Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele DA419-7 manuale d’uso - BKManuals

Miele DA419-7 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele DA419-7. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele DA419-7 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele DA419-7 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele DA419-7 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele DA419-7
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele DA419-7
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele DA419-7
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele DA419-7 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele DA419-7 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele DA419-7, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele DA419-7, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele DA419-7. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Oper ating and installation instructions Cooker hood T o prevent the risk of accidents or damage t o the appliance, it is essential to r ead these instructions before it is installed and used for the first time. en-GB M.-Nr . 10 093 490[...]

  • Pagina 2

    Contents 2 Warning and Safety instructions .......................................................................... 3 Caring for the environment ................................................................................. 12 Modes of operation .............................................................................................. 13 G[...]

  • Pagina 3

    W arning and Safety instructions 3 This appliance complies with all relevant local and national safety r equirements. Inappr opriate use can, however , lead t o personal injury and damage to pr operty . T o avoid the risk of accidents and damage t o the appliance, please read these instructions car efully before using it for the first time. They co[...]

  • Pagina 4

    W arning and Safety instructions 4  The co oker hood can only be used by people with r educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are supervised whilst using it, or have been shown how to use it in a safe way and r ecognise and understand the consequences of incorrect oper ation. Safety with chi[...]

  • Pagina 5

    W arning and Safety instructions 5 T echnical safety  Unauth orised installation, maintenance and r epairs can cause consider able danger for the user . Installation, maintenance and repairs must only be carried out by a Miele authorised t echnician.  A d amaged appliance can be dangerous. Check it for visible signs of damage. Do not use a da[...]

  • Pagina 6

    W arning and Safety instructions 6  F or safety reasons, this appliance may only be used aft er it has been built in.  The co oker hood must not be used in a non-stationary location (e.g. on a ship).  T ampering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous t o the user and can cause oper ational faults[...]

  • Pagina 7

    W arning and Safety instructions 7 Using at the same time as other heating appliances that depend on the air fr om the room  W arning - danger of to xic fumes Great car e should be taken when using the cooker hood at the same time and in the same room or ar ea of the house as another heating appliance which depends on the air in the room. Such a[...]

  • Pagina 8

    W arning and Safety instructions 8 In order t o ensure safe oper ation, and to pr event gases given off by the heatin g appliances from being dr awn back into the r oom when the cooker hood and the heater ar e in operation simultaneously, an underpressur e in the room of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible. V entilation can be maintained by[...]

  • Pagina 9

    W arning and Safety instructions 9 Correct use  Never use a nak ed flame beneath the cooker hood. T o avoid the danger of fire, do not flambé or grill over a nak ed flame. When switched on, the cooker hood could dr aw flames into the filter . F at deposits could ignite, presenting a fir e hazard.  The co oker hood can become damaged when e x[...]

  • Pagina 10

    W arning and Safety instructions 10  Do not use the co oker hood without the filters in place. This way you will avoid the risk of grease and dirt getting int o the appliance and hindering its smooth oper ation.  The filt ers should be regularly cleaned or changed as appr opriate. Satur ated filters ar e a fire hazar d.  The co oker hood c[...]

  • Pagina 11

    W arning and Safety instructions 11  Exhaust ducting must be of non- inflammable material. Suitable material is available fr om Miele specialist dealers or the Miele Spares Dept.  The applianc e must not be connected t o a chimney or flue which is in use. Neither should it be connected t o ducting which ventilates rooms with fir eplaces.  [...]

  • Pagina 12

    Caring for the envir onment 12 Disposal of the packing mat erial The packaging is designed to pr otect th e appliance from damage during transportation. The packaging mat erials used are select ed from materials which are envir onmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the u se of raw mat erials in the[...]

  • Pagina 13

    Modes of operation 13 Depending on the model of the cooker hoo d, the following options are available: Extraction mode The air is drawn in and cleaned by the gr ease filters and dir ected outside. Non-return flap The non-return flap is designed t o pr event the ex change of room and outside air taking place. The flap is closed when the cooker hood [...]

  • Pagina 14

    Guide to the appliance 14[...]

  • Pagina 15

    Guide to the appliance 15 a T elescopic ext ension piece b T ower c Canopy d Controls e Grease filt er(s) * f Recirculation grilles (only for recir culation mode) g Hob lighting h Charcoal filt er (special accessory for recir culation mode) i On/Off control for the fan j Controls t o select the fan power level k On/Off control for the hob lighting [...]

  • Pagina 16

    Operation 16 Switching the fan on  P ress the On/Off contr ol  . The fan will switch on at level 2 . The  symbol and 2 will light up in the power level display . Selecting the power level F or light to heavy cooking vapours and odours, sele ct from power levels 1 t o 3 . When frying or cooking food with a very strong ar oma, select the Int[...]

  • Pagina 17

    Operation 17 Switching the fan off  Us e the On/Off control  t o switch the fan off. The  symbol will go out. Switching the hob lighting on / off The hob lighting can be switched on and off independently of the fan.  T o do this, press  . The  symbol will light up when the hob lighting is switched on. Safety switch-off Should the [...]

  • Pagina 18

    Energy saving tips 18 This cooker hood oper ates very efficien tly and economically . The following will help you to save even more ener gy when using it: – Ensure that ther e is sufficient ventilation in the kitchen when coo king. In extr action mode, if there is insufficient air flow the cooker hood cannot operat e efficiently and this causes i[...]

  • Pagina 19

    Cleaning and care 19 Casing General information The surfaces and controls ar e susce ptible to scr atches and abrasion. Please observe the following cleaning instructions.  All e xternal surfaces and contr ols can be cleaned using hot water with a small amount of washing-up liquid applied with a well wrung-out soft sponge or cloth. Do not let mo[...]

