Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele HG02 manuale d’uso - BKManuals

Miele HG02 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele HG02. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele HG02 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele HG02 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele HG02 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele HG02
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele HG02
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele HG02
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele HG02 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele HG02 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele HG02, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele HG02, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele HG02. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation instr uctions Dishw asher T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV 05 690 921 M.-Nr .[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caring for the en vironment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of the packing material . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Installation Installation, maintenance and re - pair work should be by a Miele authorized service technician. Work by unqualified persons could be a hazard and may void the warranty . This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or air - craft. However , under cer tain conditions it may be poss[...]

  • Pagina 4

    Electrical safety Before installation, make sur e the voltage and frequency listed on the data plate correspond with the house - hold electrical supply . This data must correspond to pr event injur y and machine damage. Consult a qualified electrician if in doubt. T o guarantee the electrical safety of this appliance, continuity must exist between [...]

  • Pagina 5

    Installation L ’installation et les travaux de répa - ration et d’entretien doivent êtr e ef - fectués par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées, pourraient être danger eux et faire annu - ler la garantie. Cet équipement n’a pas été conçu pour usage maritime ou pour les inst[...]

  • Pagina 6

    Sécurité électrique Avant l’installation, s’assur er que la tension et la fréquence énumérées sur la plaque signalétique correspon - dent à la source d’électricité de la rési - dence. Ces données doivent corres - pondre afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Consulter un électricien qualifié si vous av[...]

  • Pagina 7

    Disposal of the packing material The cardboar d box and packaging protect the appliance during shipping. These materials are biodegradable and recyclable. Please r ecycle. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old machine Old appliances may c[...]

  • Pagina 8

    G 600 Series Dishwashers Full size models G 636 - G 698 Removing the leg e xtensions The black leg extensions can be removed to r educe the height of the machine to 32 1 / 4 " - 33" (819 - 838 mm) (see Inset). A = Black leg extension (removable) B = White leg (must be installed on machine). ^ After removing the black leg exten- sions, scr[...]

  • Pagina 9

    G 800 Series Dishwashers Full size models G 836 - G 898 Slimline models G 801 - G 832 Machine heights of 35" - 37" (889 - 940 mm) can be obtained if the supplied legs are r emoved and extended legs are attached. Contact the Miele T echnical Service Department for the appropriate legs (part # 02 702 601). Product and Cut-out Dimensions 9[...]

  • Pagina 10

    Prefinished models Machine heights between 35" and 37" (889 - 940 mm) can be obtained if the supplied legs are r emoved and extended legs are attached. Please contact the Miele T echnical Service Department for the appropriate legs (part # 02 702 601). , T o ensure stability , this dish - washer should only be installed under a continuous[...]

  • Pagina 11

    1. Install the steam deflector A stainless steel steam deflector is sup - plied to protect the countertops from steam and condesation when the dish - washer is opened. If the countertop is made of Corian®, granite, marble or other solid, waterproof material, the steam deflector is not requir ed. If the counter is made of differ ent materials, the [...]

  • Pagina 12

    2. Install the mounting brackets T o ensure stability , this dishwasher should be securely attached to the countertop with the two mounting brackets included. ^ Insert the tab of each bracket into the guide holes on the top of the dish- washer . Stone or marble countertops: Do not install these mounting brackets if the counter is made of an extreme[...]

  • Pagina 13

    4. Install the dishwasher under the countertop The dishwasher must be installed so that the water and electricity supplies can be accessed through an adjacent cabinet. The supplies must not be lo - cated behind the machine. The floor of the cut out where the dish - washer will be installed should be even in height with the surrounding kitchen floor[...]

  • Pagina 14

    5. Level the legs ^ The rear leveling legs can be ad- justed with a T20 T orx screwdriver by turning the screws at the front of the slide skis. T o raise the machine turn clockwise. T o lower the machine turn counter clockwise. Several turns may be needed to set the correct height. Do not use a power screwdriver . ^ Adjust the front leveling legs b[...]

  • Pagina 15

    6. Install the control panel Dishwashers with a selector knob ^ Press the "On/Of f" button in and place the cover , a , over the push button. ^ Insert the dr ying vent grill (if applica- ble), b , into its opening. ^ Position the control panel, c , and fasten it from the inside of the door , d , using the six screws pr ovided. ^ Align and[...]

