Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag W10096990A manuale d’uso - BKManuals

Maytag W10096990A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10096990A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10096990A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10096990A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10096990A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10096990A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10096990A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10096990A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10096990A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10096990A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10096990A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10096990A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10096990A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W10096990A W10097007A - SP ELECTRIC or GAS DR YER USE AND C ARE GUIDE T able of Contents T able des matières DRYER SAFETY ............................................................... 2 CHECK Y OUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLO W .................................................. 4 USE SENSOR DRY/A UT OMA TIC DRY CYCLES FOR BETTER F ABRIC C ARE A[...]

  • Pagina 2

    2 DR YER SAFETY[...]

  • Pagina 3

    3[...]

  • Pagina 4

    4 CHECK Y OUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLO W Good air ow Along with heat, dryers require good air o w to efciently dry laundry . Proper venting will reduce your drying times and improve y our energy sa vings. See “Installation Instructions. ” T he venting system attached to the dryer pla ys a big role in good air ow . Service calls [...]

  • Pagina 5

    5 CONTROL P ANEL & FEA TURES CYCLE KNOB Use Cycle Knob to select a vailable c ycles on your dry er . T urn the knob to select a cycle for y our laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. TIMED DRY Will run the dry er for the specied time on the control. On models with a selectable temperature knob, y ou may choo[...]

  • Pagina 6

    6 SENSOR DRY/A UTOMA TIC DRY - Senses moisture in the load or air temper ature and shuts off when the load reac hes the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED c ycle for optimal energy sa vings. Not all cycles and settings are a vailable on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that c ycle. Items to dry: T[...]

  • Pagina 7

    7 USING Y OUR DR YER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to remo ve lint. Push the lint screen rmly back into place. F or additional cleaning information, see “Dryer Care”. 2. Load the dr y er Place l[...]

  • Pagina 8

    8 6. Press PUSH T O ST ART to begin c ycle Push and hold the PUSH T O ST ART knob to begin the c ycle. 4. Set temper ature (on some models) Select temperature b y turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temper ature included in the cycle selections. NO TE: Not all options and settings are av ailable w[...]

  • Pagina 9

    9 DR YER C ARE Keep dry er area clear and free from items that would bloc k the air ow for proper dry er operation. T his includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the dryer . A screen blocked b y lint can increase drying time. T o clean: 1. Pull the li[...]

  • Pagina 10

    10 V acation, storage, and mo ving care Non-Use or Stor age Care Operate y our dryer only w hen you are at home. If y ou will be on vacation or not using y our dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect po wer . 2. (F or gas dryers only): Close shut-off valv e to gas supply line. 3. Clean lint screen. See “Cle[...]

  • Pagina 11

    11 First try the solutions suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help - In Canada www .ma ytag.ca If you e xperience P ossible Causes Solution TROUBLESHOO TING Door not closed completely . Make sure the dryer door is clo[...]

  • Pagina 12

    12 First try the solutions suggested here or visit our website and reference F A Qs (F requently Asked Questions) to possibly a void the cost of a service call...In U.S.A. http://www .maytag.com/help - In Canada www .ma ytag.ca If you e xperience P ossible Causes Solution TROUBLESHOO TING cont. Cycle time too short Automatic c ycle ending early . T[...]

  • Pagina 13

    13 MA YT A G ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the pro duct, Maytag br and of Wh irlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Ma yt ag”) will pa y for fact ory specified parts a[...]

  • Pagina 14

    14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]

  • Pagina 15

    15[...]

  • Pagina 16

    16 VÉRIFIC A TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQU A TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV A CU A TION Maintenir une bonne cir culation d’air en effectuant les opér ations suivantes : n Nettoy er le ltre à charpie a v ant chaque c harge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évac[...]

  • Pagina 17

    17 T ABLEA U DE COMMANDE ET C ARA CTÉRISTIQ UES BOUT ON DE PROGRAMME Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les programmes disponibles sur la séc heuse. T ourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. V oir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées. [...]

  • Pagina 18

    18 Réglage de la tempér ature de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de c haleur : On peut utiliser un réglage High Hea vy (chaleur élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les v êtements de tra v ail. Un réglage de chaleur Lo w Delicate (chaleur faible/délicat) à Medium Casual (chaleur mo yenne[...]

  • Pagina 19

    19 UTILISA TION DE LA SÉCHEUSE 1. Netto y er le ltre à c harpie Nettoy er le ltre à charpie a v ant chaque c harge. T irer le ltre à charpie de son support. Enlev er la charpie du ltre en la roulant a vec les doigts. Ne pas rincer ni la ver le ltre pour enlever la charpie. Remettre le ltre à c harpie fermement en place. P our[...]

  • Pagina 20

    20 4. Régler la tempér ature (sur certains modèles) Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le programme de séc hage automatique dont la température gure dans les sélections de programme. REMARQUE : T ous les réglages et options ne sont pas disponibles a vec tous les programmes. TEMPER[...]

  • Pagina 21

    21 6. Appuy er sur le bouton PUSH TO ST AR T (enfoncer pour mettre en mar che) pour démarrer un progr amme Appuyer sans relâc her sur le bouton PUSH T O ST ART (enfoncer pour mettre en marc he) pour démarrer le programme. ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de [...]

  • Pagina 22

    22 Précautions à pr endre a v ant les v acances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il con vient d’exécuter l[...]

  • Pagina 23

    23 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débrancher la séc heuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. T rouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la séc heuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis située à l’angle inférie[...]

  • Pagina 24

    24 Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la F A Q (F oire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .ma ytag.com/help - Au Canada, www .maytag.ca Si les phénomènes suiv ants se produisent Causes possibles Solution DÉP ANN A GE La [...]

  • Pagina 25

    25 Essa yer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la F A Q (F oire aux questions) pour tenter d’éviter le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www .ma ytag.com/help - Au Canada, www .maytag.ca DÉP ANN A GE suite Si les phénomènes suiv ants se produisent Causes possibles Soluti[...]

  • Pagina 26

    26 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil mé nager est utili sé et entretenu co nformément aux in struct io ns jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-a près désignée[...]

  • Pagina 27

    27 NO TES[...]

  • Pagina 28

    ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y sav e you the cost of a service call. If y ou still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance. T his i[...]