Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag W10196552A manuale d’uso - BKManuals

Maytag W10196552A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10196552A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10196552A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10196552A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10196552A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10196552A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10196552A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10196552A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10196552A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10196552A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10196552A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10196552A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10196552A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W ASHER/DR YER USER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PAR A EL USUARIO DE LA LA V ADOR A/SECADOR A INSTRUCTIONS D'UTILISA TION DE LA LA VEUSE SÉCHEUSE T able of Contents / Índice / T able des matières ASSISTANCE OR SERVICE ................. ................ 1 ACCESSORIES ........... ................................ ......... 2 WASHER/DRYER SAFETY [...]

  • Pagina 2

    2 Accessories Enhance your washer with these premium accessories. F or more high-quality ite ms or to order , call 1-800-901-2042 , or visit us at www . ma ytag.com/ac cessories. In Canada, call 1-800-807-6 777 or visit us at www .whirlpoolparts.ca. P art Number Accessory P art Number Accessory 8212656RP 10 ft (3.0 m) Inlet hose, Blac k EPDM (2 pac[...]

  • Pagina 3

    WARNING: For your safety, the information in this manual must b e followe d to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property d amage, personal injury, or d eath. – Do not store or use gasoline or other amma b le vapors an d liqui d s in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not t[...]

  • Pagina 4

    IMPOR T ANT SAFETY INST RUCTIONS To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, including the following: WARNIN G : SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GA[...]

  • Pagina 5

    5 WA S H E R U S E Loading F or these suggested full-sized loads, set the LO AD SIZE selector to the highest load size setting. LARGE CAP A CITY W ASHERS Heavy W ork Clothes 2 pair of pants 3 shir ts 3 jeans 1 cov erall Mixed Load 2 double sheets 4 pillowcases 6 T -shirts 6 pair of shorts 2 shirts 2 blouses 6 handkerc hiefs To w e l s 8 bath towels[...]

  • Pagina 6

    6 DR YER USE Starting Y our Dry er W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g ammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re. W ARNING Fire Hazar d No washer can completely[...]

  • Pagina 7

    7 W ASHER/DR YER C ARE Cleaning the W asher/Dr yer Location Keep w asher/dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of comb ustion and ventilation air . W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Failure to do so can result in death, explosion, or re. Cleaning Y our [...]

  • Pagina 8

    8 V acation, Stor age, and Moving Car e Install and store your w asher/dryer where it will not freeze. Because some water ma y stay in the hoses, freezing can damage your washer/ dryer . If storing or moving y our washer/dryer during freezing weather , winterize it. Non-use or v acation care Operate y our washer/dry er only when you are at home. If[...]

  • Pagina 9

    9 TR OUBLESHOOTING W ASHER First tr y the solutions sugge sted here or visit our website and refe rence FA Qs (Frequently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call... In U.S.A. www .whirlpool.com /help - In Ca nada www .whirlpool. ca W asher and Components Noisy , vibr ating, off-balance ■ Is the floor flexing, sagging, or no[...]

  • Pagina 10

    10 W asher contin ues to fill or dr ain; c ycle seems stuck ■ Is the top of dr ain hose lowe r than the control knobs on was h e r ? The t op of the drain hose must be at least 39" (990 mm) above the floor . See the Inst allation Instructions. ■ Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it taped to the standpipe? T he dra[...]

  • Pagina 11

    11 TR OUBLESHOOTING DRYER First tr y the solutions sugge sted here or visit our website and refe rence FA Qs (Frequently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call... In U.S.A. www .whirlpool.com/h elp - In Cana da www .whirlpool.ca . Dr yer Oper ation Dry er will not run ■ Has a household fuse blown, or has a cir cuit breaker[...]

  • Pagina 12

    12 ■ Is the dry er located in a closet? Closet doors mus t hav e ventilation openings at the top and bottom of the door . A minimum of 1" (25 mm) of airspace is recommended for the front of the dryer , and, for most installations, the rear of the dry er requires 5" (127 mm). See the Installation Instructions. ■ Has an air dry c ycle b[...]

