Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele DA 419-6 manuale d’uso - BKManuals

Miele DA 419-6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele DA 419-6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele DA 419-6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele DA 419-6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele DA 419-6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele DA 419-6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele DA 419-6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele DA 419-6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele DA 419-6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele DA 419-6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele DA 419-6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele DA 419-6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele DA 419-6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and installation instructions Cooker hood DA 416-4, DA 419-4 To avoid the risk of accidents or damage to this appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 200 600 e n-G B[...]

  • Pagina 2

    Caring for the environment ..........................................3 Warning and Safety instructions .....................................4 Guide to the appliance ............................................1 0 Modes of operation ...............................................1 2 Operation .......................................................1 [...]

  • Pagina 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of your old appliance[...]

  • Pagina 4

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on the safety, i[...]

  • Pagina 5

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the on-site electricity supply, o[...]

  • Pagina 6

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket unit or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ This appliance must not be used in a non-stationary location (e.g. on a ship). ~ In areas which may be subject to infestation by cockroaches or other [...]

  • Pagina 7

    In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heater are in operation simultaneously, an underpressure of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible in the room. Ventilation can be maintained by air inlets which must not be blocked, in wi[...]

  • Pagina 8

    Correct use ~ Never use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame under the cooker hood. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that an[...]

  • Pagina 9

    ~ Safety regulations prohibit the fitting of a cooker hood over solid fuel stoves. ~ All ducting, pipework and fittings must be of non-flammable material. These can be obtained from the Miele Spare Parts department or from builders' merchants. ~ The appliance must not be connected to a chimney or vent flue which is in use. Neither should it be[...]

  • Pagina 10

    Guide to the appliance 10[...]

  • Pagina 11

    a Telescopic extension piece b Tower c Canopy d Touch controls e Grease filters f Recirculation grille (only for recirculation mode) g Hob lighting h Charcoal filter (special accessory for recirculation mode) i On/Off control for the fan j Controls to select fan power level k On/Off control for hob lighting Guide to the appliance 11[...]

  • Pagina 12

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. If the on-site ventilation system does not have a non-return flap , the non-return flap supplied with the appliance must be fitted in the exhaust socket in the motor unit. Having a non-return flap fitted in the ducting ensure[...]

  • Pagina 13

    To switch the fan on s ^ Press the On/Off control s . The fan will come on at power level lI. To select a power level - / + ^ To select a lower power level, press the – symbol, or to select a higher power level, press the + symbol. Depending on the intensity of the cooking vapours, levels "I" to "III" are usually sufficient fo[...]

  • Pagina 14

    To switch the fan off s ^ Press the On/Off control s to switch the fan off. The s symbol goes out. It is advisable to run the fan for a few minutes after cooking has finished to neutralise any lingering odours in the air, whether you are using air extraction or recirculation mode. Hob lighting I ^ The hob lighting can be switched on and off indepen[...]

  • Pagina 15

    A range of Miele branded cleaning and conditioning products is available to order from Miele (see back page for details) or the via the internet at www.miele-shop.com. , Before any cleaning or maintenance work is carried out, disconnect the cooker hood from the mains supply. , Halogen lamps get very hot during use and remain hot for some time after[...]

  • Pagina 16

    Controls The controls may suffer discolouration or damage if soiling is left on them for too long. Remove soiling straight away. ^ Observe the General notes on cleaning earlier in this section. Do not use stainless steel cleaning agents on the controls. Grease filters The re-usable metal grease filters in the appliance remove solid particles (greas[...]

  • Pagina 17

    Cleaning the grease filters by hand ^ Clean the filters with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and a little washing-up liquid. Do not use "neat" washing up liquid. Do not use: – cleaning agents containing descaling agents, – powder cleaners, cream cleaners or abrasive all-purpose cleaners. – oven sprays. Cleaning th[...]

  • Pagina 18

    Fitting and replacing the charcoal filter If the cooker hood is connected for recirculation, a charcoal filter must be inserted in addition to the grease filters. This is designed to absorb cooking odours. It is fitted in the canopy above the grease filters. New charcoal filters can be purchased from your Miele dealer, from the Miele Spare Parts De[...]

  • Pagina 19

    Changing a halogen lamp ^ Before any cleaning or maintenance work, disconnect the cooker hood from the mains supply. , Exercise caution when changing halogen lamps. They get very hot during use and remain hot for some time after being switched off. Let them cool down before you change them. ^ To access the halogen lamp press and release the lamp co[...]

  • Pagina 20

    The diagram is not drawn to scale. Appliance dimensions 20[...]

  • Pagina 21

    a Extraction b Recirculation c Ventilation grille positioned at the top for recirculation d , e ( e is not required for recirculation mode cooker hoods).The shaded areas represent the wall or ceiling area for the vent cut-out and for fitting the connection socket. For recirculation mode, only a connection socket needs to be fitted. Connection for a[...]

  • Pagina 22

    Drilling diagram This diagram illustrates where holes for Ø 5 mm screws need to be drilled in the rear wall. * The dimensions between the ceiling and the middle bracket can vary depending on the position of the vent cut-out and the connection socket. It should be installed as low as possible. If the cooker hood is being secured directly to the wal[...]

  • Pagina 23

    Before installation, it is important to read the information given on the following pages as well as the "Appliance dimensions" and the "Warning and Safety instructions" at the beginning of this booklet. This is particularly crucial when using the cooker hood at the same time as a heating appliance that relies on oxygen from the[...]

  • Pagina 24

    Assembly parts Installation 24[...]

  • Pagina 25

    a 3 protective sheets for use when fitting the tower. b 1 exhaust connection for exhaust ducting C 150 mm. c 1 reducing collar for exhaust ducting C 125 mm. d 1 non-return valve for fitting into the exhaust connection on the motor unit (not for recirculation mode). e Upper wall bracket for securing the extension piece. f Middle wall bracket for sec[...]

  • Pagina 26

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local and national building regulations. Seek approval from th[...]

  • Pagina 27

    Condensate trap (optional accessory) In addition to insulating the exhaust ducting, we recommend that a suitable condensate trap is also installed to collect and evaporate any condensate which may occur. Condensate traps are available for C 125 mm or C 150 mm ducting. When installing a condensate trap, ensure that it is positioned vertically and if[...]

  • Pagina 28

    Silencer (optional accessory) To achieve even further reductions in noise levels, a special silencer can be fitted in the ducting system. ...with air extraction: The silencer not only reduces noise from the motor, but also sounds from outside (e.g. traffic noise). For this reason the silencer must be positioned as close as possible to where the duc[...]

  • Pagina 29

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the appli[...]

  • Pagina 30

    The Miele DSM 400 Control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Potential free connection This can be used to operate a further appliance via the On/Off button s on the cooker hood. If in any doubt, the advice of a competent builder or, for gas, a Gas Safe installer must be sought. Connection[...]

  • Pagina 31

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele Dealer / Chartered Agent or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data pla[...]

  • Pagina 32

    Total connected load DA 416-4 ...................1 6 0W DA 419-4 ...................1 8 0W - Fan motor .................1 2 0W - Hob lighting DA 416-4 .................2x2 0W DA 419-4 .................3x2 0W Voltage ....................2 3 0V Frequency ..................5 0H z Fuse rating (UK) ................5A Electrical cable length .........1 .[...]

  • Pagina 33

    33[...]

  • Pagina 34

    34[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    Alteration rights reserved / 3011 M.-Nr. 09 200 600 / 00[...]