Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Milwaukee 0730-20 manuale d’uso - BKManuals

Milwaukee 0730-20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Milwaukee 0730-20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Milwaukee 0730-20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Milwaukee 0730-20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Milwaukee 0730-20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Milwaukee 0730-20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Milwaukee 0730-20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Milwaukee 0730-20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Milwaukee 0730-20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Milwaukee 0730-20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Milwaukee in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Milwaukee 0730-20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Milwaukee 0730-20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Milwaukee 0730-20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENT[...]

  • Pagina 2

    2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or [...]

  • Pagina 3

    4 5 SPECIFIC SAFETY RULES BA TTERY T OOL USE AND CARE • Recharge only with the charger speci fi ed by the manufacturer . A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fi re when used with another battery pack. • Use power tools only with speci fi cally desig- nated battery packs. Use of any other battery packs [...]

  • Pagina 4

    6 7 ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the charger specified for the battery . For speci fi c charging instructions, read the operator ’ s manual supplied with your charger and battery . W ARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories speci fi - cally recommended for this tool. Others may be [...]

  • Pagina 5

    8 9 General Operation Always clamp the workpiece securely on a saw horse or bench. See “APPLICA TIONS” for the correct way to support your work in different situ- ations. 1. Draw a cutting line. Place the front of the shoe on the edge of the workpiece without making blade contact. Hold the handle with one hand and the front handle with the othe[...]

  • Pagina 6

    10 11 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog or go online to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or service center . W ARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories speci fi cally recommended for thi[...]

  • Pagina 7

    12 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ultér[...]

  • Pagina 8

    14 15 Si la lame devient vrillée ou mal alignée en cours de coupe, les dents du bord arrière de la lame peuvent creuser dans la surface supérieure du bois, ce qui peut faire sauter la lame hors du trait de scie et vers l’opérateur . Un REBOND est le résultat d’une mauvaise utilisa- tion de la scie et/ou de procédures ou de conditions d?[...]

  • Pagina 9

    16 17 6 mm Flèche Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 N.B. : N’enlevez pas la bride intérieure de lame. Le plus grand diamètre de la bride intérieure doit appuyer sur la lame. 4. Pour installer une lame, la placer sur l’axe avec les dents pointant dans la même direction que la fl èche sur le garant inférieur . Relâcher le levier du garant inférieur [...]

  • Pagina 10

    18 19 Fig. 5 2. Aligner la ligne de vue avec la ligne de coupe. Positionner les bras et le corps pour résister à un REBOND éventuel. 3. Pour mettre la scie en marche, pousser le bouton de verrouillage vers le bas tout en appuyant sur la détente. Laisser le moteur atteindre sa pleine vitesse avant de commencer à couper . 4. T out en découpant,[...]

  • Pagina 11

    20 21 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char- geur à un centre de service MIL WAUKEE accrédité pour les services suivants: • Lubri fi cation • [...]

  • Pagina 12

    22 23 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmós- feras explosivas, como en la presen[...]

  • Pagina 13

    24 25 sin controlar se levante y se salga de la pieza en la que se está trabajando hacia el operador . Cuando la cuchilla está atrapada o atascada porque la entalladura se cierra, la cuchilla se para y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia el operador . Si la cuchilla se dobla o pierde la alineación en el corte, los dientes[...]

  • Pagina 14

    26 27 Flesha Fig. 1 Fig. 3 3. Deslizce la palanca de la guar- da inferior hacia arriba para subir la guarda inferior . Extraiga la cuchilla del vástago. Limpie siempre el vástago, la guarda superior y la inferior para quitar la suciedad y el aserrín. NOT A: No retire la brida in- terna. Le plus grand diamètre de la brida interna doit appuyer su[...]

  • Pagina 15

    28 29 Fig. 5 Fig. 4 2. Alinee la línea indicadora con la línea de corte. Coloque los brazos y el cuerpo de manera que pueda resistir el REBOTE. 3. Para arrancar la sierra, presione el botón de desbloqueo al mismo tiempo que presiona el gatillo. Deje que el motor alcance la velocidad máxima antes de empezar a cortar . Freno eléctrico El freno e[...]

  • Pagina 16

    30 31 Fig. 8 Fig. 9 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herra- mienta, batería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspecc[...]

  • Pagina 17

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0880d6 07/1 1 Printed in China 960931520-02( ) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction wit[...]