Nova 180200 Fry and Keep War manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nova 180200 Fry and Keep War. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nova 180200 Fry and Keep War ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nova 180200 Fry and Keep War décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nova 180200 Fry and Keep War devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nova 180200 Fry and Keep War
- nom du fabricant et année de fabrication Nova 180200 Fry and Keep War
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nova 180200 Fry and Keep War
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nova 180200 Fry and Keep War ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nova 180200 Fry and Keep War et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nova en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nova 180200 Fry and Keep War, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nova 180200 Fry and Keep War, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nova 180200 Fry and Keep War. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NO V A FR Y & KEEP W ARM 1,5L NOTHING COMP ARES TO NO V A • NO V A Fry & Keep W arm 1,5L • T ype 18020 0 Gebr uiksaanwijzing Instr uctions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones Istr uzioni per l'uso[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 Feb 20 12 V3 Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manual de instr ucciones . . . . . . . 16 Istr uzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 19 NL UK F D[...]

  • Page 4

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 V OOR HET GEBRUIK Lees deze gebruiksaan wijzing eerst volledig door . Bewaar de handleiding om dez e later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. V erwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in war[...]

  • Page 5

    MAXIMALE HOEVEELHEID PRODUCT TYPE Liter Max. gram Max. gram 180200 1 .5 375 260 BAKT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR Frites v oorbakk en 170 °C Frites afbakken 175 °C Fondue parmesan 170 °C Kaaskroketten 170 °C Vlees- / vis- / aardappelkroketten 175 °C Vis 170 °C Visstic ks 180 °C Kaasbeignet 180 °C Oliebollen 175 °C Frikandel 1 90 °C Kip 17[...]

  • Page 6

    VERVERSEN V AN DE OLIE Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voordat u de olie ververst (haal de stekker uit het stopcontact!). V erver s de olie en het kunststof filter regelmatig. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur verandert. V erver s de olie in ieder geval na 1 0 frituurbeurten. V ervers de olie [...]

  • Page 7

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 BEFORE USING Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Only connect this appliance to an earthed soc k et. Before use, remove the pac kaging and wash the accessories and pan in w arm water . Dry well before using. Ensure that all electrical parts remain completely dr[...]

  • Page 8

    FR YING T ABLE DISH FR YING TEMPERA TURE Pre-fry c hips 170 °C Final fry c hips 175 °C Parmesan fondue 170 °C Cheese croquettes 170 °C Meat/fish/potato croquettes 175 °C Fish 170 °C Fish fingers 180 °C Cheese fritter 180 °C Doughnut balls 175 °C Froz en sausage 1 90 °C Chic ken 170 °C Prawn frit ter 180 °C T o minimise the development o[...]

  • Page 9

    - Clean both inside and outside the fryer regularly . - Regularly clean the outside of the fryer with a damp cloth and dry it with a sof t, clean towel. - Do not use abrasive detergents. - When replacing the oil, you can also clean the inside of the fryer . Empty the fryer and first clean the inside with a paper towel and then wipe with a wet cloth[...]

  • Page 10

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 A V ANT L'EMPLOI V euillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y repor ter en cas de besoin. Raccordez l'appareil uniquement à une prise de ter re. Déballer l'appareil et laver les accessoires et l'intérieur à l'[...]

  • Page 11

    QU ANTITÉ D’ ALIMENT MAXIMUM TYPE Litres max gr max gr 180200 1 .5 375 260 T ABLEAU DE CUISSON ALIMENT TEMPERA TURE DE CUISSON Frites (pré-cuisson) 170 °C Frites (cuisson) 175 °C Fondue au parmesan 170 °C Croquettes au fromage 170 °C Viande / poisson / croquet tes de pommes de terre 175 °C Poisson 170 °C Bâtonnets de poisson 180 °C Beig[...]

  • Page 12

    POUR CHANGER L'HUILE Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de c hanger l'huile. Changez l'huile et le filtre synthétique régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou c hange d'odeur . Dans tous les cas, il faut c hanger l'huile après d[...]

