Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
McCulloch TM502 manuale d’uso - BKManuals

McCulloch TM502 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso McCulloch TM502. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica McCulloch TM502 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso McCulloch TM502 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso McCulloch TM502 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo McCulloch TM502
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione McCulloch TM502
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature McCulloch TM502
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio McCulloch TM502 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti McCulloch TM502 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio McCulloch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche McCulloch TM502, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo McCulloch TM502, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso McCulloch TM502. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in T aiwan / Fabriquè à T aiwan / Hecho en T aiwan STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the[...]

  • Pagina 2

    2 3 PLEASE READ Dear Customer , Thank you f or purchasing a McCulloch product. With prop- er operation and maintenance, it will pro vide you with y ears of ser vice . In order to make the best use of y our inv estment, be CER- T AIN to familiarize y ourself with the contents of the ENTIRE user manual bef ore attempting to operate and maintain your [...]

  • Pagina 3

    2 3 PLEASE READ Dear Customer , Thank you f or purchasing a McCulloch product. With prop- er operation and maintenance, it will pro vide you with y ears of ser vice . In order to make the best use of y our inv estment, be CER- T AIN to familiarize y ourself with the contents of the ENTIRE user manual bef ore attempting to operate and maintain your [...]

  • Pagina 4

    4 5 2 - SAFETY PRECA UTIONS 2-1. KICKB A CK SAFETY PRECA UTIONS W ARNING Kickbac k ma y occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinch- es the saw chain in the cut. If bar tip makes contact with something it ma y cause a lightning-fast re v erse reaction, kicking the guide bar up and bac k tow ar[...]

  • Pagina 5

    4 5 2 - SAFETY PRECA UTIONS 2-1. KICKB A CK SAFETY PRECA UTIONS W ARNING Kickbac k ma y occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinch- es the saw chain in the cut. If bar tip makes contact with something it ma y cause a lightning-fast re v erse reaction, kicking the guide bar up and bac k tow ar[...]

  • Pagina 6

    3-1. B AR & CHAIN REMO V AL AND INST ALLA TION Y ou will need these tools to work on your chain sa w: 1. Combination wrench-screwdriv er (contained in your user’ s kit or in lid of carry case). 2. Heavy duty w ork gloves (user supplied). 3-2. BEFORE ST ARTING Y OUR SA W Y our new chain sa w will require adjustment of chain, filling the fuel t[...]

  • Pagina 7

    3-1. B AR & CHAIN REMO V AL AND INST ALLA TION Y ou will need these tools to work on your chain sa w: 1. Combination wrench-screwdriv er (contained in your user’ s kit or in lid of carry case). 2. Heavy duty w ork gloves (user supplied). 3-2. BEFORE ST ARTING Y OUR SA W Y our new chain sa w will require adjustment of chain, filling the fuel t[...]

  • Pagina 8

    9 T O ADJUST SA W CHAIN: 1. Loosen the bar retaining nuts (Figure 3-3C). Hold nose of guide bar up and turn adjustment screw (D) CLOCK- WISE to increase chain tension. T ur ning screw COUN- TERCLOCKWISE will decrease amount of tension on chain. Ensure the chain fits snugly all the wa y around the guide bar (Figure 3-4B). 2. After making adjustment,[...]

  • Pagina 9

    9 T O ADJUST SA W CHAIN: 1. Loosen the bar retaining nuts (Figure 3-3C). Hold nose of guide bar up and turn adjustment screw (D) CLOCK- WISE to increase chain tension. T ur ning screw COUN- TERCLOCKWISE will decrease amount of tension on chain. Ensure the chain fits snugly all the wa y around the guide bar (Figure 3-4B). 2. After making adjustment,[...]

  • Pagina 10

    10 11 4 - FUEL AND LUBRICA TION 4-1. FUEL Use regular g rade unleaded gasoline mix ed with Genuine F actory P ar ts 40:1 custom 2-cycle engine oil for best results. Use mixing ratios in Section 4-3. Ne ver use str aight gasoline in your unit. This will cause per manent engine damage and v oid the manuf actur- er’ s w arranty f or that product. Ne[...]