  • Pagina 13

    13 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “M aytag”) will pa y for factory specified parts and rep[...]

  • Pagina 14

    14 INSTRUCCIONES PAR A EL USUARIO LA LA V ADORA/SECADOR A A yuda o servi c io técnico Si necesita a yuda o servicio t écnico, ve a primero la sección “Solución de Problemas”. Pu ede obtener asistencia adicional llamando a A yuda al cliente de Maytag Services, LLC al 1-800-688-9900 desde cualqui er lugar de los EE.UU., o escriba a: Ma ytag S[...]

  • Pagina 15

    15 SEGURIDAD DE LA LA V ADOR A/SECADOR A S i no si g ue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión g rave. S i no si g ue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión g rave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo q[...]

  • Pagina 16

    16[...]

  • Pagina 17

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que u sen la lavadora/secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora/secadora. ■ No coloque l[...]

  • Pagina 18

    18 3. Utilice el camino más directo po sible al instalar el ducto. B ien Mejor 4. Utilice abrazaderas para sellar to das las juntas. No use cinta adhesiv a para conductos, torn illos ni otros dispositi vos de fijación que se extiendan dentro del ducto de escape par a fijarlo, los cuales podrían atrapar pelusa. 5. Limpi e el ducto de escape po r [...]

  • Pagina 19

    19 Estilo 1: Con depósito del sua vizante líquido de telas (en algunos modelos) ■ Use solamente sua vizante de te las líquido en este depósito. V ierta el sua vizante líquido de telas en el depósito. El suav izante se incorpora auto máticamente durante la etapa de enjuague del ciclo. Diluya el sua vizante líquido de telas llenando el dep?[...]

  • Pagina 20

    20 P ar a detener y volv er a poner en mar cha Usted puede detener su se cadora en cualquier momento durante u n ciclo. P ar a detener su secador a Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de ciclos a Apagado (OFF). NO T A: La perilla de Control d e ciclos debe apuntar hacia el área de Apagado cuando la secadora no está en uso. [...]

  • Pagina 21

    21 2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. 3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido. T alle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos . 4. Enjuague el filtro con agua caliente. 5. Seque minuci osamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. V uelva a colocar el filt[...]

  • Pagina 22

    22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LA V ADORA Pruebe primer o las soluciones sugeri das aquí o visite nuestr o sitio de internet y consulte "Pr e guntas que se h ace n con frecuenc ia", para e vita r posiblement e el costo de un a visita de servicio técnic o... En EE.UU., www .whirlpool.com/ help - En Canad á, www .whirlpool.ca Lav ador a[...]

  • Pagina 23

    23 ■ ¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento. La lav adora no ag itará ni exprimi rá con la tapa abierta. La lav ador a continúa llenando o d esaguando, el ciclo parece estar atascado ■ ¿Está la parte superior de la ma nguer a de desagüe más baja que las perillas de control en la la vador a? La parte[...]

  • Pagina 24

    24 Prendas dañadas ■ ¿Se han quitado los artículos pu ntiagudos de los bolsillos antes del lav ado? V acíe los bolsillos, cierre los zípers, los broc hes de presión y los corc hetes antes de l lav ado para evitar que se enganche y rasgue la carga. ■ ¿Se ataron los cor dones y fajas para evitar que se enreden? Los cordones y fajas pueden [...]

  • Pagina 25

    25 ■ ¿Están las hojas del sua vizante de telas bloqueando la rejilla? Use únicamente una hoja del su a v izante de telas y úsela una sola vez. ■ ¿T iene el du cto de escape el la rgo correcto? Revise el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no dé demasiadas vueltas. Una ventil ación larga aumentará el tiempo de sec[...]