  • Page 13

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 V OR DEM GEBRA UCH Diese Gebrauc hsanweisung zuerst vollständig durc hlesen und dann aufbew ahren, um später bei Bedarf noc hmals nac hlesen zu können. Das Gerät nur an eine geerdete Stec kdose ansc hließen. V or Inbetriebnahme das V erpac kungsmaterial entfernen und das Zubehör sowie den Innent[...]

  • Page 14

    MAXIMALE PRODUKTMENGE TYP Liter max. g max. g 180200 1 .5 375 260 FRITTIERT ABELLE GERICHT FRITTIERTEMPERA TUR Pommes frites v orfrittieren 170 °C Pommes frites fer tig frittieren 175 °C Fondue P armesan 170 °C Käsekroketten 170 °C Fleisc h-/Fisc h und Kar toffelkroketten 175 °C Fisc h 170 °C Fisc hstäbc hen 180 °C Käsebeignet 180 °C Kra[...]

  • Page 15

    ERNEUERN DES ÖLS Darauf ac hten, dass Gerät und Öl vor dem Auswec hseln des Öls gut abgekühlt sind (Stec ker aus der Stec kdose ziehen!). Das Öl und den Kunststof ffilter regelmäßig erneuern. Dies ist g anz sic her nötig, wenn das Öl dunkel wird oder seinen Geruch veränder t. Das Öl aber auf jeden Fall jeweils nac h 1 0-maligem Frit tie[...]

  • Page 16

    16 NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 ANTES DE USARLA Primero lea en su totalidadestas instrucciones de uso y guárdelas para una posible consulta posteri- or . Conecte este aparato únicamente a una toma de corriente con conexión a tier ra. Antes del primer uso, retire el material de embalaje y lave los accesorios y la olla interior [...]

  • Page 17

    17 CANTID AD MÁXIMA DE PRODUCTO TIPO Litros máx. gr máx. gr 180200 1 .5 375 260 T ABLA P ARA FREÍR PLA TO TEMPERA TURA P ARA FREÍR Prefreír patatas 170 °C Fritura final patatas 175 °C Fondue parmesano 170 °C Croquetas de queso 170 °C Croquetas de carne/pescado/patatas 175 °C Pescado 1 70 °C V aritas de pescado 180 °C Buñuelos de queso[...]

  • Page 18

    CAMBIO DEL A CEITE Asegúrese de que el aparato y el aceite se hayan enfriado bien antes de cambiar el aceite (¡desenc húfela de la toma de corriente!). Cambie el aceite y el filtro sintético regularmente. Esto es absolutamente necesario cuando el aceite se oscurece o cambia de olor . El aceite se ha de cambiar siempre al cabo de 1 0 usos de fri[...]

  • Page 19

    NO V A FRY & KEEP WARM 1 .5L ART . 1 8020 0 PRIMA DELL ’USO Leggete at tentamente queste istruzioni prima di utilizzate l’apparecc hio. Conservate le istruzioni con cura per eventuali consultazioni future. Collegate l’apparecc hio unicamente ad una presa di alimen- tazione con messa e terra. Rimuovete il materiale d'imballaggio e lav[...]

  • Page 20

    SUGGERIMENTI PER LA FRITTURA • Eliminate il ghiaccio in eccesso dagli alimenti surgelati prima di immet terli nella friggitrice. • Quando preparate le patatine dalle patate fresc he, asciug ate le patatine prima di introdurle nella friggitrice, onde evitare c he l’acqua finisca nell’olio. • F riggete le patatine in 2 fasi. la prima fase ([...]

  • Page 21

    At tenzione! - Sostituite regolarmente l’olio o il grasso in forma fluida. - Pulite regolarmente il filtro di sicurezza. Assicuratevi che le aper ture del filtro di sicurezza non vengano ostruite. • Inserite la pentola estraibile (1) nell'apparecc hio. • Posizionate il filtro di sicurezza (2) sul fondo della pentola estraibile (1). • M[...]

  • Page 22

    In caso di surriscaldamento della pentola, il dispositivo di protezione termica interviene automaticamente. Dopodic hé potete riaccendere la pentola. A tal fine,togliete prima la spina dalla presa di alimentazione. Premete il pulsantino di azionamento con l'aiuto del perno di riavvio o di un altro oggetto appuntito. Esso si tro va nella parte[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    © NO V A 20 1 2[...]