  • Pagina 11

    10 11 4 - FUEL AND LUBRICA TION 4-1. FUEL Use regular g rade unleaded gasoline mix ed with Genuine F actory P ar ts 40:1 custom 2-cycle engine oil for best results. Use mixing ratios in Section 4-3. Ne ver use str aight gasoline in your unit. This will cause per manent engine damage and v oid the manuf actur- er’ s w arranty f or that product. Ne[...]

  • Pagina 12

    12 13 5 - OPERA TING INSTR UCTIONS 5-3. RE-ST ARTING A W ARM ENGINE (LESS THAN 10 MINUTES SINCE ST OPPING) 1. Make sure the s witch is in the ON position. 2. Move the chok e le ver to horizontal position. 3. Depress the pr imer b ulb 10 times. 4. Pull the star ter rope rapidly 4 times. The engine should star t. 5. The automatic choke will disengage[...]

  • Pagina 13

    12 13 5 - OPERA TING INSTR UCTIONS 5-3. RE-ST ARTING A W ARM ENGINE (LESS THAN 10 MINUTES SINCE ST OPPING) 1. Make sure the s witch is in the ON position. 2. Move the chok e le ver to horizontal position. 3. Depress the pr imer b ulb 10 times. 4. Pull the star ter rope rapidly 4 times. The engine should star t. 5. The automatic choke will disengage[...]

  • Pagina 14

    14 15 6 - GENERAL CUTTING INSTR UCTIONS 6-2. LIMBING Limbing a tree is the process of remo ving the br anches from a f allen tree. Do not remov e suppor ting limbs (A) until after the log is buc ked (cut) into lengths (Figure 6-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to av oid binding the chain sa w . W ARNING Ne ver cut tree l[...]

  • Pagina 15

    14 15 6 - GENERAL CUTTING INSTR UCTIONS 6-2. LIMBING Limbing a tree is the process of remo ving the br anches from a f allen tree. Do not remov e suppor ting limbs (A) until after the log is buc ked (cut) into lengths (Figure 6-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to av oid binding the chain sa w . W ARNING Ne ver cut tree l[...]

  • Pagina 16

    7-2. AIR FIL TER CA UTION Ne ver oper ate saw without the air filter . Dust and dir t will be dra wn into engine and damage it. K eep the air filter clean! T O CLEAN AIR FIL TER: 1. Remove the top co ver (A) and lift out air filter (B) (Figure 7-2A). 2. Clean air filter . W ash filter in clean, warm, soapy w ater . Rinse in clear , cool w ater . Ai[...]

  • Pagina 17

    7-2. AIR FIL TER CA UTION Ne ver oper ate saw without the air filter . Dust and dir t will be dra wn into engine and damage it. K eep the air filter clean! T O CLEAN AIR FIL TER: 1. Remove the top co ver (A) and lift out air filter (B) (Figure 7-2A). 2. Clean air filter . W ash filter in clean, warm, soapy w ater . Rinse in clear , cool w ater . Ai[...]

  • Pagina 18

    18 19 8 - B AR / CHAIN MAINTENANCE 8-1. GUIDE B AR MAINTENANCE F requent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- por ts and carries the saw chain) sproc ket tip is required. Proper maintenance of the guide bar , as e xplained in this section, is essential to keep y our saw in good w orking con- dition. SPROCKET TIP LUBRICA TION: CA UTIO[...]

  • Pagina 19

    18 19 8 - B AR / CHAIN MAINTENANCE 8-1. GUIDE B AR MAINTENANCE F requent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- por ts and carries the saw chain) sproc ket tip is required. Proper maintenance of the guide bar , as e xplained in this section, is essential to keep y our saw in good w orking con- dition. SPROCKET TIP LUBRICA TION: CA UTIO[...]

  • Pagina 20

    20 CORRECTIVE A CTION F ollow instructions in the User Manual. Hav e carb uretor adjusted by an A uthorized Ser vice Center . Clean / gap or replace plug. Replace fuel filter . Mov e to R UN position. Replace spar k arrester screen. Remo v e, clean and reinstall filter . Hav e carb uretor adjusted by an A uthor iz ed Ser vice Center . Hav e carb ur[...]

