Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 2453-20 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 2453-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 2453-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 2453-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 2453-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 2453-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 2453-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 2453-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 2453-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 2453-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 2453-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 2453-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 2453-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 2453-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Cat. No. No de cat. 2452-20 2453-20 2454-20 M12™ FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" IMPACT WRENCH & 3/8" IMPACT WRENCH TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL 6 mm (1/4"), CLÉS À CHOCS DE 1/4" & CLÉS À CHOCS DE 3/8" DE M12™ FUEL™ DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE IMPACTO DE 6 mm (1/4"), LLAVES DE IMPACTO D[...]

  • Pagina 2

    2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive at- mospheres, such as in the presence of fl am- mable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust o[...]

  • Pagina 3

    4 5 SPECIFIC SAFETY RULES • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another . Shorting the battery termi- nals together may cause burns or a fi re. • Under abusive conditions, liquid may be e[...]

  • Pagina 4

    6 7 Starting, Stopping and Controlling Speed These tools may be operated at any speed from 0 to full speed. 1. T o start the tool, pull the trigger . NOTE: An LED is turned on when the trigger is pulled. 2. T o vary the driving speed, simply increase or decrease pressure on the trigger . The further the trigger is pulled, the greater the speed. 3. [...]

  • Pagina 5

    8 9 • N’utilisez que des douilles ou des accessoires spéci fi quement conçus pour les clés à chocs et les visseuses. D’autres douilles ou accessoires pourraient se briser ou éclater et entraîner des blessures. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identi fi cation. Des informations importantes y fi gurent. Si [...]

  • Pagina 6

    10 11 Installation et retrait d’accessoires Pivot d’entraînement carré (No de Cat. 2452-20, 2454-20) Ces clés à chocs sont conçues pour être utilisées seulement avec des douilles pour clés à chocs munies d’un pivot d’entraînement carré de 1/4 po) (no de cat. 2452-20) ou 3/8 po (no de cat. 2454-20). D’autres types de douilles po[...]

  • Pagina 7

    12 13 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MIL W AUKEE ac- crédité pour les services suivants: • Lubri fi cation •[...]

  • Pagina 8

    14 15 Cat. No. V olts DC RPM IPM Modo V elocidad Modo Velocidad 2452-20 2453-20 2454-20 12 12 12 1 2 1 2 1 2 0 - 1 200 0 - 2 650 0 - 1 200 0 - 2 650 0 - 1 200 0 - 2 650 1 2 1 2 1 2 0 - 3 000 0 - 4 000 0 - 2 700 0 - 3 550 0 - 2 650 0 - 3 500 ESPECIFICACIONES • Sostenga la herramienta eléctrica de las su- per fi cies de sujeción aisladas al llev[...]

  • Pagina 9

    16 17 ADVERTENCIA Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios específicamente diseñados para uso con impulsores y llaves de impacto. Otros adap- tadores y accesorios podrían fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones. Cómo Colocar y Desmontar Accesorios Vástago impulsor cuadrado (Cat. No. 2452-20, 2454-20) Estas llaves de impacto han [...]

  • Pagina 10

    18 19 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herrami- enta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica[...]

  • Pagina 11

    20 MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2454d1 08/12 Printed in China 961075188-01( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Y our satisfaction wi[...]