Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag W10312957A - SP manuale d’uso - BKManuals

Maytag W10312957A - SP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10312957A - SP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10312957A - SP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10312957A - SP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10312957A - SP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10312957A - SP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10312957A - SP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10312957A - SP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10312957A - SP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10312957A - SP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10312957A - SP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10312957A - SP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10312957A - SP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W10312954A W10312957A - SP Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su pr oducto, visite: www .maytag.com . ELE CTRONIC DR YER SÉ CHEUSE ÉLE C TRONIQUE Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien If you have any problems or questions, visit us at www .maytag.com Po[...]

  • Pagina 2

    2 DRYER SAFETY SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE T ABLE DE MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............................................... 19 ACCESSOIRES ...................................................................... 21 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION ....................................[...]

  • Pagina 3

    3[...]

  • Pagina 4

    4 ACCESSORIES Customize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer , or visit: www .maytag.com. 15" Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height. The lar ge drawer provides convenient storage. Avai[...]

  • Pagina 5

    5 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions”. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air ow . Service calls cause[...]

  • Pagina 6

    6 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. Press again to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer’ s cycle control knob to select available cycles on your dryer . T urn the knob to select a cycle for your laundry load. See Cycle Guide for detailed descriptions of cycles. 1 2 3[...]

  • Pagina 7

    7 LED DISPLA Y AND SETTINGS BUTTONS When you select a cycle, its default settings will light up and the Estimated Time Remaining (for Sensor Cycles) or actual time remaining (for Timed Cycles) will be displayed. Use the buttons along the bottom of the display to adjust settings. See Cycle Guide for available settings on each cycle. Not all settings[...]

  • Pagina 8

    8 CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES Heavyweight items Heavy High More 45 Damp Dry Signal Offers stepped drying starting such as towels or Duty Normal Wrinkle Pr event † with High heat followed by Medium heavy work clothes Less Reduce Static heat for enhanced fabric care Steam Boost and energy savings. W ork clothes, casual Normal Medium More 38 Damp [...]

  • Pagina 9

    9 CYCLE GUIDE — TIMED CYCLES Small loads and Small Load High 18 Wrinkle Pr event † For small loads of 3-4 items. sportswear Medium Low Extra Low Air Only Any load Timed Dry High 40 Wrinkle Pr event † Use to dry items to a damp level for items that do NOTE: Select Air Medium not requir e an entire drying cycle. Select a drying Only to dry foam[...]

  • Pagina 10

    10 3. Press POWER Press the POWER button to turn on the dryer . 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. NOTE: Not all cycles are on all models. USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen stra ight[...]

  • Pagina 11

    11 7. Press and hold ST ART/P AUSE to begin cycle Press and hold the ST ART/P AUSE button to begin the cycle. + - temp le ve l d ryness le ve l d amp signal 8. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. If you will be unable to remove the load promptly , select the Wrin[...]

  • Pagina 12

    12 ADDITIONAL FEA TURES 2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. USING THE DR YING RACK T o obtain a drying rack for your dryer , follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any packing m[...]

  • Pagina 13

    13 DRYER CARE CLEANING THE DR YER LOCA TION K ee p dr y er a r ea c le a r an d f r ee fr o m i te ms th at w o ul d bl o c k th e a ir  ow fo r pr op er d r ye r op e ra ti on . T hi s i n cl ud es cl ea ri n g pi le s of laundry in front of the dryer . CLEANING THE DR YER INTERIOR T o clean dryer drum 1. Use a m ild han d di sh dete r gen t mi[...]

  • Pagina 14

    14 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS W ater Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failur e. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hose, r ecord the date of replacement. T o Winterize the Dryer 1. Unplug drye[...]

  • Pagina 15

    15 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . Press and hold the ST ART/P AUSE button 2-5 seconds. Household fuse is blown or circuit br[...]

  • Pagina 16

    16 Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC). Proper operation of dryer cycles r equires temperatur es above 45ºF (7ºC). The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door . The front of the dryer requir es a minimu[...]

  • Pagina 17

    17 Possible Causes Solution The drying cycle has been interrupted by a power failure. Press and hold ST ART to r estart the dryer . There may be a pr oblem with your home power supply keeping the dryer’ s heater from turning on. The dryer will continue to run when this diagnostic code is present. Pr ess any key to clear the code from the display [...]

  • Pagina 18

    18 M A Y T A G ® L A UND R Y W A RRANT Y LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or fu rnished with the pr o duct, Ma ytag br and of Wh irlpo ol Corp or atio n or Whirl p ool Cana da LP (hereafter “Ma ytag”) will pa y for fact or y sp[...]

  • Pagina 19

    19 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]

  • Pagina 20

    20[...]

  • Pagina 21

    21 ACCESSOIRES Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de commande, contactez votre r evendeur ou consultez : www .maytag.ca. Piédestal de 15" Les piédestaux aux coloris assortis surélèvent la laveuse et la sé[...]

