Melissa 245-035 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 245-035. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 245-035 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 245-035 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 245-035 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 245-035
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 245-035
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 245-035
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 245-035 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 245-035 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 245-035, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 245-035, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 245-035. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK Ledningsfri el-kedel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2 SE Sladdlös vattenkokare ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 4 NO T rådløs vannkoker ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 6 FI Johdoton vedenkeitin ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...[...]

  • Pagina 2

    INT RODU KTI ON For at du k an f å me st muli g gl æde af din nye elke del , be der vi d ig genn emlæ se d enn e brug san visn ing, før du tag er e lked len i b rug. Vær sær ligt opm ærks om på s ikke rhed sfo rans ta ltni nge rne. V i anbe fal er d ig d esud en at g emme brug san visn inge n, h vis du sene re sku lle få brug for at geno p[...]

  • Pagina 3

    BRU G AF EL KED LEN 1. Hæld fr iskt kol dt v and i e lked len. El kedl en skal so m mi nimu m in deh olde 0,5 l o g m å maks ima lt i ndeh olde 1, 5 l. 2. Anbr ing elk edle n på ba sen (7), der sk al s tå på e n f ast, pla n ov erf lade . 3. Tænd f or el-k edle n m ed tæn d/sl uk-k napp en (5) "I" . Kont ro lla mpen (4) lys er nu, [...]

  • Pagina 4

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RODU KTI ON För att du ska få u t s å my cket som mö jlig t av din vat tenk okar e, ber vi dig läs a ig eno m de nna bruk san visn ing inna n d u an vänd er v att enko kar en för för sta gång en. Läg g ex tra stor vi kt v id säke rhe tsfö re skri ftern a. V i för esl år ä ven att du spar ar bruk sanv isni [...]

  • Pagina 5

    på/a v-k napp en ( 5) " 0". När vat tnet kok ar s tän gs v atte nkok ar en av a uto mati skt, tac k v ar e de n in bygg da term ost aten . In dika tor lamp an s lock nar och på/ av-k nap pen åter går ti ll u rsp rung släg et. REN GÖRI NG • Fö re r eng örin g dr ar d u u t st ickp ro ppen ur vägg utt aget och låt er vatt enko[...]

  • Pagina 6

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INN LEDN ING For å f å me st m ulig gl ede av d en n ye vann kok er en d in b er v i d eg l ese nøye gj enno m bruk san visn inge n fø r b ruk. Vær spe sie lt oppm erk som på s ikke rhe tsr egl ene. V i an bef aler også at du tar var e p å b ruks anvi snin gen , sl ik a t du k an slå opp i de n v ed s ener e anle dn[...]

  • Pagina 7

    REN GJØR ING • T re kk s tøps ele t ut av kont akt en o g la vann kok er en a vkjø les før r engj ørin g. • V annk oker ens uts ide r engj ør es m ed e n fukt ig klut . V annk oker en må ikk e le gges i noen fo rm f or v æske . • Ik ke bruk ste rke ell er s lipe nde re ngjø rin gsmi dler på van nkok er en e ller tilb ehø re t. I kk[...]

  • Pagina 8

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. JOH DANT O Lue näm ä oh jeet huo lel lise sti enne n l aitt een ensi mmä istä käy ttök ert aa, niin saa t p arha an hyöd yn uude sta vede nke itti mest äsi. Lu e turv aoh jeet eri tyis en huol elli sest i. Suos itte lemm e myös , e ttä säil ytät nä mä o hjee t. N äin voi t per eht yä ke itti men er i toim int[...]

  • Pagina 9

    PUH DIST US • Ir ro ta pist oke pist ora sias ta j a va rmi sta, että ve denk eiti n on tä ysin jää htyn yt enne n puhd ist usta . • Pu hdi sta keit time n u lkop inna t ko ste alla liin all a. Ä lä u pota ve denk eiti ntä mih inkä än nest ees een. • Äl ä k äytä kei ttim en tai sen lisä osi en puhd ist ukse ssa vahv oja tai han [...]

  • Pagina 10

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RODU CTI ON T o ge t th e be st out of y our new ket tle, ple ase r ead thr oug h t hese ins truc tio ns c ar eful ly b efo re usi ng it f or the firs t ti me. Pay par ticu lar att enti on t o t he safe ty meas ur es. W e also r eco mmen d th at y ou keep th e in stru ctio ns for futu re r efer ence, so t hat you can r e[...]

