryer regularly . - Regularly clean the outside of the fryer with a damp cloth and dry it with a sof t, clean towel. - Do not use abrasive detergents. - When replacing the oil, you can also clean the inside of the fryer . Empty the fryer and first clean the inside with a paper towel and then wipe with a wet cloth[...]

  • Pagina 10

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 A V ANT L'EMPLOI V euillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y repor ter en cas de besoin. Raccordez l'appareil uniquement à une prise de ter re. Déballer l'appareil et laver les accessoires et l'intérieur à l'[...]

  • Pagina 11

    QU ANTITÉ D’ ALIMENT MAXIMUM TYPE Litres max gr max gr 180200 1 .5 375 260 T ABLEAU DE CUISSON ALIMENT TEMPERA TURE DE CUISSON Frites (pré-cuisson) 170 °C Frites (cuisson) 175 °C Fondue au parmesan 170 °C Croquettes au fromage 170 °C Viande / poisson / croquet tes de pommes de terre 175 °C Poisson 170 °C Bâtonnets de poisson 180 °C Beig[...]

  • Pagina 12

    POUR CHANGER L'HUILE Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de c hanger l'huile. Changez l'huile et le filtre synthétique régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou c hange d'odeur . Dans tous les cas, il faut c hanger l'huile après d[...]

  • Pagina 13

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 V OR DEM GEBRA UCH Diese Gebrauc hsanweisung zuerst vollständig durc hlesen und dann aufbew ahren, um später bei Bedarf noc hmals nac hlesen zu können. Das Gerät nur an eine geerdete Stec kdose ansc hließen. V or Inbetriebnahme das V erpac kungsmaterial entfernen und das Zubehör sowie den Innent[...]

  • Pagina 14

    MAXIMALE PRODUKTMENGE TYP Liter max. g max. g 180200 1 .5 375 260 FRITTIERT ABELLE GERICHT FRITTIERTEMPERA TUR Pommes frites v orfrittieren 170 °C Pommes frites fer tig frittieren 175 °C Fondue P armesan 170 °C Käsekroketten 170 °C Fleisc h-/Fisc h und Kar toffelkroketten 175 °C Fisc h 170 °C Fisc hstäbc hen 180 °C Käsebeignet 180 °C Kra[...]

  • Pagina 15

    ERNEUERN DES ÖLS Darauf ac hten, dass Gerät und Öl vor dem Auswec hseln des Öls gut abgekühlt sind (Stec ker aus der Stec kdose ziehen!). Das Öl und den Kunststof ffilter regelmäßig erneuern. Dies ist g anz sic her nötig, wenn das Öl dunkel wird oder seinen Geruch veränder t. Das Öl aber auf jeden Fall jeweils nac h 1 0-maligem Frit tie[...]

  • Pagina 16

    16 NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 ANTES DE USARLA Primero lea en su totalidadestas instrucciones de uso y guárdelas para una posible consulta posteri- or . Conecte este aparato únicamente a una toma de corriente con conexión a tier ra. Antes del primer uso, retire el material de embalaje y lave los accesorios y la olla interior [...]

  • Pagina 17

    17 CANTID AD MÁXIMA DE PRODUCTO TIPO Litros máx. gr máx. gr 180200 1 .5 375 260 T ABLA P ARA FREÍR PLA TO TEMPERA TURA P ARA FREÍR Prefreír patatas 170 °C Fritura final patatas 175 °C Fondue parmesano 170 °C Croquetas de queso 170 °C Croquetas de carne/pescado/patatas 175 °C Pescado 1 70 °C V aritas de pescado 180 °C Buñuelos de queso[...]

  • Pagina 18

    CAMBIO DEL A CEITE Asegúrese de que el aparato y el aceite se hayan enfriado bien antes de cambiar el aceite (¡desenc húfela de la toma de corriente!). Cambie el aceite y el filtro sintético regularmente. Esto es absolutamente necesario cuando el aceite se oscurece o cambia de olor . El aceite se ha de cambiar siempre al cabo de 1 0 usos de fri[...]

  • Pagina 19

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 PRIMA DELL ’USO Leggete at tentamente queste istruzioni prima di utilizzate l’apparecc hio. Conservate le istruzioni con cura per eventuali consultazioni future. Collegate l’apparecc hio unicamente ad una presa di alimen- tazione con messa e terra. Rimuovete il materiale d'imballaggio e lav[...]

  • Pagina 20

    SUGGERIMENTI PER LA FRITTURA • Eliminate il ghiaccio in eccesso dagli alimenti surgelati prima di immet terli nella friggitrice. • Quando preparate le patatine dalle patate fresc he, asciug ate le patatine prima di introdurle nella friggitrice, onde evitare c he l’acqua finisca nell’olio. • F riggete le patatine in 2 fasi. la prima fase ([...]

  • Pagina 21

    At tenzione! - Sostituite regolarmente l’olio o il grasso in forma fluida. - Pulite regolarmente il filtro di sicurezza. Assicuratevi che le aper ture del filtro di sicurezza non vengano ostruite. • Inserite la pentola estraibile (1) nell'apparecc hio. • Posizionate il filtro di sicurezza (2) sul fondo della pentola estraibile (1). • M[...]

  • Pagina 22

    In caso di surriscaldamento della pentola, il dispositivo di protezione termica interviene automaticamente. Dopodic hé potete riaccendere la pentola. A tal fine,togliete prima la spina dalla presa di alimentazione. Premete il pulsantino di azionamento con l'aiuto del perno di riavvio o di un altro oggetto appuntito. Esso si tro va nella parte[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    © NO V A 20 1 2[...]