Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele m 638 ec manuale d’uso - BKManuals

Miele m 638 ec manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele m 638 ec. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele m 638 ec o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele m 638 ec descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele m 638 ec dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele m 638 ec
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele m 638 ec
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele m 638 ec
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele m 638 ec non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele m 638 ec e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele m 638 ec, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele m 638 ec, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele m 638 ec. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating instructions Micro w a v e o v en M 638 EC T o avoid the risk of accidents or damage to this appliance it is essential to read these instructions before it is installed or used for the first time. GWOZ 05 785 100 M.-Nr .[...]

  • Pagina 2

    Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 How the micr o[...]

  • Pagina 3

    Automatic "warming" function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Quick-Start (programmable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Programming the end of cooking time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Reheating [...]

  • Pagina 4

    a Appliance door b Door lock c Grill / browning element d Control panel e Grilling rack f T ur ntable g Baking tray (do not use with microwave power) h Glass tray i Ceramic glass splash guard j Electronic clock with display k Selector switch for microwave power levels and automatic programmes l Rotary selector: time, weight, temperature m Grill but[...]

  • Pagina 5

    Disposal of the packing mate - rial The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation! Rather than just thr[...]

  • Pagina 6

    This appliance complies with all rele - vant legal safety requir ements. Be - fore installation and befor e using the appliance for the first time, read the operating instructions carefully . They contain important notes on installa - tion, safety , operation and care of the appliance. This way you will avoid the risk of accidents and dam - age to [...]

  • Pagina 7

    The electrical safety of this appli - ance can only be guaranteed when continuity is complete between the ap - pliance and an effective earthing sys - tem, which complies with local and na - tional safety regulations. It is most im - portant that this basic safety require - ment is present. If in any doubt, the electrical wiring should be checked b[...]

  • Pagina 8

    Do not use the microwave to heat up herb cushions or pads filled with wheat grains or lavender , such as those used in aromatherapy . These pads can ignite when heated even after they have been removed fr om the mi - crowave. Fire hazar d! Exercise caution when cooking or reheating food with a high sugar content, e.g. Christmas pudding. If heated f[...]

  • Pagina 9

    If smoke occurs in the oven interior , to avoid fuelling any flames do not open the oven door . Interrupt the pro - cess (by pressing the Stop/C button twice). Switch off at the wall socket, and where applicable r emove the plug. Do not open the door until the smoke has dispersed. Never heat undiluted alcohol in the microwave oven as this can easil[...]

  • Pagina 10

    Always ensure that food or a browning dish has been placed in the microwave, and that the turntable is in place, before switching on. Do not leave the oven unattended when cooking with oils and fats as these can be a fire hazar d if allowed to overheat. Ovenproof earthenware can r etain a considerable amount of moisture. Earthenware and porcelain c[...]

  • Pagina 11

    When using bro wning dishes: Always use oven gloves when han - dling the browning dish to avoid burns. Never place the browning dish di - rectly on to a table or work surface. Use a suitable heat-resistant mat, grid or board to pr otect the work surface or table and prevent heat-marks. Browning dishes should only be used in a microwave oven, or as [...]

  • Pagina 12

    In the microwave oven, food is cooked, reheated or defr osted quickly . How does the micr owave o ven func - tion? In a microwave oven ther e is a high-fre - quency tube called a magnetron. This converts electrical energy into micro - waves. These microwaves ar e distrib - uted evenly throughout the oven interior and rebound of f the metal sides of[...]

  • Pagina 13

    Microwaves – are r eflected by metal, – pass through glass and chinawar e, – and are absorbed by food. Material and shape The material and shape of containers used affect cooking r esults and times. Heat distribution is more even in r ound and oval shaped flat containers than in rectangular containers, pr oviding better results. Metal Metal c[...]

  • Pagina 14

    – For even defrosting and to avoid overcooking unevenly shaped cuts of meat, poultry or fish, small pieces of aluminium foil may be used to mask wingtips or other thin parts for the last few minutes of the process. Make sure that the aluminium foil is at least 2 cm from the oven walls at all times. It must not touch the walls. – Metal meat skew[...]

  • Pagina 15

    Roasting bags and tubes can be used. Roasting tubes should be about 40 cm longer and roasting bags about 20 cm longer than the food being roasted, and car efully tied with string. T ur n the ends over and secure them. The bag should be pierced accor ding to the manufacturer's instructions. Do not use metal clips or wire ties, even if bound by [...]