  • Pagina 11

    CLE ANIN G • Be for e clea ning , r emo ve the plug fr om the wall so cket and all ow the kett le t o c ool down . • Cl ean the ext ernal sur face s of the ke ttle with a damp clo th. The ket tle must no t be subm er ge d in any for m o f li quid . • Do no t us e an y ki nd of s tr ong or a bra sive clea nin g ag ent on t he kett le o r ac ce[...]

  • Pagina 12

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. EIN LEIT UNG Dami t S ie a n Ih re m W asserk och er m ögli chst unge trü bte Fr eude hab en, bit ten wir Sie , vor Inb etri ebna hme des Ger äts dies e Gebr auc hsan weis ung zu stud ier en. Bea cht en Sie ins beso nder e die Sic herh eits maßn ahm en. Wir emp fehl en I hnen au ßer dem , di e Gebr auc hsan weis ung auf[...]

  • Pagina 13

    VOR DEM ER STM ALIG EN GEB RAUC H V or dem ers ten Geb rauc h de s W asser koch ers oder na ch l änge re r Ze it des Nich tgeb rau chs soll te die Kann e dr eimal a usg ekoc ht w er den. 1. Lese n S ie d ie S iche rhe itsa nwei sung en sor gfältig du rc h. 2. V erg ewis sern Sie sich , da ss das Kabe l ga nz ausg er oll t is t. 3. Füll en Sie di[...]

  • Pagina 14

    GAR ANTI EBE DIN GUNG EN Dies e G aran tie gilt ni cht, • fa lls die vor steh end en H inwe ise nic ht beac hte t we rd en; • fa lls unb efug te E ing rif fe ins Gerä t vor genomme n w ur den; • fa lls das Ger ät u nsa chge mäß beha nde lt, Gewa lt ausg eset zt o der ihm and erwe iti g Scha den zug efüg t wo rd en ist; • be i F ehle rn[...]

  • Pagina 15

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WST¢ P Aby wyk orzy staç w p e∏n i mo ˝liw oÊci te go czaj nik a, p rzed pie rws zym u˝yc iem pro sz´ dok∏ adn ie z apoz naç si´ z n inie jszà in stru kcjà . Nale ˝y zwró ciç szcz egó lnà uwag ´ na Êr odki bezp iec zeƒs twa. Pro sz´ zac howa ç t´ in stru kcj´ , aby prz ypom nieç sob ie w pr zysz ?[...]

  • Pagina 16

    KOR ZYST ANI E Z CZA JNI KA 1. Nale j w ody do c zajn ika . W czaj niku po winn o si´ zna jdow aç n ie m nie j ni ˝ 0, 5 l ora z ni e wi´c ej ni˝ 1,5 l wo dy. 2. Umie Êç czaj nik na p ods tawi e (7 ). P ods tawa powi nna si´ zna jdow aç na t ward ej, p∏a skie j powi erz chni . 3. W∏àc z c zajn ik, naci ska jàc przy cisk On /Off (W∏[...]

  • Pagina 17

    МЕР Ы ПР ЕДО СТ ОРОЖН ОСТ И Обы чное ис по ль зов ани е ча йни ка • Неп ра вил ьно е ис по льзов ани е чай ника мо ж ет при вес ти к тр авме или пов реж ден ию у строй ства . • Исп о ль зуй те ч айн ик то[...]

  • Pagina 18

    ПЕР ЕД П ЕРВ ЫМ ИСПО ЛЬЗ ОВ АН ИЕМ Пер е д пер вым исп о ль зов ани ем ч айн ика (ил и по сле дл ител ьно г о вре мен и бе з исп о ль зов ания ) с ле ду ет вски пят ить во ду в ч айни к е 3 р аз а. 1 . Внима те?[...]

  • Pagina 19

    ИНФ ОРМА ЦИЯ ПО УТИЛИ ЗАЦИ И И ПЕР ЕР АБО ТКЕ ИЗД ЕЛИ Я Обр а тите в ним ание , что да нное из дел ие A de xi им еет сле дую щую мар кир овк у: Это озн ача ет , ч то это изд ели е зап реще но ути лизи ров а т[...]