Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag W10296136A-SP manuale d’uso - BKManuals

Maytag W10296136A-SP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10296136A-SP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10296136A-SP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10296136A-SP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10296136A-SP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10296136A-SP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10296136A-SP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10296136A-SP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10296136A-SP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10296136A-SP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10296136A-SP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10296136A-SP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10296136A-SP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 W10296135A W10296136A-SP T able of Contents DR YER SAFETY ......................................................................... 1 INST ALLA TION REQUIREMENTS ............................................. 4 T ools and Parts ...................................................................... 4 Location Requirements ..........................[...]

  • Pagina 2

    2 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to l[...]

  • Pagina 3

    3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: � Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed contractor, plumber, or gastter qualied or licensed by the State of Massachusetts. � If using a ball valve, it shall be a T-handle type. � A exible gas connector, when used, must no[...]

  • Pagina 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver ■ #2 Phillips head ■ screwdriver Adjustable wrench that ■ opens to 1" (25 mm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer feet) L[...]

  • Pagina 5

    5 29" Wide Models Dryer Dimensions 43 3 / 8 " (110 2 mm) *26" (66 0 mm) 29" (737 mm) A 15¼" (387 mm) 43 3 / 8 " (110 2 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) B 22 ¾" (57 8 mm) 43 3 / 8 " (11 02 mm) 13 ¾" (34 9 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) D 43 3 / 8 " (11 02 mm) *27 ¾"[...]

  • Pagina 6

    6 4-wire receptacle (14-30R) Do not use an extension cord. ■ If using a replacement power supply cor d, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please refer ence the “Assistance or Service” section of the “Dryer User Instructions.” GROUNDING INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRU[...]

  • Pagina 7

    7 GAS DR YER POWER HOOKUP Gas Supply Requir ements W ARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualied person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 mm) water column. Examples of a qualied person include[...]

  • Pagina 8

    8 Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the r ear of your dryer ■ has a 3/8" male pipe thread. 29" Wide Model A 1¼" (32 mm) 9¼" (235 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe 27" Wide Model A *6¼" (159 mm) 1½" (38 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe A. 3/8" NPT dryer pipe Burner input requirements Elevat[...]

  • Pagina 9

    9 Must be fully extended and supported when the dryer is in its ■ nal location. Remove excess exible metal vent to avoid sagging ■ and kinking that may result in r educed airow and poor performance. Do not install exible metal vent in enclosed walls, ceilings, ■ or oors. The total length of exible metal duct shall not exceed[...]

  • Pagina 10

    10 A B A. Standard rear offset exhaust installation B. Left or right side exhaust installation (27" wide models only) C. Bottom exhaust installation (27" wide models only) Alternate installations for close clearances V enting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. T wo close-clearance installations are[...]

  • Pagina 11

    11 Install V ent System 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect vent to exhaust hood. V ent must t inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. 3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in ?[...]

  • Pagina 12

    12 Reverse Door Swing (Optional) Y ou can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 29" Wide Models Reversible Large Side Swing Door A B C D 1. Place towel (A) on top of dryer to avoid damaging the surface. 2. Open dryer door . Remove bottom screws from cabinet side of hinges (C). Loosen (do not remov[...]

  • Pagina 13

    13 8. Remove door strike (E) fr om cabinet. Use a small, at-blade screwdriver to gently r emove 4 hinge hole plugs (F) on left side of cabinet. Insert plugs into hinge holes on right side of cabinet. 9. Insert scr ews into bottom holes on left side of cabinet. Tighten screws halfway . Position door so large end of door hinge slot is over screws.[...]

  • Pagina 14

    14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Pagina 15

    15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : � Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. � Ne pas place[...]

  • Pagina 16

    16 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sph?[...]

  • Pagina 17

    17 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et Pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entrepr endre l'installation. Lir e et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. T ournevis à lame plate ■ T ournevis Phillips n° 2 ■ Clé à molette avec ■ ouverture jusqu'à [...]

  • Pagina 18

    18 Modèles de 29" de largeur Dimensions de sécheuse 43 3 / 8 " (110 2 mm) *26" (66 0 mm) 29" (737 mm) A 15¼" (387 mm) 43 3 / 8 " (110 2 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) B 22 ¾" (57 8 mm) 43 3 / 8 " (11 02 mm) 13 ¾" (34 9 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) D 43 3 / 8 " (11 [...]

  • Pagina 19

    19 RACCORDEMENT À L'ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE - CANADA SEULEMENT Spécications Électriques A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. C'est à l'utilisateur qu'incombe[...]

  • Pagina 20

    20 RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ Spécications de l'alimentation en gaz Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander[...]

  • Pagina 21

    21 Canalisation de gaz Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé. ■ Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser ■ des tuyaux approuvés de 3/8" dans la mesur e où les codes locaux et le fournisseur de gaz l'autorisent. La canalisation doit comprendr e un connecteur obturé ■ (letage NPT de 1/8" ou plu[...]

  • Pagina 22

    22 Exigences concer nant l'évacuation Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT : Pour [...]

  • Pagina 23

    23 T erminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge ■ pour empêcher les rongeurs et insectes d'entr er dans l'habitation. Le clapet de déchar ge doit être situé à au moins 12" (305 ■ mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l'air humide r ejeté (par exempl[...]

  • Pagina 24

    24 Installation de périscope (pour l'utilisation en cas ■ de nonconcordance du conduit d'évacuation de la sécheuse avec le conduit d'évacuation mural) : Pièce numéro 4396037 - 0" (0 mm) à 18" (460 mm) de décalage Pièce numéro 4396011 - 18" (460 mm) à 29" (737 mm) de décalage Pièce numéro 4396014 - [...]

  • Pagina 25

    25 Réglage de l'aplomb de la sécheuse V érier l'aplomb de la sécheuse d'un côté à l'autr e. Répéter l'opération de l'avant vers l'arrière. Si la sécheuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de bois, utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le b[...]

  • Pagina 26

    26 Si le robinet d'arr êt de la canalisation de gaz est ouvert, ■ contacter un technicien qualié. REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage une odeur lors du chauffage initial. Cette odeur est normale lorsque l'élément chauffant est utilisé pour la pr emière fois. L'odeur disparaîtra. Inversion du sens d'ou[...]

  • Pagina 27

    27 8. Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter soigneusement 4 bouchons d'obturation (F) du côté gauche de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de charnière du côté dr oit de la caisse. 9. Insér er les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse. Serr[...]

  • Pagina 28

    28 W10296135A W10296136A-SP © 2009. All rights reserved. T ous droits réservés. DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada DURASAFE est une marque de commer ce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 11/09 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]