Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag W10191953A manuale d’uso - BKManuals

Maytag W10191953A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10191953A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10191953A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10191953A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10191953A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10191953A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10191953A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10191953A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10191953A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10191953A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10191953A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10191953A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10191953A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MICR O W A V E HOOD COMBINA TION INSTALLATION INSTR UCTIONS INSTR UCTIONS D’INSTALLATION DE L’ENSEMBLE F OUR À MICR O-ONDES/HOTTE MICR O W AV E HOOD COMBINATION SAFETY This product is suitable for use above electric or gas cooking products up to and including 36" (91. 4 cm) wide. See “Installati on Requirements” section for further no[...]

  • Pagina 2

    2 INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and Parts T ools Needed Gather the r equir ed tools and part s befor e starting installation. Read and follow the instructio ns provided with a ny tools listed here. Parts Supplied For reor der information, see “Replacement Parts” section. NOTE: The hardwa re items liste d here ar e for wood studs. For other t[...]

  • Pagina 3

    3 Installation Dimensions NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper cabinet. See “Electrical Requir ements” section. * 30" (76.2 cm) is typical for 66" (16 7.6 cm) installation height. Exact dimensions may vary depend ing on type of range/cooktop below . Product Dimensions Electr ical Requirements Observe all governin[...]

  • Pagina 4

    4 INSTALLATION INSTR UCTIONS Remo v e Mounting Plate NOTE: T o avoid possible damage to the work surface, cover the work surface. 1. Remove any remaining co ntents from the microwave ov en cavity . 2. Remove the mo unting plate and set a side. 3. T ape the microwave oven door cl osed so that door does not swing open while the micr owave oven is bei[...]

  • Pagina 5

    5 5. Rotate blower motor 180° so th at exhaust ports face the back of microwave oven, an d lower blower motor back into the microw ave oven. 6. Reattach blower motor to ba ck of microwave oven with 2 scr ews removed in Step 3 . 7. Reattach damper plate. Make sur e damper plate tabs are inserted into the slots in the top of th e microwave oven . 8.[...]

  • Pagina 6

    6 Locate W all Stud(s) NOTE: If no wall studs exist within the cabin et opening, do not install the microwave oven. See illustrat ions in “Possible W all S tud Configurations.” 1. Using a stud finder , locate the ed ges of the wall stu d(s) within the opening. 2. Mark the center of e ach stud, and draw a plumb line down each stud center . See i[...]

  • Pagina 7

    7 Mark Rear W all The microwave oven must be inst alled on a minimum of 1 wall stud, preferably 2 , using a minimum of 1 lag screw , preferably 2. 1. Using measuring tape, find an d clearly mark the vertical centerlin e of the openin g. A. Centerline 2. Align the center markers on the cardboard template to the centerline on the wall, making sur e i[...]

  • Pagina 8

    8 Installation for Wall Stud at One End Hole (Figure 3) 1. Drill a 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at th e end hole marked in Step 3 of “Mark Rear W all.” 2. If installing on a second wall stud, drill a 3/16" (5 mm) hole in to the wall stud at the other hole marked in Step 6 of “Mark Rear W all.” Refer to Figure 3 in “Possi[...]

  • Pagina 9

    9 5. Cut the 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) diameter hole at the circu lar shaded area “G” on the template. This hole is for the power supply cor d. NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing needs to be installed ar ound the supply cor d hole, as shown. 6. Drill 3/8" (10 mm) holes at poin ts “D” and “E” on the template. [...]

  • Pagina 10

    10 NOTE: If microwave ove n does not need to be adjusted, skip steps 7-9. 7. If adjustment is requir ed, ro tate micr owave oven downward. Using 2 or more people, lift microwave oven off of mounting plate, and set aside on a cover ed surface. 8. Loosen mounting plate screws. Adjust mounting plate and retighten screws. 9. Repeat steps 3-6. 10. With [...]

  • Pagina 11

    11 V ENTING DESIGN SPECIF ICATIONS This section is i ntended fo r ar chitectural designer and builder/contractor refer ence only . NOTES: ■ V ent materials needed for instal lation ar e not pr ovided with microw ave hood. ■ W e do not recommend using a flexible metal vent. ■ T o avoid possible product damage, be sure to vent air outside, unle[...]

  • Pagina 12

    12 Recommended V ent Length A 3 ¹⁄₄ " x 10 " (8.3 x 25.4 cm) r ectangular or 6 " (15.2 cm) roun d vent should be used. The total lengt h of the vent system in cluding straight vent, elbow(s), transitions and wall or roof caps must not exc eed the equivalent of 140 ft (42.7 m) for either typ e of vent. See “Recommended Standar [...]

