Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele 09 190 950 manuale d’uso - BKManuals

Miele 09 190 950 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele 09 190 950. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele 09 190 950 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele 09 190 950 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele 09 190 950 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele 09 190 950
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele 09 190 950
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele 09 190 950
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele 09 190 950 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele 09 190 950 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele 09 190 950, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele 09 190 950, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele 09 190 950. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and installation instructions Cooker hood DA 3460, DA 3460 EXT DA 3480 DA 3490, DA 3490 EXT To avoid the risk of accidents or damage to this appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 190 950 e n-G B[...]

  • Pagina 2

    Caring for the environment ..........................................3 Warning and Safety instructions .....................................4 Description of the functions ........................................1 0 Description of the appliance ........................................1 1 Operation ....................................................[...]

  • Pagina 3

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of your old appliance[...]

  • Pagina 4

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on the safety, i[...]

  • Pagina 5

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the on-site electricity supply, o[...]

  • Pagina 6

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket unit or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ For appliances with an external fan motor fitted (...EXT models) the connection of the two units must be made using the connection cable and the plug [...]

  • Pagina 7

    In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heater are in operation simultaneously, an underpressure of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible in the room. Ventilation can be maintained by air inlets which must not be blocked, in wi[...]

  • Pagina 8

    Correct use ~ Never use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are a[...]

  • Pagina 9

    ~ All ducting, pipework and fittings must be of non-flammable material. These can be obtained from the Miele Spare Parts department or from builders' merchants. ~ The appliance must not be connected to a chimney or vent flue which is in use. Neither should it be connected to ducting which ventilates rooms with fireplaces. ~ If exhaust air is t[...]

  • Pagina 10

    The cooker hood works with . . . air extraction: The air is drawn in, cleaned by the grease filter and then directed outside. If the on-site ventilation system does not have a non-return flap , then the non-return flap supplied with the appliance must be fitted in the exhaust socket in the motor unit. Having a non-return flap fitted in the ducting [...]

  • Pagina 11

    Description of the appliance 11[...]

  • Pagina 12

    a Exhaust socket C 150 mm b Controls c Grease filter d Pull-out deflector plate e Hob lighting f Charcoal filter (extra accessory available to order for recirculation mode) g Drop-down front panel A lightshield to match your kitchen furniture may be fitted instead of this panel. h On/Off touch control for the fan i Touch controls to select the fan [...]

  • Pagina 13

    The cooker hood is operated by pulling out and pushing in the deflector plate. To switch the fan on ^ Pull out the deflector plate. The fan will come on at power level 2 . The K symbol and Fan setting 2 will light up. To select a power level ^ To select a lower power level, press the – symbol, or to select a higher power level, press the + symbol[...]

  • Pagina 14

    Automatic switch-off of the Intensive setting You can set the Intensive setting so that it always only runs for 10 minutes before reverting automatically to level 3 . ^ To set this option, both the fan and the hob lighting must be switched off and the deflector plate pushed in. ^ Press the – and + controls at the same time for approx. 10 seconds [...]

  • Pagina 15

    , Before any cleaning or maintenance work is carried out, disconnect the cooker hood from the mains supply. , Exercise caution when changing halogen lamps. They get very hot during use and remain hot for some time after being switched off. The hot lamps are also susceptible to damage from damp cleaning. Wait a few minutes after switching off before[...]

  • Pagina 16

    Controls The controls may suffer discolouration or damage if soiling is left on them for too long. Remove soiling straight away. Observe the General notes on cleaning earlier in this section. Do not use stainless steel cleaning agent on the controls. Grease filter The re-usable metal grease filter in the appliance removes solid particles from the k[...]

  • Pagina 17

    Cleaning the grease filter by hand ^ Clean the filter with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and a little washing-up liquid. Do not use "neat" washing-up liquid. Do not use: – cleaning agents containing descaling agents, – powder cleaners, cream cleaners or abrasive all-purpose cleaners. – oven sprays. Cleaning the [...]

  • Pagina 18

    Fitting and replacing the charcoal filters If the cooker hood is connected for recirculation, a charcoal filter (optional accessory) must be inserted in addition to the grease filter. This is designed to absorb cooking smells. It is fitted in the canopy above the grease filter. Replacement charcoal filters can be obtained from your dealer, Miele or[...]

  • Pagina 19

    Changing a halogen lamp ^ Pull out the deflector plate, and remove the grease filter as described earlier. ^ Switch off the fan and the lighting. , Exercise caution when changing halogen lamps. They get very hot during use, and remain hot for some time after being switched off. Do not touch the surface directly when changing a lamp, as grease parti[...]

  • Pagina 20

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele Dealer / Chartered Agent or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data pla[...]

