Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 5303-20 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 5303-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 5303-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 5303-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 5303-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 5303-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 5303-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 5303-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 5303-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 5303-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 5303-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 5303-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 5303-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 5303-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ROTARY HAMMERS MARTEAU ROTATIF MARTILLOS ROTATORIOS OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIES[...]

  • Pagina 2

    page 2 W ARNING! READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SA VE THESE INSTRUCTIONS. WORK AREA ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY TOOL USE AND CARE SERVICE GENERAL SAFETY RULES 4. Grounded tools must be plugged into an outlet properly ins[...]

  • Pagina 3

    page 3 SPECIFIC SAFETY RULES FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Side handle 2. Clamping screw 3. Depth guage 4. Trigger 5. Selector lever 6. Quik-Change spindle 7. Quik-Change chuck 2 4 5 6 7 1 3 1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live?[...]

  • Pagina 4

    page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss[...]

  • Pagina 5

    page 5 To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or remov- ing accessories. Use only specifically recom- mended accessories. Others may be hazardous. T OOL ASSEMBL Y W ARNING! Removing the Chuck (Fig. 1) 1. Hold the chuck firmly and pull back sleeve toward direction of arrow (1). 2. Chuck pops out of the spindle, hold it fir[...]

  • Pagina 6

    page 6 1. For drilling, turn the selector lever so the arrow on the lever points to the twist drill symbol . 2. For rotary hammering, turn the selector lever so the arrow points to the hammer and twist drill symbol . 3. For hammering only , turn the selector lever so the arrow points to the hammer symbol . NOTE: T o engage the hammering mechanism, [...]

  • Pagina 7

    page 7 ACCESSORIES Carrying Case Cat. No. 48-55-5303 Same as provided with the tool. Quick Change Chuck Adapter Cat. No. 42-04-3600 For use with 1/2" Chuck Cat. No. 48-66-1360. Chuck Adapter Cat. No. 48-03-3005 Converts universal drive to 1/2" - 20 thread. For use with 1/2" Chuck Cat. No. 48-66-1360. Cat. No. 48-03-3005 Cat. No. 48-6[...]

  • Pagina 8

    page 8 1. V eillez à ce que laire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. 2. Nutilisez pas doutils électriques dans une atmosphère ex- plosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qu[...]

  • Pagina 9

    page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 2 4 5 6 7 1 3 1. Poignée latérale 2. Vis de fixation 3. Jauge de profondeur 4. Détente 5. Levier sélecteur 6. Pivot Quik-Change 7. Mandrin Quik-Change DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. T enez loutil par ses parties isolées lorsquil y a risque de contact de loutil avec des fils sous tension ou même[...]

  • Pagina 10

    page 10 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité da[...]

  • Pagina 11

    page 11 Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy installer des accessoires ou den enlever. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont recommandés pour cet outil peut comporter des risques. A VERTISSMENT! MONT AGE Retrait du mandrin (Fig. 1) Fig. 4 Profondeur de perçage 1. T enez fermement le [...]

  • Pagina 12

    page 12 1. Pour forer en rotation, tournez le levier sélecteur pour que la flèche, apposée sur le levier , pointe versle symbole de forage en rotation . 2. Pour la rotation avec percussion, tournez le levier sélecteur pour que la flèche pointe vers le symbole de rotation-percussion . 3. Pour la percussion sans rotation, tournez le levier séle[...]

  • Pagina 13

    page 13 ACCESSOIRES Coffret No. de Catalogue 48-55-5303 Pareil à celui qui accompagne loutil. Quick Change Adaptateur de mandrin No. de Catalogue 42-04-3600 Employé avec mandrin 1/2" (13mm) No de Cat. 48-66-1360. No de Cat. 48-03-3005 No de Cat. 48-66-1360 Adaptateur de mandrin No. de Catalogue 48-03-3005 Transforme le système dentra?[...]

  • Pagina 14

    page 14 4. Las herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas en un toma corriente que esté instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas vigentes. Nunca retire la clavija de conexión a tierra o modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores. Consulte a un electricista ca[...]

  • Pagina 15

    page 15 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Mango lateral 2. T ornillo de sujeción 3. V arilla graduadora de profundidad 4. Gatillo 5. Palanca de selección 6. Eje Quik-Change 7. Mandril de Quik-Change DESCRIPTIÓN FUNCIONAL 2 4 5 6 7 1 3 1. Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cort[...]

  • Pagina 16

    page 16 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d[...]

  • Pagina 17

    page 17 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A Retiro del mandril (Fig. 1) Para reducir el riesgo de lesión, desconecte siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros pueden ser peligrosos. ¡ADVERTENCIA! Fig. 3 Mango lateral T ornillo de sujeción Fig. 4 Profundidad de perforación [...]

  • Pagina 18

    page 18 1. Para el perforador, gire la palanca de desplazamiento para que la flecha de la palanca indique la broca helicoidal . 2. Para el martillar con efecto rotatorio, gire la palanca de desplazamiento para que la flecha de la palanca indicque el martillo y la broca helicoi- dal . 3. Para el martillo perforador , gire la palanca de desplazamient[...]

  • Pagina 19

    page 19 ACCESORIOS Siempre desenchufe la herramienta antes de cambiar los accesorios. Sólo use accesorios específicamente recomendados. Otro tipo de accesorios pueden ser peligrosos. ¡ADVERTENCIA! Estuche metálico Catálogo No. 48-55-5303 Igual a la que se surte con la herramienta. Adaptador para el mandril Quick Change Catálogo No. 42-02-3600[...]

  • Pagina 20

    58-14-5303d4 05/01 Printed in Germany MIL W AUKEE ELECTRIC TOO L CORPORA TION A Company within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S ER VICE C ENTER o r authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE  N A TIONWIDE Monday[...]