  • Pagina 21

    20 CORRECTIVE A CTION F ollow instructions in the User Manual. Hav e carb uretor adjusted by an A uthorized Ser vice Center . Clean / gap or replace plug. Replace fuel filter . Mov e to R UN position. Replace spar k arrester screen. Remo v e, clean and reinstall filter . Hav e carb uretor adjusted by an A uthor iz ed Ser vice Center . Hav e carb ur[...]

  • Pagina 22

    23 22 A LIRE A TTENTIVEMENT Cher Client, Nous v ous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il v ous procurera des années de satisf action. Il est IMPERA TIF que vous preniez connaissance de LA T O T ALITE de ce manuel av ant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien. V ei[...]

  • Pagina 23

    23 22 A LIRE A TTENTIVEMENT Cher Client, Nous v ous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il v ous procurera des années de satisf action. Il est IMPERA TIF que vous preniez connaissance de LA T O T ALITE de ce manuel av ant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien. V ei[...]

  • Pagina 24

    25 24 2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. PRECA UTIONS POUR EVITER LES REBONDS A VER TISSEMENT Un rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se ref er me et pince la chaîne coupante en cours de coupe . Si la pointe du guide entre en contact av ec quelque chose, cela risque de prov oquer u[...]

  • Pagina 25

    25 24 2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. PRECA UTIONS POUR EVITER LES REBONDS A VER TISSEMENT Un rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se ref er me et pince la chaîne coupante en cours de coupe . Si la pointe du guide entre en contact av ec quelque chose, cela risque de prov oquer u[...]

  • Pagina 26

    27 26 20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a été conçue pour une utilisation occasionnelle par les pro- pr iétaires de maisons individuelles, les propriétaires de maisons de v acances et les campeurs, et pour des applications générales telles que netto yage , élagage, co[...]

  • Pagina 27

    27 26 20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSA dans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle a été conçue pour une utilisation occasionnelle par les pro- pr iétaires de maisons individuelles, les propriétaires de maisons de v acances et les campeurs, et pour des applications générales telles que netto yage , élagage, co[...]

  • Pagina 28

    29 28 3-1. RETRAIT ET INST ALLA TION DU GUIDE- CHAINE ET DE LA CHAINE V ous aurez besoin des outils suiv ants pour trav ailler sur v otre tronçonneuse : 1. Une clé universelle (clé & tournevis), comprise dans v otre kit ou por ter la couverture. 2. Des gants de protection robustes, non inclus . 3-2. A V ANT DE DEMARRER V O TRE TRON- CONNEUSE[...]

  • Pagina 29

    29 28 3-1. RETRAIT ET INST ALLA TION DU GUIDE- CHAINE ET DE LA CHAINE V ous aurez besoin des outils suiv ants pour trav ailler sur v otre tronçonneuse : 1. Une clé universelle (clé & tournevis), comprise dans votre kit ou porter la couver ture . 2. Des gants de protection robustes, non inclus . 3-2. A V ANT DE DEMARRER V O TRE TRON- CONNEUSE[...]

  • Pagina 30

    31 30 REGLA GE DE LA CHAINE: 1. Desserrer la barre retenant des noix (Figure 3-3C). T enir le guide-chaîne à l’hor iz ontale et serrer la vis (D) en tour nant A DR OITE pour augmenter la tension de la chaîne. P our dimin uer la tension, tour ner la vis de réglage VERS LA GA UCHE. S’assurer que la chaîne est bien ajustée tout au long du gu[...]

  • Pagina 31

    31 30 REGLA GE DE LA CHAINE: 1. Desserrer la barre retenant des noix (Figure 3-3C). T enir le guide-chaîne à l’hor iz ontale et serrer la vis (D) en tour nant A DR OITE pour augmenter la tension de la chaîne. P our dimin uer la tension, tour ner la vis de réglage VERS LA GA UCHE. S’assurer que la chaîne est bien ajustée tout au long du gu[...]