  • Pagina 20

    Cleaning and care 20 Important for the controls Do not leave soiling on the controls for any length of time. Otherwise they may suffer discol ouration or damage. Remove soiling straight away .  Please observe the general not es on cleaning earlier in this section. Do not use stainless steel cleaning agents on the controls. Grease filters The re-[...]

  • Pagina 21

    Cleaning and care 21 Cleaning the grease filters by hand  Cle an the filters with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and a small amount of washing-up liquid. Do not use "neat" washing up liquid. Unsuitable cleaning agents Unsuitable cleaning agents can cause damage t o the surface of the filters if used regularly . Do n[...]

  • Pagina 22

    Cleaning and care 22 Charcoal filter If the cooker hood is connected for r ecirculation, a char coal filter must be inserted in addition to the gr ease filters. This is designed to absorb cooking odours and is fitted in the canopy above the grease filt ers. Replacement charcoal filt ers can be obtained from your Miele r etailer or via the internet [...]

  • Pagina 23

    Installation 23 Before installation  Befor e installation, it is important to r ead the information given on the following pages as well as the "Warning and Safety instructions" at the beginning of this booklet. Pr otective foil The housing components have pr otective foil ar ound them to prot ect them from tr ansport damage.  Pleas[...]

  • Pagina 24

    Installation 24 Assembly parts[...]

  • Pagina 25

    Installation 25 a 3 protective sheets for use when fitting the tower b 1 exhaust connection for exhaust ducting  150 mm c 1 reducing collar for exhaust ducting  125 mm d 1 non-return flap for installation in the exhaust socket of the fan motor (not for r ecirculation mode). The non-return flap may already be fitt ed depending on model. e Wall[...]

  • Pagina 26

    Installation 26 Appliance dimensions The diagram is not dr awn to scale.[...]

  • Pagina 27

    Installation 27 a Extraction b Recirculation c V entilation grille positioned at the top for r ecirculation de (Only d is requir ed for recir culation mode cooker hoods). The shaded area repr esents the wall or ceiling area for the ducting cut-out and for the connection socket. Recirculation cooker hoods only need a connection socket to be fitt ed.[...]

  • Pagina 28

    Installation 28 Installation recommendations – When deciding on the safety distance between the hob and coo ker hood, please note that a distance of 650 mm above electric cookers/hobs may be prefer a ble to give more working space under the hood. – Account should also be taken of the height of the person who will be usin g the hood most often. [...]

  • Pagina 29

    Connection for air e xtraction 29  I f this cooker hood is used at the same time as a heating appliance that relies on o xygen from the same room ther e is a risk in certain circumstances of t oxic fumes building up. It is essential that the "Warning and Safety" instructio ns are observed. The cooker hood should be installed acc ording[...]

  • Pagina 30

    Connection for air e xtraction 30 Condensate trap In addition to insulating the e xhaust ducting , we recommend that a suitable condensate tr ap is also installed to collect and evaporat e any condensate which may occur . Condensate tr aps for 125 mm or 150 mm ducting are available as optional accessories.  When insta lling a condensate tr ap, e[...]

  • Pagina 31

    Connection for air e xtraction 31 Recirculation mode The silencer needs to be positioned between the exhaust socket and the directional unit  . Ensur e there is adequate space for fitting it.[...]

  • Pagina 32

    Electrical connection 32 All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with curr ent national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is[...]

  • Pagina 33

    After Sales / Guar antee 33 In the event of a fault which you cannot r emedy yourself, please contact your Miele dealer or the Miele Service Department. Contact details for Miele are given at the back of this manual. N.B. A call-out char ge will be applied to service visits where the pr oblem could have been resolved as described in these instructi[...]

  • Pagina 34

    T echnical data 34 F an motor 200 W Hob lighting 2 x 4.5 W T otal connected load 209 W V oltage, frequency AC 230 V , 50 Hz F use rating 5 A Mains connection cable length 1.5 m Weight DA 416-7 21 kg DA 419-7 25 kg Recirculation mode with conversion kit DUW 20 and char coal filter DKF 12-1 (optional accessories)[...]

  • Pagina 35

    T echnical data 35 Data sheet for domestic cooker hoods In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier DA 416-7 Annual Energy Consumption (AEC hood ) 69,2 kWh/year Energy efficiency class A+ (most efficient) to F (least efficient) B Energy efficiency inde x (EEI hood ) 67,7 Fluid Dy[...]

  • Pagina 36

    T echnical data 36 Data sheet for domestic cooker hoods In acc. with delegated r egulation (EU) No. 65/2014 and regulation (EU) No. 66/2014 MIELE Model name / identifier DA 419-7 Annual Energy Consumption (AEC hood ) 69,2 kWh/year Energy efficiency class A+ (most efficient) to F (least efficient) B Energy efficiency inde x (EEI hood ) 67,7 Fluid Dy[...]

  • Pagina 37

    [...]

  • Pagina 38

    [...]

  • Pagina 39

    United Kingdom Miele Co. Ltd. Fairacres, Marcham Road Abingdon, Oxon, OX14 1TW Customer Contact Centre Tel: 0330 160 6600 E-mail: mielecare@miele.co.uk Internet: www.miele.co.uk Australia Miele Australia Pty. Ltd. ACN 005 635 398 ABN 96 005 635 398 1 Gilbert Park Drive, Knoxfield, VIC 3180 Tel: 1300 464 353 Internet: www.miele.com.au Miele (Shangha[...]