  • Pagina 16

    Accessories supplied A cover – prevents too much steam escaping, especially when cooking foods which need longer to cook, such as pota - toes. – shortens and evens out the cooking process. – prevents food fr om drying out. – prevents any loss of ar oma. Always cover food with the cover sup - plied. Alternatively , use lids or covers made of[...]

  • Pagina 17

    Ceramic glass guard The ceramic splash guard supplied protects the r oof of the oven interior from soiling. It is important to make sure this is inserted when the appliance is being operated. ^ Insert the splash guard above the grill. Make sure that the r ough side (see illustration) faces towards the roof. Grilling rack The grilling rack is specia[...]

  • Pagina 18

    Setting time of day ^ Connect the appliance to the mains electricity supply . "12:00" flashes in the display for approx. 4 seconds and the m sym - bol lights up. ^ Use the time selector to set the time of day . The time set is automatically register ed by the appliance after 4 seconds. The colon between hours and minutes flashes. Altering[...]

  • Pagina 19

    Altering a minute minder entry ^ Press the Stop/C button. The minute minder time is inter - rupted. The time left and the l sym - bol light up in the display . The Star t symbol h flashes. ^ Use the time selector to alter the min - ute minder time and then press the ST ART button. T o open the door ^ Press the “ a ” button to open the door . If[...]

  • Pagina 20

    T ypes of operation Micro wave-Solo mode Suitable for defrosting, r eheating and cooking. Grill n Ideal for grilling thin cuts of meat, e.g. steak or sausages. Fan grill N This function is suitable for cooking food which needs to be browned at the same time, e.g. thicker cuts of meat and pieces of poultry . The fan and the browning element work at [...]

  • Pagina 21

    Micro wave-Solo mode Micro wave power settings There ar e 7 differ ent power settings to choose from. The higher the power setting, the more microwaves r each the food. When heating up food which cannot be stirred or turned during cooking, as with a plated meal, it is preferable to use a lower microwave setting and heat for long enough to reach the[...]

  • Pagina 22

    Starting a process Use the appropriate selector to choose the microwave power setting and the time. It does not matter which is chosen first. ^ T ur n the power selector to the re- quired setting. The symbol for micr o- wave h lights up in the display , 0:00 flashes. ^ Set the requir ed time using the time selector . Any time of between 5 sec - ond[...]

  • Pagina 23

    A utomatic "warming" function The "warming" function will switch on for a maximum of 15 minutes, approx. 2 minutes after the end of a cooking process which used at least 600 watts, providing that the door r emains closed and no buttons are pr essed. H:H lights up in the display . If the tur n - table was engaged it will start tu[...]

  • Pagina 24

    Programming the end of cooking time The duration and end of a process can be pre-pr ogrammed. This applies to any method of operation your appliance offers. ^ Proceed as for starting a process. ^ However at the end do not press the ST ART button. Instead press the m button. The time of day will flash in the dis - play (The programme duration is au [...]

  • Pagina 25

    Select the following microwave power settings to reheat food: Drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 watts Food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 watts Food for babies and toddlers. 450 watts We do not r ecommend heating or re - heating foods or drinks for babies or young children in the micr owave oven. Any decision to do this [...]

  • Pagina 26

    Place the food in a microwave-safe dish and cover it. When cooking fresh vegetables, fish, meat, poultry first select power setting of 750 watts and then turn it down to 450 watts for more gentle continued cooking. V egetable cooking times depend on the texture of the vegetable. Fr esh vegeta - bles contain more water than vegeta - bles which have [...]

  • Pagina 27

    Cooking fresh vegetables in the micro wave V egetable Quantity W attage Appro x. Time T echniques Carrots 450 g (1 lb) sliced 750 6–8 minutes Add 4 tbsp water . Stir or shake during cooking. Corn-on-the-cob 2 cobs 450 g (1 lb) 750 6–9 minutes Wrap individually in greased greaseproof paper . Do not add water . T urn after 3 minutes. Mange-tout 4[...]

  • Pagina 28

    Cooking pasta and rice in the micro wave T ype Quantity W ater Watta ge Time Dried wholemeal pasta 225 g (8 oz) 900 ml (1 1 / 2 pints) 900 8–10 minutes Dried wholemeal pasta 450 g (1 lb) 1.7 litres ( 3 pints) 750 12–14 minutes Brown Rice 225 g (8 oz) 650 ml (1pint 750 30–35 minutes White Rice 225 g (8 oz) 450 ml ( 3 / 4 pint) 750 10–12 minu[...]