  • Pagina 32

    33 32 5 - FONCTIONNEMENT 5-1. VERIFICA TION DU MO TEUR A VER TISSEMENT Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correcte- ment installés. 1. Remplir le réser voir à essence (A) a v ec le mélange de carbur ants approprié (Figure 5-1A). 2. Remplir le réser voir à huile (B) a [...]

  • Pagina 33

    33 32 5 - FONCTIONNEMENT 5-1. VERIFICA TION DU MO TEUR A VER TISSEMENT Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide-chaîne ne soient correcte- ment installés. 1. Remplir le réser voir à essence (A) a v ec le mélange de carbur ants approprié (Figure 5-1A). 2. Remplir le réser voir à huile (B) a [...]

  • Pagina 34

    35 34 6 - INSTR UCTIONS POUR LA COUPE 6-1. AB A TT A GE Abattage est le ter me utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands e xigent des entailles d’a- battage. Ces entailles déter minent la direction de la[...]

  • Pagina 35

    35 34 6 - INSTR UCTIONS POUR LA COUPE 6-1. AB A TT A GE Abattage est le ter me utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands e xigent des entailles d’a- battage. Ces entailles déter minent la direction de la[...]

  • Pagina 36

    37 36 7 - ENTRETIEN T outes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de votre man uel de l'utilisateur , doiv ent êtres eff ectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez v ous. 7-1. ENTRETIEN PREVENTIF Un bon programme d’entretien prév enti[...]

  • Pagina 37

    37 36 7 - ENTRETIEN T outes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de v otre manuel de l'utilisateur , doiv ent êtres eff ectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez v ous. 7-1. ENTRETIEN PREVENTIF Un bon programme d’entretien prév enti[...]

  • Pagina 38

    39 38 7 - MAINTENANCE INSTR UCTIONS 7-5. GRILLE P ARE-ETINCELLES (Figure 7-5A) REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée réduirait f or tement la perf ormance du moteur . 1. Enlev er les 2 écrous de fixation (E) du silenieux, les plaques (F) et le couvercle du silencieux (G). 2. Retirer la grille pare-étincelles (H) de la chicane métall[...]

  • Pagina 39

    39 38 7 - MAINTENANCE INSTR UCTIONS 7-5. GRILLE P ARE-ETINCELLES (Figure 7-5A) REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée réduirait f or tement la perf ormance du moteur . 1. Enlev er les 2 écrous de fixation (E) du silenieux, les plaques (F) et le couv ercle du silencieux (G). 2. Retirer la grille pare-étincelles (H) de la chicane métal[...]

  • Pagina 40

    41 40 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE 8-3. INFORMA TIONS CONCERNANT LE REMPLA CEMENT DE LA CHAÎNE Il peut y av oir l’autre qualité pièces de remplacement équiv alentes pour atteindre de protection de dessous-de-table . Longueur de barre L ’unité Relie 16” Bar 66 DL 18” Bar 72 DL 20” Bar 78 DL AFFUT A GE DE LA CHAINE: L'affûtage d[...]

  • Pagina 41

    41 40 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE 8-3. INFORMA TIONS CONCERNANT LE REMPLA CEMENT DE LA CHAÎNE Il peut y av oir l’autre qualité pièces de remplacement équiv alentes pour atteindre de protection de dessous-de-table . Longueur de barre L ’unité Relie 16” Bar 66 DL 18” Bar 72 DL 20” Bar 78 DL AFFUT A GE DE LA CHAINE: L'affûtage d[...]

  • Pagina 42

    43 PN 9096-31C203 Impreso en T aiw an MANUAL DEL USUARIO Sierras de Cadena de Gasolina Modèle : TM502 AD VER TENCIA • F A V OR DE LEER Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena fir memente con ambas monos cuando la esté usando . P or su propia seguridad, por fa vor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de int[...]

  • Pagina 43

    43 PN 9096-31C203 Impreso en T aiw an MANUAL DEL USUARIO Sierras de Cadena de Gasolina Modèle : TM502 AD VER TENCIA • F A V OR DE LEER Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena fir memente con ambas monos cuando la esté usando . P or su propia seguridad, por fa vor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de int[...]

