Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 6215 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 6215 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 6215. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 6215 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 6215 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 6215 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 6215
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 6215
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 6215
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 6215 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 6215 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 6215, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 6215, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 6215. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]

  • Pagina 2

    2 3 W ARNING! When using an electric chain saw, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. GENERAL SAFETY RULES changing accessories and attach- ments, such as saw chain and guard. 13. Outdoor Use extension cords.  Use only extension cords intended for use outdoors and so marked. 14. St[...]

  • Pagina 3

    4 5 The grounding prong in the plug is con- nected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool's ground- ing system and must never be attached to an electrically live terminal. Y our tool must be plugged into an appro- priate outlet, pr[...]

  • Pagina 4

    6 7 CHAIN SAW TERMINOLOGY Grounded tools require a three wire ex- tension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply out- let increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in l[...]

  • Pagina 5

    8 9 A B Fig. 7 A Fig. 6 Reduced Kickback Guide Bar A guide bar which has been demonstrated to reduce kickback significantly . Replacement Saw Chain A chain that complies with the kickback performance requirements of ANSI B175.1- 2000 when tested with specific chain saws. It may not meet the ANSI perfor- mance requirements when used with other saws.[...]

  • Pagina 6

    10 11 APPLICATIONS A Fig. 12 Chain oil (Fig. 12) Proper lubrication prolongs chain and guide bar life. In warm weather use a SAE-30 weight oil. In colder weather use SAE-20 or SAE-10 weight oil. Use only clean oil to prevent damage to the automatic oiler . Un- screw the cap (A) and fill oil tank before use. Automatic oiler Catalog number 6215 Chain[...]

  • Pagina 7

    12 13 Basic cuts 1. Support log in a stable position. 2. Check for adequate clearance for cut. 3. Allow saw to come to full speed be- fore cutting. Overbu cking, or cutting down throu gh log (Fig. 19) 1 . Place lower end of spiked bumper against the log. 2. Pivot saw into the cut and allow it to cut its way down. 3. Reposition spiked bumper lower d[...]

  • Pagina 8

    14 15 MAINTENANCE Bucking a log When bucking a log, (cutting it into lengths) it is important to make sure your footing is firm and your weight is evenly distributed. In general, try to have the log raised and supported near the cut. Having the log raised and supported near the cut will re- duce binding and kickback. If bucking log on hill (Fig. 27[...]

  • Pagina 9

    16 17 If the clutch is not slipping when it should, for example when the saw is bogged down in a cut, loosen the ad- justing bolt flange to the next mark coun- terclockwise (D). 5. Replace the sprocket cover and make a few test cuts and readjust if neces- sary . Tighten the clutch only enough that it will not slip during a normal cut, but slips whe[...]

  • Pagina 10

    18 19 A VERTISSEMENT! Lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, observez toujours les règles de sécurité de base afin de minimiser les risques dincendie, choc électrique et blessures corporelles. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 10. TRANSPORTEZ LA SCIE À CHAÎNE EN LA TENANT P AR S A POI GNÉE FRONT ALE EN POSITION DARRÊT [...]

  • Pagina 11

    20 21 Fig. 3 Un contact du bout de la scie peut parfois déclencher un vif mouvement de recul qui projettera la glissière de guidage en lair et en direction de lutilisateur . Le coincement de la chaîne au-dessus de la glissière de guidage peut pousser brusquement la glissière de guidage vers lutilisateur . Nimporte laquelle de ces r[...]

  • Pagina 12

    22 23 Si lemploi dun cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut em- ployer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre loutil et la prise de cou- rant est grande, plus le cali[...]

  • Pagina 13

    24 25 Mouvement de recul par grippage (Fig. 4) Le brusque recul de la scie qui peut survenir lorsque lentaille se referme et coince la chaîne en mouvement à la partie supérieure de la glissière de guidage. TERMINOLOGIE DE SCIE À CHAÎNE Glissière de guidage à faible recul Une glissière de guidage conçue pour réduire considérablement l[...]

  • Pagina 14

    26 27 MANIEMENT A VER TISSEMENT! Débranchez toujours la scie avant dy installer ou den enlever des accessoires. Lutilisation daccessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Fig. 11 4 . Passez la chaîne par-dessus le barbotin dentraînement (F), le côté tranchant dans le [...]