  • Pagina 29

    Defrosting Remove the food from its packaging and place in a microwave-safe con - tainer . Do not cover . T urn, stir or sepa - rate the food about half-way through the defrosting time. T o defrost delicate foods, e.g. cr eam, butter , gateau and cheese, select 80 watts. However to achieve an even result, r emove from the oven and finish defrosting[...]

  • Pagina 30

    Cooking frozen vegetables in the micr owa ve V egetable Quantity W attage Appro x. Time T echniques Beans, broad 225 g (8 oz) 750 7–9 minutes Stir or shake during cooking. Peas 225 g (8 oz) 750 5–6 minutes Stir or shake during cooking. Spinach 275 g (10 oz) 750 7–9 minutes Do not add water . Stir or shake during cooking. Defrosting /Defr osti[...]

  • Pagina 31

    Melting margarine, b utter Melt 100 g at 450 watts uncovered for approx. 1-1 1 / 2 minutes. Melting chocolate Break 100 g into pieces, melt at 450 watts uncovered for appr ox. 2 min - utes. Dissolving gelatine Add water according to manufactur er's instructions given on the packet and melt at 450 watts for approx. 1 / 2 -1 min - ute, stirring [...]

  • Pagina 32

    The grill temperature can be set be - tween 50 and 200°C. When cooking flat pieces of meat just below the grill, use the top setting of 200 °C so that it cooks in the shortest time possible. The suggested temperature of 200 °C can be reduced depending on the type of food being grilled, the browning level requir ed and the length of time needed t[...]

  • Pagina 33

    T o change a time The time entered can be changed dur - ing operation by interrupting the pro - cess (press the Stop/C button), and change the time. T o continue press the ST ART button. T o change the temperature The temperature can be changed dur - ing operation without interrupting the programme. Pr ess n , and change the temperature using the r[...]

  • Pagina 34

    The Fan grill function is ideal for grilling or roasting larger pieces of meat and poultry . The fan and the grill element operate at the same time. The temperature can be set in a range between 50 and 200 °C. The recommended temperatur e of 200 °C can be altered at any time even when the oven is operating. When grilling directly on the rack, the[...]

  • Pagina 35

    Combination mode Micro wave + F an grill This combination is very good for roast - ing and grilling. When used in combina - tion with the microwave function (ex - cept with automatic programmes), fan grill can be switched on either at the beginning or during cooking. Selecting Fan grill at the beginning ^ Use the power selector to select a microwav[...]

  • Pagina 36

    T ype Function T emperature Shelf P osition Time Sausages (thick) Grill 200°C 4 10–12 minutes turn half way Sausages (thick) Fan Grill 200°C 4 9–10 minutes turn half way Bacon Grill 200°C 5 6–8 minutes turn half way Cod Fillet Grill 185°C 4 10–12 minutes Cod Fillet Fan Grill 185°C 4 8–10 minutes Cooking with Grill and Fan Grill 36[...]

  • Pagina 37

    The Fan heat system is ideal for baking. The temperature can be set in a range between 50 and 250 °C. The recommended temperatur e of 160 °C can be altered at any time even when the oven is operating. Pre-heat the oven for appr ox. 10 min - utes at the requir ed temperature. Make use of residual heat by leaving the baking in the oven for five min[...]

  • Pagina 38

    Combination mode - Micro wave + F an heat This combination is ideal for reheating and cooking one pot dishes e.g. casse - roles. When used in combination with the microwave function (except with automatic programmes), Fan heat can be switched on either at the beginning or during cooking. Do not use the baking tray when us - ing combination mode. If[...]

  • Pagina 39

    T ype of Meat Mins per Ib Microwave W attage Oven T emp. Appro x. Internal T emp. Whole chicken 10 plus 10 mins 150 190°C – Quarters 8-10 150 190°C – Drumsticks 10-12 150 190°C – Whole duck 12 plus 12 150 200°C – Quarters 10-12 150 200°C – Lamb: Medium 12 plus 12 mins 150 180°C 70-75°C Well done 15 plus 15 mins 150 180°C 75-80°C [...]