  • Pagina 44

    45 44 1 - INFORMA CION GENERAL 1 2 4 5 6 7 14 13 15 3 17 8 9 19 20 21 22 1-1. INDENTIFICA CION GENERAL 1. BARRA GUIA 2. CADENA DE LA SIERRA 3. T ORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA DE SIERRA 4. P ANT ALLA CONTRA CHISP A 5. MANIJA DEL CHAIN BRAKE ® / GU ARD AMANOS 6. MANGO FRONT AL 7. MANIJ A DE ARRANQ UE 8. BUJIA 9. CUBIER T A DEL FIL TR O DE AIRE 10. [...]

  • Pagina 45

    45 44 1 - INFORMA CION GENERAL 1 2 4 5 6 7 14 13 15 3 17 8 9 19 20 21 22 1-1. INDENTIFICA CION GENERAL 1. BARRA GUIA 2. CADENA DE LA SIERRA 3. T ORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA DE SIERRA 4. P ANT ALLA CONTRA CHISP A 5. MANIJA DEL CHAIN BRAKE ® / GU ARD AMANOS 6. MANGO FRONT AL 7. MANIJ A DE ARRANQ UE 8. BUJIA 9. CUBIER T A DEL FIL TR O DE AIRE 10. [...]

  • Pagina 46

    47 46 17. T odo el ser vicio de la sierra-de-cadena, ademas de los ar tículos listados en las instrucciones de segur idad y mantenimiento en el manual del usuario , deberán ser ejecutadas por un personal de ser vicio de sierr a-de- cadena competente. 18. Cuando transpor te su sierra-de-cadena, utilice la funda apropiada para la barra guía. 19. N[...]

  • Pagina 47

    47 46 17. T odo el ser vicio de la sierra-de-cadena, ademas de los ar tículos listados en las instrucciones de segur idad y mantenimiento en el manual del usuario , deberán ser ejecutadas por un personal de ser vicio de sierr a-de- cadena competente. 18. Cuando transpor te su sierra-de-cadena, utilice la funda apropiada para la barra guía. 19. N[...]

  • Pagina 48

    49 48 2 - MEASURES DE SECURITE 2-6. SIMBOLOS INTERNA CIONALES Use proteccion ocular , auditiv a y en su cabeza Póngase guantes de trabajo para la protección de las manos . Póngase zapatos de seguridad para la protección de los pies. Lea el Manual del Usuario . El uso de estos ar ticulos de seguridad personal es altamente recomendado par a reduc[...]

  • Pagina 49

    49 48 2 - MEASURES DE SECURITE 2-6. SIMBOLOS INTERNA CIONALES Use proteccion ocular , auditiv a y en su cabeza Póngase guantes de trabajo para la protección de las manos . Póngase zapatos de seguridad para la protección de los pies. Lea el Manual del Usuario . El uso de estos ar ticulos de seguridad personal es altamente recomendado par a reduc[...]

  • Pagina 50

    51 50 7. Deslice la cadena alrededor de la r ueda dentada (J) atrás del embrague (K). Asegúrese que los eslabones se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada (Figur a 3-3G). 8. Guíe los eslabones dentro de la ranur a (L) y alrededor del final de la barra (Figura 3-3G). 9. La Cadena este muy ajysta, asi usted pues tener girar el embrague[...]

  • Pagina 51

    51 50 7. Deslice la cadena alrededor de la r ueda dentada (J) atrás del embrague (K). Asegúrese que los eslabones se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada (Figur a 3-3G). 8. Guíe los eslabones dentro de la ranur a (L) y alrededor del final de la barra (Figura 3-3G). 9. La Cadena este muy ajysta, asi usted pues tener girar el embrague[...]

  • Pagina 52

    53 52 4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICA CION 4-1. COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado . Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- 3. Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto prov o- car?[...]

  • Pagina 53

    53 52 4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICA CION 4-1. COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado . Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- 3. Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto prov o- car?[...]

