Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 643-194 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 643-194 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 643-194. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 643-194 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 643-194 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 643-194 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 643-194
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 643-194
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 643-194
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 643-194 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 643-194 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 643-194, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 643-194, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 643-194. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    www .adexi.eu DK V affeljern .....................................................................2 SE Våffeljärn .....................................................................4 NO V affeljern .....................................................................6 FI V ohvelirauta ............................................................[...]

  • Pagina 2

    2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SI[...]

  • Pagina 3

    3 BRUG 1. Sæt stikket (6) i stikkontakten, og tænd for strømmen. 2. Åbn låget (2), og kom en lille smule fedtstof på varmepladen (7) i underdelen (8). Luk låget igen. 3. Drej indstillingsknappen (5) til det ønskede varmetrin (1-6). Den røde indikatorlampe (3) tændes, og apparatet begynder at varme op. 4. Efter ca. 5 minutter slukkes den r[...]

  • Pagina 4

    4 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare. SÄKERHETSÅTGÄR[...]

  • Pagina 5

    5 4. Efter cirka 5 minuter slocknar den röda indikatorlampan och den gröna indikatorlampan (4) tänds. Nu är apparaten färdig att användas. 5. Öppna locket, tillsätt en portion våffelmix till värmeplattan i basedelen och stäng locket. o V ar försiktig så att du inte tillsätter för mycket våffelmix. Våf felmixen får inte rinna över[...]

  • Pagina 6

    6 INLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon • Feil b[...]

  • Pagina 7

    7 4. Etter ca. 5 minutter slokker den røde kontrollampen, og den grønne kontrollampen (4) tennes. Det betyr at apparatet er klart til bruk. 5. Åpne lokket, hell en porsjon vaffelrøre i varmeplaten i den nedre delen og lukk lokket. o Ikke hell i for mye vaffelrør e – røren skal ikke renne ut over kanten på varmeplaten. 6. Den grønne kontro[...]

  • Pagina 8

    8 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä • [...]

  • Pagina 9

    9 5. Avaa kansi, lisää vohvelitaikina-annos lämpölevyn pohjaosaan ja sulje kansi. o Älä laita laitteeseen liikaa vohvelitaikinaa kerralla, ettei taikina valu lämpölevyn reunan yli. 6. Vihreä merkkivalo sammuu, punainen merkkivalo syttyy ja vohvelit alkavat paistua. 7. Kun punainen merkkivalo sammuu ja vihreä merkkivalo syttyy , vohvelit o[...]

  • Pagina 10

    10 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the first time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES General [...]

  • Pagina 11

    11 3. T ur n the set button (5) to the required heat setting (1-6). The red indicator light (3) comes on and the appliance begins to heat up. 4. After approx. 5 minutes, the red indicator light switches off and the gr een indicator indicator lights (4) comes on. This means the appliance is ready to use. 5. Open the lid, add a portion of wafe mix[...]

  • Pagina 12

    12 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu V erletzungen von[...]

  • Pagina 13

    13 VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Sämtliche V erpackungsmaterialien im Gerät und darum herum entfernen. • Oberächen mit einem feuchten T uch innen und außen abwischen und das Gerät trocknen lassen. • Das Kabel vollständig entrollen. ANWENDUNG 1. Stecken Sie den Stecker (6) in die Steckdose und schalten Sie den Strom ein. 2. Den Decke[...]

  • Pagina 14

    14 WSTÊP Aby móc sk orzystaæ z wszystkich funkcji n ow ego urz¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie zapoznaæ siê z poni¿szymi wska zó wkami. Szczególn¹ uw agê nale¿y zwróciæ na zasady bezpieczeñstw a. Radzimy zach ow aæ tê instrukcjê, aby w razie konieczności mo¿na b y³o wróciæ do z aw artych w niej informacji na temat funkcji[...]

  • Pagina 15

    15 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Usunąć wszystkie elementy opako wania oraz materiały związane z transpor tem z zewnętrznej i we wnętr znej stron y ur ządzenia. • Przetrzeć w ewnętrzne oraz zewnętrzne powierzchnie urządzenia wilgotną szmatką i pozosta wić je do wyschnięcia. • Całko wicie rozwinąć przew ód. UŻYTK OW ANIE 1. W?[...]

  • Pagina 16

    16 17 CZĘST O ZADA WANE P YT ANIA W razie jakichkolwiek p ytań dotyczący ch korzystania z urządzenia, na które odpo wiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę internetową www .adexi.eu. W ejdź do menu " Consumer Service ", kliknij " Question & Answer ", aby z obaczyć najczęśc[...]

  • Pagina 17

    17[...]