  • Pagina 40

    The seven automatic programmes ar e weight dependent. Simply select an automatic programme and then enter the weight of the food. A utomatic defrosting There ar e three pr ogrammes for de - frosting dif ferent types of food. N Fruit / vegetables R 1 (100 g - 1kg) O Fish / poultry _; (100 g - 2 kg) M Meat Y Z (100 g - 2 kg) A utomatic cooking There [...]

  • Pagina 41

    Disconnect the microwave oven from the power supply befor e clean - ing (e.g. remove the plug fr om the electrical socket). Oven housing and interior The housing and interior can be cleaned using a damp cloth with a little washing up liquid or a mild detergent and water . Wipe dr y with a soft cloth. Avoid too much water as this could penetrate the[...]

  • Pagina 42

    Appliance front and contr ol panel ^ All external sur faces and contr ols can be cleaned using warm water with a little washing up liquid applied with a soft sponge or cloth. ^ Wipe the surfaces dr y using a soft cloth. E-Cloth A microfibr e "E-Cloth" is available from the Miele UK Spare Parts Department, Part Number 98013530, which is su[...]

  • Pagina 43

    Stainless steel coloured controls The controls may suf fer discolour - ation or damage if soiling is left on them for too long. Remove any soiling straight away . Avoid: – cleaning agents containing soda, ac - ids or chlorides, – abrasive cleaning agents, e.g. pow - der cleaners and cream cleaners, – abrasive sponges, e.g. pot scourers or spo[...]

  • Pagina 44

    Rack, baking tra y , side runners The rack, baking tray and side runners should be washed by hand using a so - lution of hot water and washing up liq - uid and dried after each use. T o remove stubborn soiling – from stainless steel: use a proprietary stainless steel cleaner . – from enamelled surfaces: Soak in a solution of hot water and a lit[...]

  • Pagina 45

    Repairs to this appliance should only be carried out by a Miele ap - proved service technician in accor - dance with local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can - not be held liable for unauthorised work. Some minor problems can be corr ected without contacting the S[...]

  • Pagina 46

    . . . the time of day in the displa y is not accurate If there has been a power cut lasting longer than a couple of minutes, the time automatically switches back to 12.00. The time of day needs to be re-set. ^ Set the correct time of day . ...f ood cools down too quickl y In the microwave oven, food begins to cook from the outside first, the inside[...]

  • Pagina 47

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact – Y our Miele Dealer or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting the Service Depart - ment, please quote the model and se - rial number of your appliance, both of which are shown on the data plate at the rear of the appliance. Please [...]

  • Pagina 48

    Before connecting the appliance, ensure that it has not been damaged in any way . Do not use a damaged appliance. Electrical connection U .K. All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with na - tional and local safety regulations. The appliance is supplied with a cable and moulded pl[...]

  • Pagina 49

    Non-rewireab le plugs BS 1363 (UK only) If this machine or appliance is fitted with a non-rewir eable plug, the follow - ing information applies: if the socket outlets are not suitable for the plug sup - plied with this product, it must be cut of f and an appropriate plug fitted. The fuse carrier and fuse should be removed from the plug disposed of[...]

  • Pagina 50

    Electrical connection (A US / NZ) All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with na - tional and local safety regulations. The appliance is supplied with a cable and moulded plug ready for connection to a 230-240 V/50 Hz a.c. single phase supply . The voltage, rated load and fusing a[...]

  • Pagina 51

    If the connection cable is damaged the new cable must be fitted by a Miele approved service technician. Do not position the appliance too close to adjacent furniture. A ventilation gap of at least 5 cm is requir ed around the appliance. The ventilation gap above the appliance should be at least 14 cm. When installing the appliance ensure there is s[...]

  • Pagina 52

    M 638 EC V oltage . . . . . . . . . . . . 220-230 V , 50 Hz Rated load . . . . . . . . . . . see data plate Power settings . . . . . 7 (80/150/300/450/ . . . . . . . . . . . . . . . . . 600/750/900 W att) Fuse rating (GB) . . . . . . . . . . . . . . . 13 A Timer . . . . . . . . . . . . . . . 60 / 90 minutes Freestanding appliance: Dimensions (H x W[...]

  • Pagina 53

    53[...]

  • Pagina 54

    54[...]

  • Pagina 55

    55[...]

  • Pagina 56

    Alteration rights reserved / 2802 M 638 C This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine. 01 M.-Nr . 05 785 100 / V[...]