Melissa ide line 750-026 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa ide line 750-026. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa ide line 750-026 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa ide line 750-026 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa ide line 750-026 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa ide line 750-026
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa ide line 750-026
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa ide line 750-026
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa ide line 750-026 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa ide line 750-026 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa ide line 750-026, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa ide line 750-026, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa ide line 750-026. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ® DK Enkelt kogeplade ........................................2 SE Enkel kokplatta ............................................4 FI Yksilevyinen keittotaso ..............................6 UK Single cooking plates ..................................8 DE Einzelkochplatte ........................................10 PL Kuchenka jednopalnikowa ..........[...]

  • Pagina 2

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres kogeplade, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager kogepladen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske kogepladens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORAN- ST AL TNINGER • Læs hele b[...]

  • Pagina 3

    FUNKTIONER Kogepladerne er termostatstyret, det vil sige at termostaten vil slå strømmen til og fra, kontrollamperne vil som følge deraf også tænde og slukke i takt med termostaten. Vær også opmærksom på at termostaten vil kunne slå til og fra før eksempelvis vand begynder at koge, dette er helt normalt. Efter endt brug bør stikket tage[...]

  • Pagina 4

    INTRODUKTION Läs igenom denna bruksanvisning noga och lär dig hur din nya kokplatta fungerar innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen. Den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER V id användning av kokplattan är det viktigt att följa grundläggande säkerhetsanvisningar: • Läs igenom h[...]

  • Pagina 5

    FUNKTION Kokplattorna kontrolleras av en termostat. Det innebär att strömmen stängs av och sätts på med jämna mellanrum. Följaktligen sätts även termostatlamporna på och stängs av med jämna mellanrum. När du sätter på kokplattorna för att börja tillagningsprocessen sätts termostaten på och stängs av under uppvärmningsprocessen [...]

  • Pagina 6

    JOHDANTO Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen keittotasoosi, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET Noudata keittotasoa käyttäessäsi seuraavia turvaohjeita: • Lue kaikki ohjeet huolellisesti. • Käytä keittotasoa vain määrättyyn [...]

  • Pagina 7

    TOIMINT A T ermostaatti säätelee keittolevyjä. Siksi virta kytkeytyy ajoittain päälle ja pois päältä, ja termostaatin merkkivalot syttyvät ja sammuvat sen mukaisesti. Huomaa: kun kytket levyihin virran aloittaaksesi keittämisen, termostaatin virta kytkeytyy päälle ja pois päältä kuumentamisen ajan, kunnes haluttu lämpötila on saavu[...]

  • Pagina 8

    INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new cooking plate, before using the first time. Please retain this manual for futur e r efer ence. IMPORT ANT SA VEGUARDS When using your cooking plate, basic safety precautions should always be followed: • Read all instructions. • Use only cooking pla[...]

  • Pagina 9

    FUNCTION The cooking plates are contr olled by a thermostat. This means that the power will be switched on and off fr om time to time. Consequently , the thermostat lamps will also be switched on and off fr om time to time. Pls. note that when the cooking plates are switched on for the beginning of a cooking process the thermostat will switch on an[...]

  • Pagina 10

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Kochplatte erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung Ihrer Kochplatte sind stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu beachten: • Lesen Sie sämtliche Anweisunge[...]

  • Pagina 11

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Große Kochplatte 2. Kontrolllampe 3. Hitzestufenwähler FUNKTION Die Kochplatten werden von einem Thermostat kontrolliert. Daher wir d der Strom von Zeit zu Zeit abgeschaltet. Folglich werden die Kontr olllampen ebenfalls von Zeit zu Zeit abgeschaltet. Bitte beachten Sie, dass sich der Thermostat, wenn die Kochplatten zu Anf[...]

  • Pagina 12

    DIE GARANTIE ERLISCHT • wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden • bei nicht ordnungsgemäßer W artung, bei Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art • bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden. • wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person rep[...]

  • Pagina 13

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem kuchenki elektrycznej nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i korzystanie z niej w razie potrzeby. ISTOTNE UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA W trakcie korzystania z kuchenki elektrycznej nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa: • Zapoznaç si[...]

  • Pagina 14

    KUCHENKA 1. Du˝y palnik 2. Lampka kontrolna 3. Prze∏àcznik poziomu grzania DZIA¸ANIE Palniki sà sterowane za pomocà termostatu. Oznacza to, ˝e zasilanie b´dzie od czasu do czasu w∏àczane i wy∏àczane. W zwiàzku z tym lampki termostatów b´dà równie˝ od czasu do czasu zapalaç si´ i gasnàç. Prosimy pami´taç o tym, ˝e jeÊli [...]

  • Pagina 15

    GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST¢UJÑCYCH PRZYPADKÓW: • JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. • JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi u˝ywano si∏y lub zosta∏o ono w inny sposób uszkodzone. • JeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej dystrybucj[...]