  • Pagina 26

    26 GARANTÍA DE LOS PRODUCT OS DE LA V ANDERÍA MA YT A G ® GARANTÍA LI MIT ADA Durante un año a partir de la fecha de co mpra , siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Ma ytag de Whirlp ool Corporation o Whirlpool Canad[...]

  • Pagina 27

    27 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE LA SÉC HEUSE Assistance ou serv ice Si vous a vez besoin d'assistance ou service, consulter d’abord la section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire, et obtenir assistance, installation ou service en téléphonant au centre d'assistance à la clientèle de Maytag Servic[...]

  • Pagina 28

    28 SÉCURITÉ DE LA LA V EUSE/SÉCH EUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risq[...]

  • Pagina 29

    AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas [...]

  • Pagina 30

    IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTI SS EMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la laveuse/sécheuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse/sécheuse. ■ Ne [...]

  • Pagina 31

    31 V érification du conduit d’év acuation La sécheuse doit être bien install ée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donn er une efficacité maximale de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les dégagements minimums recommandés pour l ’installation que vous trou verez dans vos Instructions d?[...]

  • Pagina 32

    32 M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e 1. Mesurer le détergent et le verser dans la la veuse. Si désiré, ajouter de la Ja vel sans danger pour les couleurs, en poudre ou liquide. Mettre une charge de v êtements triés dans la lav euse sans la tasser . ■ Charger uniformément pour ma intenir l’équilibre de la la veuse. Mélanger l[...]

  • Pagina 33

    33 UTILISATION DE LA SÉC HEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a s é c h e u s e Ris q ue d'explosion G arder les matières et les vapeurs inammables, telle q ue l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article q ui a déjà été touché par un produit inammable (même après un lava g e). Le non-respect de ces instruc[...]

  • Pagina 34

    34 ENTR ETIEN DE LA LAV EUSE/SÉC HEUSE Netto yage de l’emplacement de la la veuse/sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne v e ntilation autour de la la veuse/ séc heuse. Risque d 'explosion Gar d er les matières et les vapeurs inamma b les, telle que l’essence[...]

  • Pagina 35

    35 5. Bien sécher le filtre à c harpie avec une serviette propre. Repl acer le filtre dans la séc heuse. Netto yage de l’intérieur de la séc heuse Nettoy age du tambour de la sécheuse 1. Appliquer un nettoy ant ménager non inflammable sur la zone tachée du tambour et frotter a v ec un linge doux jusqu’à ce que la tache s’enlèv e. 2.[...]

  • Pagina 36

    36 DÉP ANN A GE DE LA LA VEUSE Essa yer d’abor d les solu tions suggérées ici ou visiter notre site W e b et consulter notre F AQ (F oire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'un appel de service...www .whirlpool.ca La la veuse et ses composants Bruit, vibr ations, déséquilibre ■ Le plancher est-il souple, af faissé[...]

  • Pagina 37

    37 La laveuse continue de se remplir ou la vidang e se poursuit, le progr amme semble bloqué ■ Le dessus du tuy au de vidange est-il plus bas que les bou tons de commande sur la lav euse? Le dessus du tuyau de vidan ge doit être au moins à 39" (990 mm) au-dessus du plancher . V oir les Instructions d'installation. ■ Le tuy au de vi[...]

  • Pagina 38

    38 Endommagement des vêtements ■ Les articles pointus ont-ils ét é retir és des poches av ant le lav age? Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les agrafes a vant le la vage pour éviter d'accrocher et de déc hirer la charge. ■ Les cordons et les ceintures ont-ils été attachés pour empêcher[...]

  • Pagina 39

    39 ■ Le conduit d'év acuation a-t-il la longue ur appropriée? V érifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séch age. V oir les Instructions d’installation. ■ Le diamètre du conduit d'év acuat ion a-t-il la tai[...]

  • Pagina 40

    GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruct i ons jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Ma yt[...]