  • Pagina 54

    55 54 5 - INSTR UCCIONES DE OPERA CION 5 -3 . ARRANCAR DE NUEV O UN MO T OR CALIENTE (Menos de diez minutos después de pararlo) 1. Asegurese que el interr uptor de apagado està en ENCENDIDO . 2. Accione el ahogador hacia (MIT AD). 3. Apr iete el b ulbo de cebado 10 veces . 4. Jale el hilo de encendido rápidamente 4 veces el motor debe de encende[...]

  • Pagina 55

    55 54 5 - INSTR UCCIONES DE OPERA CION 5 -3 . ARRANCAR DE NUEV O UN MO T OR CALIENTE (Menos de diez minutos después de pararlo) 1. Asegurese que el interr uptor de apagado està en ENCENDIDO . 2. Accione el ahogador hacia (MIT AD). 3. Apr iete el b ulbo de cebado 10 veces . 4. Jale el hilo de encendido rápidamente 4 veces el motor debe de encende[...]

  • Pagina 56

    57 56 6 - INSTR UCCIONES DE CORT ADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desr amado es el proceso por el cual se remue v en las ramas de un árbol caído . No remue va las r amas de sopor te (A) hasta que que el tronco es aserrado (cor tado) en piezas (Figura 6-2A). Las ramas bajo tensón deberán ser cor tadas desde abajo para e vitar el dob lado de la si[...]

  • Pagina 57

    57 56 6 - INSTR UCCIONES DE CORT ADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desr amado es el proceso por el cual se remue v en las ramas de un árbol caído . No remue va las r amas de sopor te (A) hasta que que el tronco es aserrado (cor tado) en piezas (Figura 6-2A). Las ramas bajo tensón deberán ser cor tadas desde abajo para e vitar el dob lado de la si[...]

  • Pagina 58

    59 58 7-2. FIL TRO DE AIRE PRECA UCION Nunca opere una sierr a sin el filtro de aire . Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo . Mantenga el filtro de aire limpio . P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE: 1. Remuev a la cubier ta (A) y le v ante el filtro de aire hacia afuera (B) (Figura 7-2A). 2. Limpie el filtro de aire. Lav e el [...]

  • Pagina 59

    59 58 7-2. FIL TRO DE AIRE PRECA UCION Nunca opere una sierr a sin el filtro de aire . Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo . Mantenga el filtro de aire limpio . P ARA LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE: 1. Remuev a la cubier ta (A) y le v ante el filtro de aire hacia afuera (B) (Figura 7-2A). 2. Limpie el filtro de aire. Lav e el [...]

  • Pagina 60

    61 60 8 - MANTENIMIENT O DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENT O DE LA B ARRA GUIA Una lubr icación frecuente de la r ueda dentada de la barr a guía (barra de rieles que sopor ta la sierra-de-cadena) es requerida. El mantenimiento propio de la barra guía, como se e xplica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en b uenas condicio[...]

  • Pagina 61

    61 60 8 - MANTENIMIENT O DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENT O DE LA B ARRA GUIA Una lubr icación frecuente de la r ueda dentada de la barr a guía (barra de rieles que sopor ta la sierra-de-cadena) es requerida. El mantenimiento propio de la barra guía, como se e xplica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en b uenas condicio[...]

  • Pagina 62

    63 10 - P ARTS LIST 62 9 - DETECCION Y CORRECCION DE F ALLAS DEL MO T OR A CCION CORRECTIV A Seguir las instrucciones del Manual del Usuario. Sii usted necesita ajustar el carbur ador debe lle varlo a un Centro de Ser vicio A uthorizado. Limpiar / separar o reemplazar la b ujía. Reemplazar el filtro del combustib le. Mov er a la posición R UN (MA[...]

  • Pagina 63

    63 10 - P ARTS LIST 62 9 - DETECCION Y CORRECCION DE F ALLAS DEL MO T OR A CCION CORRECTIV A Seguir las instrucciones del Manual del Usuario . Sii usted necesita ajustar el carbur ador debe lle varlo a un Centro de Ser vicio A uthorizado. Limpiar / separar o reemplazar la b ujía. Reemplazar el filtro del combustib le. Mov er a la posición R UN (M[...]

  • Pagina 64

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in T aiwan / Fabriquè à T aiwan / Hecho en T aiwan STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the[...]