  • Pagina 16

    Dishwashers with insertable push b uttons ^ Press the "On/Of f" button in and place the cover , a , over the push button. ^ Insert the dr ying vent grill, b , into its opening. ^ Position the control panel, c , and fasten it from the inside of the door , d , using the six screws pr ovided. ^ Insert the other button covers, e and f , into [...]

  • Pagina 17

    Dishwashers with fix ed push buttons ^ Press the "On/Of f" button in and place the cover , a , over the push button. ^ Push the drying vent grill, b , into its opening. ^ Position the control panel, c , and fasten it from the inside of the door , d , using the six screws pr ovided. Installation 17[...]

  • Pagina 18

    7. Align the control panel The control panel should be aligned with the drawer fronts of the adjoining kitchen cabinets by adjusting the filler strips. ^ Using an 8 mm socket, turn the nut clockwise or counterclockwise until the filler strips line up with the drawer line. If necessary , individual or all of the filler strips can be removed. ^ T o r[...]

  • Pagina 19

    8. Install the custom door panel A custom door panel matching the kitchen cabinetry can be installed using the provided templates and bracket. X = Panel length A = Height to the underside of the countertop B = Control panel height* C = T oe Kick Height Length X: Determined using the following calcula - tion: X = A – B – C *Control panel height [...]

  • Pagina 20

    Maximum panel weight A custom door panel must not exceed the listed maximum weight. An over - weight panel will distort the door springs causing the dishwasher door to fall when opened. G 600 door panel G 800 door panel Plastic control panel 13 lbs (5.9 kg) 12 lbs (5.5 kg) Stainless Steel control panel 10.5 lbs (4.8 kg) 9 lbs (4.1 kg) Installation [...]

  • Pagina 21

    ^ Place a template on each end of the mounting bracket as shown, making sure the rule marks face the outside of the bracket. ^ Hang the mounting bracket on the machine door . ^ Slide the top edge of the templates under the filler strips and control panel. ^ Slide the bracket up or down until the oblong holes on the machine door line up with the obl[...]

  • Pagina 22

    ^ T ape the bracket to the door panel to hold it in place while the mounting holes are drilled. ^ Drill pilot holes for the screws using a 3 / 32 " (2.5 mm) bit. ^ Attach the bracket to the panel using the 6 screws pr ovided. ^ Remove the templates. Save the templates for future use in case a new door panel needs to be installed. Installation [...]

  • Pagina 23

    ^ Attach the panel to the dishwasher by aligning the bracket tabs with the slots on the door . ^ Open the dishwasher door slightly . If the locking screws on the edge of the dishwasher door can not be reached, the dishwasher will have to be pulled out of its opening a few inches. ^ Push up one side of the door panel until it touches the filler stri[...]

  • Pagina 24

    If the adjacent cabinetry (or appli - ance) does not have drawer s and alignment to a drawer line is not possible: ^ Hang the bracket on the machine door , without the templates. Tighten the four locking screws on the edges of the door panel. ^ Close the door . ^ Measure the distance fr om the adja- cent cabinet’ s (or appliance) door bottom to t[...]

  • Pagina 25

    ^ Attach the panel to the dishwasher by lining up the bracket tabs with the slots on the door . ^ Open the dishwasher door slightly . If the locking screws on the edge of the dishwasher door can not be reached, the dishwasher will have to be pulled out of its opening a few inches. ^ Push up one side of the door panel until it touches the filler str[...]

  • Pagina 26

    9. Secure the dishwasher ^ Open the dishwasher door . If the steam deflector is installed, the mounting bracket holes must align with the slots in the steam deflector . ^ Using flat head screws, secur e the dishwasher to the countertop by screwing thr ough both the mounting bracket and the steam deflector . Make certain that the white rubber seal l[...]

  • Pagina 27

    For openings exactly 17 3 / 4 " (45 cm) or 23 5 / 8 " (60 cm) wide: ^ Open the dishwasher door and re- move the caps covering the mount- ing holes on the outer edge of the wash cabinet. ^ Fasten the dishwasher to the adja- cent cabinets using the supplied screws and bushings. A bushing must be placed over the screw be- fore inserting it i[...]