  • Pagina 15

    28 29 APPLICATIONS Attention au mouvement de recul (Fig. 15 & 16) «Mouvement de recul» désigne le brusque mouvement de la chaîne et de la glissière de guidage vers larrière, vers le haut ou les deux. Le mouvement de recul par grippage (Fig. 15) est le brusque mouvement arrière de la scie lorsque lentaille se referme sur la chaîne,[...]

  • Pagina 16

    30 31 B A A Fig. 22 B. A. Fig. 23 Fig. 26 A 2" 2" A Fig. 24 B Fig. 25 Évacuation du point de chute (Fig. 22)  Avant de commencer un abattage darbre, assurez (A) lespace dévacuation aux angles de 45° du point de chute (B).  Pour abattre un arbre, lutilisateur de la scie doit se placer en amont de la coupe. V ers la fin[...]

  • Pagina 17

    32 33 Dans des conditions normales dusage, votre scie à chaîne devra être inspectée et entretenue ponctuellement. Examinez la scie pour en enlever la saleté et les débris qui pourraient nuire au bon fonctionnement des mécanismes de protection et des dispositifs de prévention du mouvement de recul. Inspectez la scie et ses dispositifs de [...]

  • Pagina 18

    34 35 ¡ADVERTENCIA! REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ACCESSOIRES A VER TISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy installer ou den enlever les accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut présenter des risques. GARANTIE LIMITÉE [...]

  • Pagina 19

    36 37 9. USE EL EQUIPO DE SEGURIDAD.  Use lentes de seguridad, zapatos de seguridad, ropa que se ajuste cómodamente, guantes de protección y protección para los oídos y la cabeza. 10. TRANSPORTE LA SIERRA DE CADENA, USANDO EL MANGO FRON- T A L CON LA SIERRA DESACTIV A D A , SIN LOS DEDOS ENCIMA DEL INTERRUPTOR, Y LA BARRA DE GUIA Y LA CADENA[...]

  • Pagina 20

    38 39 Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requiere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra (véase la [...]

  • Pagina 21

    40 41 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende de [...]

  • Pagina 22

    42 43 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Siempre desenchufe la sierra an- tes de realizar cualquier montaje, ajuste, mantenimiento o servicio. ¡ADVERTENCIA! A B Fig. 7 A Fig. 6 Aserro por debajo del corte Una muesca que se corta en un árbol que controla la dirección de la caída del árbol. Control del lubricador Un sistema para lubricar la barra guí[...]

  • Pagina 23

    44 45 APPLICACIONES OPERACION Siempre desenchufe la sierra an- tes de conectar or retirar los accesorios. El uso de cualquier accesorio, que no sea uno de los recomendados específicamente para el uso con esta sierra, puede ser riesgoso. ¡ADVERTENCIA! Fig. 11 Cómo cortar con la sierra de cadena Esta sierra de cadena está diseñada solo para cort[...]

  • Pagina 24

    46 47 Fig. 17 Fig. 21 Fig. 19 posible para prepararse para un salto repentino si ocurre. Agarre correcto (Fig. 17) El agarre correcto ayudará al operador mantener control de la sierra. La Fig. 17 muestra el agarre correcto de la sierra con el pulgar y los dedos rodeando el mango frontal. Fig. 18 Fig. 20 Posición del cuerpo (Fig. 18)  Coloque l[...]

  • Pagina 25

    48 49 Podar un árbol (Fig. 26) Podar un árbol es sacar las ramas de un árbol caído. 1 . Corte las ramas superiores más pequeñas primero y permita que las ramas inferiores más grandes sostengan el árbol arriba de la tierra. 2. Corte las ramas que están bajo tensión en un sentido tal que la tensión cause que el corte se abra antes que apre[...]

  • Pagina 26

    50 51 ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden peligrosos. ¡ADVERTENCIA! GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS T odas las herramientas MILW AUKEE s e prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza qu[...]

  • Pagina 27

    MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3041d7 11/04 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our product s is very important to us! If you encou[...]