  • Pagina 22

    22 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les dur ées de séchage et accroît les économies d’éner gie. V oir les Inst[...]

  • Pagina 23

    23 Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes de détection pour que la sécheuse permette de r éaliser davantage d’économies d’éner gie et d’apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes automatiques, la températur e de séchage de [...]

  • Pagina 24

    24 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en mar che ou l’arrêter . Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter/ annuler un programme à tout moment. BOUTON DE PROGRAMME Utiliser le bouton de programme de la sécheuse pour sélectionner les pr[...]

  • Pagina 25

    25 AFFICHAGE DEL ET BOUTONS DE RÉGLAGES Lorsqu’on sélectionne un programme, ses r églages par défaut s’allument et la durée r estante estimée (pour les programmes de détection) ou la dur ée restante r éelle (pour les programmes minutés) s’af che. Utiliser les boutons situés le long du bas de l’afchage pour ajuster les régl[...]

  • Pagina 26

    26 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Les articles lourds tels Heavy High More (plus) 45 Damp Dry Signal Offr e un séchage échelonné avec que serviettes ou les Duty (élevée) Normal Wrinkle Prevent † un niveau de chaleur élevé au début vêtements de travail (service intense) Less (moins) Reduce Static suivi d’un niveau de c[...]

  • Pagina 27

    27 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS Petits articles et Small Load High (élevée) 18 Wrinkle Pr event † Pour les petites charges de 3 à 4 articles. articles de sport (petites Medium (moyenne) (antifr oissement) charges) Low (basse) Extra Low (très basse) Air Only (air seulement) N’importe quelle Timed Dry High (élevée) 40 Wrinkle[...]

  • Pagina 28

    28 3. Appuyer sur POWER (mise sous tension) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche. 4. Sélectionner le programme désir é Sélectionner le programme souhaité pour la char ge. V oir le “guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programme. REMARQUE : Certains programmes ne sont pas d[...]

  • Pagina 29

    29 7. Appuyer sur ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le pr ogramme Appuyer sans relâcher sur le bouton ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour démarr er le programme. + - temp le ve l d ryness le ve l d amp signal 5. Ajuster les réglages de pr ogramme, si désiré On peut ajuster différ ents réglages, selon que l’on a sél[...]

  • Pagina 30

    30 TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la pr ogression d’un programme. Check Lint Screen (vérier le ltr e à charpie) Le témoin lumineux Check Lint Screen (contr ôle du ltre à charpie) s’allume lorsque l’on met la sécheuse en marche pour rappeler à l’utilisateur de nettoyer le ltre ?[...]

  • Pagina 31

    31 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENT AIRES 2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouvertur e de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrièr e sur le rebor d arrière de la sécheuse. UTILISA TION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE [...]

  • Pagina 32

    32 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L ’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui p ou rr ai e nt o bs t r ue r la ci r c ul at io n d e l’ a ir e t e m pê ch er le b on f on ct io n ne me nt d e la s é ch eu se . C ec i i m pl iq ue de d ég a ge r é ga le me n t le s é v en tu el l es p il e[...]

  • Pagina 33

    33 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES V APEUR T uyau d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilisation an de r éduire le risque de défaillance du tuyau. Inspecter périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de r enement, de déformation, de coupure et d’usur e ou[...]

  • Pagina 34

    34 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. Appuy[...]

  • Pagina 35

    35 Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long Le ltre à charpie est obstrué par de la charpie. Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. Le réglage de températur e Air Only (air seulement) a été sélectionné. Choisir la bonne températur e pour les types de vêtements à séch[...]

  • Pagina 36

    36 Odeurs V ous avez récemment employé de la peinture, de la teintur e ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée. Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements. Pour les programmes avec vapeur , l’eau n’est pas correctement raccordée à la sécheuse. S’assure[...]

  • Pagina 37

    37 Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyer sans relâcher sur ST ART (mise en mar che) pour remettr e la sécheuse en marche. Il est possible qu’un problème au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêche le dispositif de chauffage de la sécheuse de se mettre en mar che. La sécheuse continue[...]

  • Pagina 38

    38 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil mé nager est utili sé et entretenu conformément aux instruct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignées [...]

  • Pagina 39

    39 NOTES • REMARQUES[...]

  • Pagina 40

    W10312954A W10312957A - SP © 2010 08/10 All rights reserved. Printed in U.S.A. T ous droits r éservés. Imprimé aux États-Unis ® Registered T rademark/TM T rademark of Maytag, U.S.A., Maytag Canada LP licensee in Canada ® Marque déposée/TM Mar que de commerce de Maytag, U.S.A., Emploi sous licence per Maytag Canada LP au Canada ASSIST ANCE [...]