  • Pagina 28

    10. Adjust the door springs ^ Open the dishwasher door halfway . If the door remains in this position when released, the springs ar e adjusted cor - rectly . If the door drops, the tension on the springs needs to be increased. If it closes on its own, the tension on the springs need to be decreased. ^ T o adjust the door springs use a T20 T orx or [...]

  • Pagina 29

    11. Make the plumbing connections An air gap is built into the water inlet system to prevent potable water fr om mixing with waste water . The dishwasher can heat its own water to the temperatures r equired by the wash program. This allows the option of connecting the machine to either a hot or cold water source. ^ For lowest energy consumption con[...]

  • Pagina 30

    Existing plumbing: If the standard 3 / 8 " copper plumbing for a dishwasher already exists with a com - pression fitting and valve as pictur ed: ^ Cut the 3 / 8 " copper tubing after the valve. ^ Install the 3 / 8 " compression to 3 / 4 " MHT (Male Hose Thread) adapter (supplied with the machine), as illus- trated. ^ For any oth[...]

  • Pagina 31

    Drainage system specifications: The machine comes equipped with: – A 5 ft. long (1.5 m) flexible drain hose with an internal diameter of 7 / 8 " (22 mm). Drain hose extensions can be order ed from Miele’ s T echnical Service Department. – A built-in swivel connector allowing the drain hose to be routed in any direction. – A built-in me[...]

  • Pagina 32

    V enting the drainage system If the dishwasher drain hose is con - nected to a floor drain or to a drain pipe that is less than 8" (20 cm) above the floor , the drain must be vented. Otherwise the water inside the dishwasher may siphon out during the wash program. T o vent the drain: ^ Open the dishwasher door and remove the lower basket. ^ Cu[...]

  • Pagina 33

    12. Make the electrical connection GROUNDING INSTR UCTIONS THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED. In the event of a malfunction or break - down, grounding will r educe the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electrical cur - rent. This appliance is equipped with a cord having an equipment gr ounding conductor and a grou[...]

  • Pagina 34

    P ower outlet The power outlet for the appliance must be installed within a cabinet, on a wall adjacent to the undercounter space in which the dishwasher is located. An o - pening through the partition between the compartments of 1 1 / 2 " (3 to 4 cm) can be made to allow the plug to pass through. P ermanent Connection (Hard Wiring) For hard w[...]

  • Pagina 35

    13. T est the unit Once the dishwasher is level and se - cured it should be tested. ^ Remove all packing and literature from inside the unit. The yellow Child Safety Lock key hung on the upper basket must be removed befor e operating the dish - washer . If not removed, the key could become lodged in the circula - tion pump. ^ Make sure the triple f[...]

  • Pagina 36

    14. Install the toekick For installations using a continuous toekick or a cabinet matc hing toekick Before installing the toekick , measur e - ments must be taken to ensure that the toekick will not interfere with the com - plete opening of the dishwasher door . The door panel overhang ( P ), and toekick depth of recess ( R ), determine the maximum[...]

  • Pagina 37

    For installations using the included plastic toekick G 600 Series dishwasher ^ Insert the mounting bracket with the flange pointing toward the center of the machine. ^ Push the mounting brackets in as far as possible by releasing the tension on the spring clip (see illustration). G 800 Series dishwasher and "U" model ^ Insert the mounting[...]

  • Pagina 38

    The included toekick will fit without modification if the machine is set to its maximum height and the toekick is re - cessed as far as possible (4" / 10 cm). If the machine height is less than maxi - mum, or if the toekick is not recessed 4" (10 cm), the toekick must be shortened. The rear of the toekick has two cutting lines. ^ Screw th[...]

  • Pagina 39

    ^ Carefully open the dishwasher door until it hits the toekick. ^ Using the front lower edge of the door panel as a guide, draw a line across the toekick. ^ Unscrew and r emove the toekick. ^ If one of the cutting lines is close to the line just drawn, score the fr ont of the toekick, and snap off the excess, otherwise, trim the toekick along the l[...]

  • Pagina 40

    M.-Nr . 05 690 921 / V Alteration rights reserved (NovoplusB,P ,S) / 2702 This bio-friendly paper was bleached without the use of chlorine. 00[...]