  • Pagina 13

    13 SÉCUR ITÉ DE L’ENSEMBLE F OUR À MICR O-ONDES/HOTTE E XIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Outillage nécessaire Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l'installati on. Lire e t suivre le s instructions fournies avec les outils mentionnés ic i. Pièces fournies Pour la commande de pièces, voir l[...]

  • Pagina 14

    14 Ôter du gabar it de car ton Le morceau de carton du dessus de l'emballage du four à micr o- ondes est perforé. La partie à l' intérieur des tr ou s de perforation est à utiliser comme gabarit de mur arrièr e. 1. Découper le long des tr ous perf orés pour détacher le gabarit du reste de l'emba llage de carton. 2. Mettre l[...]

  • Pagina 15

    15 Spécifications électriques Observer les dispositions de to us les codes et règlements en vigueur . Nécessaire : ■ Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible ou un disjoncteur . Recom mandé : ■ Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé. ■ Un circuit distinct exc[...]

  • Pagina 16

    16 2. Conserver ensemble la plaque de support du clapet et les vis. 3. Retirer les 2 vis fixant le moteur du ventilateur à l'arrière du four à micro-ondes. A. Vis (dans les trous encastrés) 4. Soulever le moteur du vent ilat eur pour le sortir du four à micro-ondes. A. Moteur du ventilateur 5. Faire pivoter le moteur du vent ilateur de 18[...]

  • Pagina 17

    17 Identifier la position du/des poteau(x) du colombage m ural REMARQUE : S'il n'y a aucun poteau du colombage mural dans la zone délimitée par l'ouverture dans le placard mural, ne pas installer le four à micro-ondes. V oir les illustrations à la section “Configura tions possibles du colombage mural”. 1. Utiliser un détecte[...]

  • Pagina 18

    18 T racé sur le m ur arrière Le four à micro-ondes doit être fixé sur au moins un poteau du colombage mural, et de pré férence sur 2 poteaux; on utilise pour cela au moins 1 vis d'ancrage, et de préférence 2 vis ou plu s. 1. Utiliser un mètre-ruban; déter m iner et marqu er clairement la position de l'axe central vertical de l[...]

  • Pagina 19

    19 P erçage de trous dans le m ur arrière En plus de la fixation sur au moins un poteau du colombage, on doit également fixer la plaque de montage sur le mur au n iveau des deux trous d’angle inférieurs. Si la po sition des tr ous ne coïncide pas avec cell e des po teaux du colombage, utiliser deux vis à tête r onde de 1/4-20 x 3" a v[...]

  • Pagina 20

    20 Un trou d’angle face à un poteau du colombage mural (Figur e 3) 1. Alors que les pattes de support de la plaque de montage sont orientées vers l 'avant, insérer une vis à tête ronde de 1/4-20 x 3" dans le trou d'angle coïncida nt avec le trou de 3/4" (19 mm) percé à l'étape 3 du paragraphe “Un tr ou d’angl[...]

  • Pagina 21

    21 Installation du module du clapet anti-ref lux (pour déc harge à trave rs le mur unique ment) 1. Vérifier que la lame du clap et anti-reflux manœuv re libre ment et s'ouvre c omplètement. 2. Positionner le module du clapet anti-reflux sur la fac e arrière du four à micro-ondes afin que la charnière de la lame du clapet anti-r eflux s[...]

  • Pagina 22

    22 7. Si un ajusteme nt est nécessair e, faire pivote r le four à micr o- ondes vers le bas. Faire interv enir 2 personnes ou plus pour soulever le four à micro-on des et le dégager de la plaque de montage; placer le four à pa rt sur une surface couverte. 8. Desserrer les vis de la plaque de montage. Ajuster la plaque de montage et resserrer l[...]

  • Pagina 23

    23 SPÉCIF ICATIONS DU CIRCUIT D'ÉV ACUA TION Cette secti on présente de l'info rmation de référe nce unique ment, à l'intention des ar chitectes/concepteurs et constructeurs. REMARQUES : ■ Les matériaux du circuit d' évacuation néces saires à l’installation ne sont pas four nis avec l'ensemble four à micro- o[...]

  • Pagina 24

    Longueur recommandée du circuit d'évacuat ion On devrait utiliser un conduit rectangulaire 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm), ou un conduit r ond de dia. 6" (1 5,2 cm). La longueur tota le du circuit d'évacuation, ceci in cluant les sections de conduit rectilignes, c oude(s), raccords de tran sition et bouche de déchar ge mura[...]