Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 245-009 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 245-009 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 245-009. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 245-009 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 245-009 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 245-009 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 245-009
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 245-009
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 245-009
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 245-009 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 245-009 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 245-009, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 245-009, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 245-009. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK Kaffemaskine ............................................................2 SE Kaffebryggar e ............................................................4 NO Kaffemaskin ..............................................................7 FI Kahvinkeitin ..............................................................9 UK Coffeemaker...................[...]

  • Pagina 2

    For at få mest glæde af Deres kaf femaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfrisket kaffemaskinens funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs hele brugsanvisningen - Rø[...]

  • Pagina 3

    - Tænd på Tænd/sluk knappen så indikatoren lyser . Dette indikerer at kaffemaskinen er tændt. - Hvis det ønskes at brygge en kande kaffe mere, sluk for kaf femaskinen ved at trykke på tænd/sluk knappen; lad maskinen køle af i 3-4 minutter . Følg derefter ovenstående instruktioner . DR YP STOP FUNKTIONEN - Deres kaf femaskine er blevet ud[...]

  • Pagina 4

    Läs denna instruktionsmanual noggrant och lär känna den nya kaffebryggar en, innan du använder den första gången. Spara den här manualen för framtida hänvisning. VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Följ alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av elektriska apparater för att minska risken för brand, elektriska stötar och/el[...]

  • Pagina 5

    Observera: Använd endast kallvatten. Den automatiska bryggaren har konstruerats att användas enbart med kallvatten. HANTERING - Placera kaffebryggar en på en slät och plan yta, t ex en diskbänk. Sätt i enheten i vägguttaget. - Öppna filterlocket. Sätt i ett 1x4 koniskt pappersfilter i filterbehållaren. Fyll i önskad mängd malet kaffe i [...]

  • Pagina 6

    - Låt kaffebryggar en kallna under tio minuter och skölj därefter bryggar en genom att fylla karaffen med kallvatten upp till fyllnadslinjen 10/12 koppar . Häll vattnet i vattenbehållaren och koppla till kaffebryggar en. Upprepa detta förlopp tre gånger . MILJÖTIPS När en elektronisk apparat inte längr e fungerar , skall den kasseras med [...]

  • Pagina 7

    For at du skal få mest mulig glede av din nye kaffemaskin, ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk. GENERELLE SIKKERHETSREGLER - Les hele bruksanvisningen - Ikke rør ved varme overflater - Ikke dypp ledningen, støpselet eller appar[...]

  • Pagina 8

    - Hvis du vil trakte en kanne kaffe til, slår du av kaffemaskinen ved å trykke på av/på- knappen, og lar maskinen kjøle av i 3-4 minutter . Følg deretter instruksjonene ovenfor . DR YPPSTOPPFUNKSJONEN - Din kaffemaskin er utstyrt med en automatisk dryppstoppfunksjon, som gjør at man under traktingen kan fjerne glasskannen, og ta en kopp kaff[...]

  • Pagina 9

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos kahvinkeittimen toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa. TA V ALLISET TUR V A TOIMET - Lue koko käyttöohje huolella. - Älä koske kuumiin pintoihin. - Johtoa, pisto[...]

  • Pagina 10

    - Jos haluat keittää toisen pannullisen kahvia, sammuta kahvinkeitin painamalla käynnistys/katkaisupainiketta, anna keittimen jäähtyä 3-4 minuuttia ennen uuden pannullisen keittämistä. Noudata sen jälkeen yllä mainittuja ohjeita. TIPP ALUKKOTOIMINTO - Tässä kahvinkeittimessä on automaattinen tippalukkotoiminto, joka mahdollistaa kahvin[...]

  • Pagina 11

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new Coffee maker before using it for the first time. Please retain this manual for futur e reference. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of fire, electric shock and/or personal[...]

  • Pagina 12

    Important: Use only cold water . The automatic brewing has been designed to work only with cold water . OPERA TION - Place your coffee maker on a flat, level surface, such as a countertop. Plug the unit into an outlet. - Open the filter lid. Insert a 1x4 cone shaped paper filter into the filter basket. Place the desired amount of gr ound coffee int[...]

  • Pagina 13

    ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed of with least possible environmental damage and according to the local r egulations in your municipality In most cases you can discharge the appliance at your local recycling center . THE WARRENTY DO NOT COVER: - if the above points have not b[...]

  • Pagina 14

    Damit Sie an Ihrer Kaf feemaschine möglichst ungetrübte Freude haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen der Kaffeemaschine noch einmal nachlesen wollen. ALL[...]

  • Pagina 15

    KAFFEEZUBEREITUNG - Den Deckel der Kaffeemaschine öf fnen. Dann den Kaffeefilter einsetzen. - Die gewünschte Menge Kaffee in den Filter geben. - Deckel wieder schließen. - Die gewünschte Menge in die Glaskanne füllen. - Das W asser in den Wasserbehälter gießen. - Die Glaskanne auf die W armhalteplatte stellen. - Den An/Aus Schalter betätige[...]

  • Pagina 16

    Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Pr odukte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor . IMPORTEUR: Adexi A/S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 16 CM-229 IM 21/02/03 13:15 Side 16[...]

  • Pagina 17

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kawiarki, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji urzàdzenia w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - Przeczytaj dok∏adnie c[...]

  • Pagina 18

    U˚YTKOWANIE KAWIARKI - Otwórz pokryw´ kawiarki i w∏ó˝ filtr do kawy. - Nasyp do filtra ˝àdanà iloÊç kawy. - Zamknij pokryw´. - Wlej do szklanego dzbanka ˝àdanà iloÊÊ wody. - Wlej wod´ do zbiornika w kawiarce. - Ustaw dzbanek na p∏ytce. - WciÊnij przycisk w∏àcznika, lampka indykatora zacznie Êwieciç co oznacza i˝ kawiarka[...]

  • Pagina 19

    - JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarów[...]

  • Pagina 20

    Пере д первым испо льзованием к офеварки мы просим вас внимательно про чит ать данную инструкцию по эк сплу а т ации и ознакомиться с принципом работы приобретенног о вами прибора. Со храняйт?[...]

  • Pagina 21

    СПИСОК ЭЛЕМЕНТ ОВ К ОФЕВ АРКИ 1. Крышка резерву ар а для во ды 2. Р езерв у ар для во ды 3. Индикатор уровня во ды 4. Кнопка Вкл./Выкл. (on/of f) с индикацией 5. Устройство по догрева к о лбы 6. Крышка дер жа [...]

  • Pagina 22

    ЧИСТКА ПРИБОР А - Пере д началом чистки убедитесь, что к офеварка выключена и остыла. - Стеклянную к о лбу , рабо чую крышку и фильтровальную воронку мо жно мыть в г орячей мыльной воде . - Корпу с [...]

  • Pagina 23

    23 CM-229 IM 21/02/03 13:15 Side 23[...]