  • Pagina 21

    DA 3460 DA 3480 Appliance dimensions 21[...]

  • Pagina 22

    DA 3490 1) The front section of the wall housing unit must be fitted with a shelf to the depth of the partition wall. If the appliance is fitted further back, e.g. to accomodate a front panel, then the shelf depth should be correspondingly deeper. 2) The partition wall in the wall unit must be removable. 3) In extraction mode: when measuring for th[...]

  • Pagina 23

    Installation accessories Installation 23[...]

  • Pagina 24

    a 1 exhaust connection for exhaust ducting C 150 mm. b 1 reducing collar for exhaust ducting C 125 mm. c 1 non-return valve for fitting into the exhaust connection (not for recirculation mode). d 2 brackets to support the appliance in the wall unit. e 1 spacer strip to conceal the gap between the rear of the appliance and the wall. f Conversion kit[...]

  • Pagina 25

    Installation 25[...]

  • Pagina 26

    Positioning the appliance in the wall housing unit To position the appliance correctly, cut the spacer strip to required depth T, and then attach it to the back of the appliance. T = Depth of carcase K minus depth of appliance G ^ Example a shows the installation without a front panel fitted and with the front edge of the deflector plate flush with[...]

  • Pagina 27

    ^ Screw the brackets onto the right and left inside walls of the housing unit as shown. The back edge of the brackets should align with the vertical line drawn up from the front of the spacer strip, and the lower edge aligned with the lower edge of the housing unit side wall. The brackets are designed for 16 and 19 mm thick carcase sides. Orientate[...]

  • Pagina 28

    ^ When fitting an 80 cm or a 90 cm appliance into a 60 cm unit, unscrew the brackets on the deflector plate whilst it is pulled out. ^ Lift the appliance up into the housing from below, and engage in the brackets. Note for dismantling the cooker hood: Undoing the screws on the left and right inside the housing releases the brackets, allowing the ap[...]

  • Pagina 29

    ^ Remove the protective film between the deflector plate and the casing. ^ Secure the front of the appliance to the floor of the housing unit from below using 4 screws (6 screws for 90 cm wide cooker hood). To avoid damaging the deflector plate when it is pulled out, care should be taken to screw the fixing screws in straight, and to ensure that th[...]

  • Pagina 30

    Aligning the deflector plate ^ The position of the deflector plate can be brought forward by up to 35 mm using the adjusting screws on either side of the deflector plate. Align the deflector plate to the front of the kitchen furniture units on either side. Fitting the grease filter ^ Remove the protective strip around the edge of the grease filter.[...]

  • Pagina 31

    Vent ducting ^ If the on-site ventilation system does not have a non-return flap , then the non-return flap supplied with the appliance must be fitted in the exhaust socket in the motor unit. ^ When using C 150 mm ducting, secure the exhaust connection supplied to exhaust ducting with hose clips. ^ If using C 125 mm ducting, fit the reducing collar[...]

  • Pagina 32

    Setting up for recirculation mode If site conditions are not suitable for the cooker hood to be used with air extraction, the appliance must be set up for recirculation. For this, conversion kit DUU 151 (available from your Miele dealer or the Miele Spare Parts Dept.) is required. You will also need a charcoal filter (see “Technical data”). ^ F[...]

  • Pagina 33

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local and national building regulations. Seek approval from th[...]

  • Pagina 34

    – If the exhaust air is to be ducted into the open air, the installation of a telescopic wall vent or roof vent (available as an optional accessory) is recommended. – If the exhaust air is to be ducted into a vent flue, the ducting must be directed in the flow direction of the flue. Important: If the exhaust ducting is to run through rooms, cei[...]

  • Pagina 35

    Silencer (optional accessory) To achieve even further reductions in noise levels, a special silencer can be fitted in the ducting system. ...with air extraction: The silencer not only reduces noise from the fan, but also sounds from outside (e.g. traffic noise). For this reason the silencer must be positioned as close as possible to the ducting exi[...]

  • Pagina 36

    All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the appli[...]

  • Pagina 37

    The Miele DSM 400 control module can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Potential free connection This can be used to operate a further appliance via the On/Off button s of the cooker hood. The potential free contact on the DSM 400 a can, for example, be used in a cooker hood with an external motor .[...]

  • Pagina 38

    Connected load* .............2 8 0W Fan motor* .................1 8 0W Hob lighting ..............2x5 0W Voltage ................. A C2 3 0V Frequency ..................5 0H z Fuse rating ....................5A Electrical cable length ......................1 . 5m Weight DA 3460 ....................1 2k g DA 3460 EXT ................1 0k g DA 3480 .[...]

  • Pagina 39

    39[...]

  • Pagina 40

    Alteration rights reserved / 0613 M.-Nr. 09 190 950 / 05[...]